background image

30

Instale el contramarco inferior del orificio de

ventilación y fíjelo con los dos tornillos

proporcionados, uno en cada esquina

superior del contramarco. El fondo de metal

laminado del horno debe encontrarse bajo

el contramarco, excepto para la sección

central. Para instalar los tornillos, abra la

puerta. Los orificios son visibles a cada

extremo bajo las bisagras izquierda y

derecha. Coloque y apriete los tornillos. Ver

Fig.5, vista ‘A’.

Vista 'A'

Fig.5 Instalación del contramarco inferior

PASO 5: INSTALAR EL CONTRAMARCO INFERIOR

Vista

lateral

“ A ”

Agarre la rejilla firmemente en ambos

costados. Incline la rejilla hacia arriba para

insertar el tope en el portarejillas. Cambie la

rejilla a una posición horizontal y empújela

completamente. La rejilla debe quedar recta

y plana, no torcida.

PASO 6:  INSTALAR LAS REJILLAS DEL HORNO

Siempre inserte las rejillas con los topes para ollas

apuntando hacia el fondo del horno y viendo hacia

arriba. Cuando se inserta de modo incorrecto, es

posible que se salga la rejilla del horno causando

lesiones y/o quemaduras.

CUIDADO

Summary of Contents for C271

Page 1: ...Built in Electri c Convection Ovens INSTALLATION INSTRUCTIONS Models SEC271 SEC272 SECD272 SEC301 SEC302 SECD302 SEM272 SEMW272 SEM302 SEMW302 C271 C272 C301 C302 CM301 CM302 ...

Page 2: ...ad this entire instruction manual before proceeding IMPORTANT Local codes vary Installation electrical connections circuit breakers and grounding must comply with all applicable codes Save these instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference WARNING...

Page 3: ...One rack is Extendable Rack One 2 Piece Broiler Pan Care Use Manual Installation Instructions Bottom Trim Installation Screws Packet Quick Guide Cookbook Remove Screws 4 places Figure 1 Oven Base Attachment STEP 1 UNPACKING Shipping base skid The bottom trim is shipped wrapped in waxed paper and is located on top of the unit It should not be unpacked until the final step when the oven has been pla...

Page 4: ...or and the wall door Wall Mounted Units For oven support install 2 x 4 s extending front to back flush with the bottom and the side of the opening The supporting base must be well secured to the floor cabinet and level with the floor line STEP 2 CABINET PREPARATION OV E N POUNDS KILOGRAMS SE series Single Oven 165 75 C series Single Oven 210 95 CM Single Oven 240 109 S series Double Oven 330 150 C...

Page 5: ...th D Floor to Cutout E Height F Width G Depth H 46 1 8 25 1 2 24 19 1 2 46 1 2 26 3 4 23 7 8 22 117 2 cm 64 8 cm 61 0 cm 50cm 118 1 cm 68 0 cm 60 6 cm 55 9 cm 30 Built In Electric Double Wall Ovens C302 CM302 SEC302 SECD302 Cabinet Cutout Dimensions Overall Dimension A Height B Width C Depth D Floor to Cutout E Height F Width G Depth H 51 1 8 28 1 2 24 9 3 4 51 1 2 29 3 4 23 7 8 22 129 9 cm 72 4 c...

Page 6: ... to provide the necessary space above the oven Side by side Units The minimum distance required for side by side installation is 2 inches 5 1 cm from one vertical edge of the cabinet cutout to the adjacent edge of the next cabinet cutout Use only Thermador Trim Piece D30SXSB black or D30SXSW white for side by side installation in place of the standard cabinet face between the 2 ovens This will lea...

Page 7: ...m Fig 3a Fig 3c Frame Overlap 3 8 1 0 cm Cabinet FRONT VIEW Figure 3b J Box Conduit 28 1 2 72 4 cm 28 1 2 72 4 cm 3 Min 7 6cm CUT OUT CUT OUT Floor Line 4 10 2 cm Nominal Toe Space 18 45 7 cm See Fig 2 SIDE VIEW 3 7 6 cm minimum 2x4 Wall Stud Supports 4 10 2 cm Nominal Toe Space 3 4 1 9 cm 28 5 8 72 7 cm 4 1 8 10 5 cm 36 91cm 28 1 4 71 8 cm Figure 3d SEC301 C301 CM301 28 1 4 ...

Page 8: ...bed in the Care and Use Manual If the door is locked the LOCK symbol will light for a few seconds while door is automatically unlocking and CLOCK will flash Note All models can operate on 100 208 power STEP 3 ELECTRICAL INSTALLATION The electrical supply should be a 4 wire single phase AC Install a suitable conduit box not furnished as shown in Figures 2 or 3 Electrical Connection 1 Connect the re...

Page 9: ... the door Grasp only the sides of the oven door when removing or replacing it Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury and product damage With the door off never release the levers and try to close the hinges Without the weight of the door the powerful springs will snap the hinges closed with great force DO NOT MOVE OR LIFT OVEN BY DOOR HANDLE DOOR GLASS B...

Page 10: ...hten screws See Fig 5 View A View A Side View A Fig 5 Installing Bottom Trim STEP 5 INSTALLING THE BOTTOM TRIM Grasp rack rack firmly on both sides Tilt rack up to allow stop into rack holder Bring rack to a horizontal position and push the rest of the way in Rack should be straight and flat not crooked CAUTION Always insert racks with pot stops toward the back of the oven and facing up If inserte...

Page 11: ......

Page 12: ... le four IMPORTANT Les codes locaux peuvent différer L installation les raccordements électriques les disjoncteurs et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables Veuillez conserver ces directives pour qu elles puissent être utilisées par l inspecteur en électricité local INSTALLATEUR Veuillez remettre ces directives d installation au propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez co...

Page 13: ... utilisation Des directives d installation Une garniture inférieure Des vis d installation paquet Un guide d installation rapide Un livre de recettes Déposez les vis à quatre endroits Figure 1 Fixation de la base du four ÉTAPE 1 DÉBALLAGE Plate forme de transport La garniture inférieure est enveloppée dans du papier ciré et placée sur le dessus de l appareil aux fins d expédition Elle ne doit pas ...

Page 14: ...endiculaire ou d une porte d armoire Appareils à installation murale Pour empêcher le four de tomber installez des planchesde2 po x 4 podanslesensdelaprofondeur de l ouverture en s assurant qu elles affleurent les coins inférieurs La base d appui doit être bien fixée au plancher ou à l armoire et mise au niveau en tenant compte de la ligne du plancher REMARQUE La boîte de raccordement pour les fou...

Page 15: ...ndeur D Plancher à la découpe E Hauteur F Largeur G Profondeur H 46 1 8 po 25 1 2 po 24 po 19 1 2 po 46 1 2 po 26 3 4 po 23 7 8 po 22 po 117 2 cm 64 8 cm 61 0 cm 50 cm 118 1 cm 68 0 cm 60 6 cm 55 9 cm 30 po Fours encastrés simples à alimentation électrique installation murale 30 po 76 2 cm C302 CM302 SEC302 SECD302 Dimensions de découpe de l armoire Encombrement A Hauteur B Largeur C Profondeur D ...

Page 16: ...être être abaissée dans le retrait de manière à assurer le dégagement nécessaire au dessus du four ÉTAPE 2 PRÉPARATION DE L ARMOIRE suite Certaines surfaces de cuisson TMH requièrent des dégagements additionnels pour les murs combustibles REMARQUE L installation combinée d un modèle de four Thermador SEC301 C301 ou CM301 et d une surface de cuisson répond aux normes UL et CUL Appareils juxtaposés ...

Page 17: ... 2 po 72 4 cm 3 Min 7 6cm 28 1 4 po 71 8 cm 18 po 45 7 cm VUE DE PROFIL 3 po 7 6 cm minimum 2x4 poteaux muraux Planches de soutien 4 po 10 2 cm Retrait nominal 3 4 po 1 9 cm 28 5 8po 72 7cm 4 1 8 10 5 cm 36 po 91cm 28 1 4 po 71 8 cm Figure 3d SEC301 C301 CM301 Reportez vous à la Fig 2 Fig 3c Figure 3b DÉCOUPE DÉCOUPE Ligne de plancher Découpe de la surface de cuisson Reportez vous aux directives d...

Page 18: ... au fil d alimentation électrique neutre de couleur blanche pas le fil de terre nu 4 Branchez le fil de terre nu du four au fil de terre nu de l alimentation électrique Le conduit de câbles pivote à son point de raccordement au four Tournez le vers le haut ou le bas et passez le dans le trou prépercé de l armoire pour le brancher à la boîte de jonction Le conduit flexible peut être raccourci pour ...

Page 19: ...e la porte du four lors de son démontage ou de son remontage Une porte qui n est pas tenue de manière ferme et adéquate peut subir des dégâts ou causer des blessures La porte étant fermée ne dégagez pas les leviers et n essayez pas de fermer les charnières Sans le poids de la porte les ressorts puissants peuvent refermer les charnières avec force LA PORTE NE DOIT PAS ÊTRE DÉPLACÉE NI SOULEVÉE AU M...

Page 20: ...a Figure 5 vue A Vue A Vue latérale A Fig 5 Installation de la garniture inférieure ÉTAPE 5 INSTALLATION DE LA GARNITURE INFÉRIEURE Saisir fermement les deux côtés de la grille L incliner vers le haut afin que la butée se place dans le porte grille Remettre en position horizontale et pousser jusqu au fond La grille doit être plate et droite non croche ÉTAPE 6 INSTALLATION DES GRILLES DU FOUR Toujo...

Page 21: ......

Page 22: ...estas instrucciones para que las use el Inspector eléctrico de su localidad INSTALADOR Deje estas instrucciones de instalación para el propietario junto con la unidad PROPIETARIO Guarde estas instrucciones para futura consulta CONTENIDOS Paso 1 DESEMPACAR 23 Paso 2 PREPARACIÓN DEL GABINETE 24 27 Paso 3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 28 ENGANCHE ELÉCTRICO DE 208 V 28 Paso 4 INSTALAR EL HORNO 29 SACAR LA PUE...

Page 23: ...ara asar de 2 piezas Manual de cuidado y uso Instrucciones de instalación Contramarco inferior Tornillos de instalación Paquete Guía rápida Libro de cocina Retire los tornillos en 4 lugares Figura 1 Conexión de la base del horno PASO 1 DESEMPACAR Calzo de la base para envío El contramarco inferior se envía envuelto en papel parafinado y se coloca en la parte superior de la unidad Sólo debe ser des...

Page 24: ...e el horno se sostenga instale soportes de 2 x 4 pies que se extiendan desde el frente hacia atrás a ras con la parte inferior y el costado de la abertura La base de apoyo debe estar bien fija al piso gabinete y a nivel de la línea del suelo NOTA La caja de distribución para los hornos dobles SEC272 SECD272 SEC302 SECD302 C272 C302 CM302 SEMW272 y SEM272 se PASO 2 PREPARACIÓN DEL GABINETE HORNO LI...

Page 25: ...o B Ancho C Profundidad D Piso al corte E Alto F Ancho G Profundidad H 46 1 8 25 1 2 24 19 1 2 46 1 2 26 3 4 23 7 8 22 117 2 cm 64 8 cm 61 0 cm 50cm 118 1 cm 68 0 cm 60 6 cm 55 9 cm 30 Hornos dobles eléctricos empotrados en la pared C302 CM302 SEC302 SECD302 Dimensiones del corte del gabinete Dimensión total A Alto B Ancho C Profundidad D Piso al corte E Alto F Ancho G Profundidad H 51 1 8 28 1 2 ...

Page 26: ...pacio del guardapolvo a fin de proporcionar el espacio necesario sobre el horno PASO 2 PREPARACIÓN DEL GABINETE continuación Algunas encimeras TMH necesitan espacios adicionales respecto a muros combustibles NOTA Los modelos SEC301 C301 o CM301 de hornos Thermador de combinación bajo mesada y con encimera son instalaciones aprobadas por UL y CUL Unidades lado a lado La distancia mínima requerida p...

Page 27: ...Solape del marco del gabinete de 3 8 1 0 cm VISTA FRONTAL Fig 3b Conducto de caja en J 28 1 2 72 4 cm 28 1 2 72 4 cm 3 Min 7 6cm CORTE CORTE Línea del piso 4 10 2 cm espacio nominal del guardapolvos 28 1 4 71 8 cm 18 45 7 cm VISTA LATERAL 3 7 6 cm mínimo 2x4 Soportes de los postes del tabique 4 10 2 cm Espacio nominal del guardapolvos 3 4 1 9 cm 28 5 8 72 7cm 4 1 8 10 5 cm 36 91cm 28 1 4 71 8cm Fi...

Page 28: ...ado y uso Si la puerta está cerrada el símbolo LOCK CERRADA se encenderá durante algunos segundos mientras la puerta se abre automáticamente y CLOCK comienza a parpadear Nota Todos los modelos pueden operar con una potencia de 100 208 PASO 3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA El suministro eléctrico debe ser de CA monofásico de cuatro hilos Instale una caja de distribución adecuada no se incluye como se muestr...

Page 29: ...la base para envío Ver Figura 1 página 23 y Figura 5 página 30 Deslice el horno en la abertura Deslice con cuidado el horno en la abertura para no rayar los contramarcos laterales Fije el horno con los 4 tornillos proporcionados 2 a cada lado a través del costado del marco frontal en el gabinete Vuelva a colocar la s puerta s Después de instalar la unidad vuelva a colocar la s puerta s asegúrese d...

Page 30: ... vista A Vista A Fig 5 Instalación del contramarco inferior PASO 5 INSTALAR EL CONTRAMARCO INFERIOR Vista lateral A Agarre la rejilla firmemente en ambos costados Incline la rejilla hacia arriba para insertar el tope en el portarejillas Cambie la rejilla a una posición horizontal y empújela completamente La rejilla debe quedar recta y plana no torcida PASO 6 INSTALAR LAS REJILLAS DEL HORNO Siempre...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...naire canadien local Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 États Unis Pour obtenir les dimensions d installation très précises par télécopieur veuillez nous contacter par télécopieur et par téléphone au 702 833 3600 Utilisez le code no 8030 Thermador se reserva el derecho a cambiar las especificaciones o el diseño sin previo aviso Algunos modelos están certificados para su uso e...

Reviews: