The Handy Dirt Devil M 160 Instruction Manual Download Page 28

10. Piezas de recambio

11. Especificaciones técnicas

Alimentación de corriente:

230 V/50 Hz

Potencia del motor:

máx. 900 W 

Depósito de polvo:

sin bolsa

Capacidad del depósito de polvo:

1 l

Sistema de filtros:

filtro permanente
filtro de salida de aire

Longitud del cable:

6 m

Peso:

2,5 kg

Garantía

Como fabricantes asumimos una garantía de 24 meses
desde la fecha de adquisición del aparato.

Dentro del periodo de garantía subsanaremos sin coste
alguno y, según estimemos, mediante reparación o sus-
titución del aparato, toda anomalía derivada de fallos
de material o de fabricación.

No se incluyen en la garantía los daños derivados de
uso improcedente (funcionamiento con tipo o tensión de
corriente indebida, conexión a tomas de corriente ina-
propiadas, rotura, etc.), el normal desgaste o los defec-
tos despreciables en cuanto al valor o a la normal capa-
cidad de aspiración del aparato.

La garantía se extingue en caso de manipulación por
parte de talleres no autorizados por nosotros, o en caso
de uso de repuestos distintos de los originales de Royal
Appliance.

La garantía sólo es efectiva si la fecha de adquisición
consta en el certificado de garantía con sello y firma del
comercial, o se adjunta copia de la factura por repara-
ción.

En casos incluidos en la garantía:
envíe, acto seguido, el aparato franqueado y listo para
su expedición con el depósito para el polvo vacío y una
breve descripción de la avería en caracteres de imprenta
con el comentario "En garantía", con el certificado de
garantía o copia de la factura al Service Center autori-
zado por Royal Appliance.

Royal Appliance International GmbH
Itterpark 9
40724 Hilden
Alemania

55

Piezas de recambio/Especificaciones técnicas/Garantía

Para recolocar los filtros sólo hay que llevar a cabo el
mismo proceso en sentido inverso, es decir, reengan-
chando el filtro permanente de láminas a la parte infe-
rior de la unidad. Para limpiar el filtro de salida de aire,
abra la puerta trasera de salida de aire y tire del filtro
para que salga de la cavidad. A continuación, sacuda
bien el filtro y vuelva a colocarlo.

8. Almacenamiento

IMPORTANTE: asegúrese de haber desconectado el apa-
rato de la red eléctrica antes de enrollar el cable.

Fig. 15

Para guardarlo, enrolle el cable eléctrico alrededor de
la unidad, tal y como se muestra en la Fig. 15. 
Con excepción de los accesorios n.° 5 + 7 (que se hallan
en el aparato), todos los demás pueden guardarse en
la bolsa de almacenamiento adjunta.

9. Mantenimiento

IMPORTANTE: por favor, desconecte el aspirador de la
red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de repa-
ración o mantenimiento.   

Para limpiar su aspirador manual, utilice únicamente
jabón suave y un paño húmedo. Asegúrese siempre de
que ningún líquido penetre en el interior del aparato y
no sumerja nunca ninguna parte del aspirador en un
líquido.

NOTA: asegúrese de que el aspirador está completamente
seco antes de volver a usarlo.

IMPORTANTE: sólo se garantiza la seguridad y fiabilidad
del producto cuando los trabajos de reparación y man-
tenimiento, así como los ajustes (distintos de los reco-
gidos en este manual) los llevan a cabo un agente debi-
damente autorizado  o el centro de servicio técnico.

Este producto no es apto para uso industrial.

54

Recambio de los filtros/Almacenamiento/Mantenimiento

N° de artículo

Descripción del artículo

Contenido

0160001

Filtro permanente (filtro de láminas)

1 un.

0160002

Filtro de salida de aire

1 un.

Summary of Contents for Dirt Devil M 160

Page 1: ...andsauger Gebrauchsanweisung Hand held Instruction Manual vacuum cleaner Aspirateur main Mode d emploi Handzuiger Gebruiksaanweizing Aspirador manual Manual de Instrucciones M 160 Handy ultra 900 Watt...

Page 2: ...iones t cnicas 55 12 Garant a 55 13 Tarjeta de garant a 56 1 Teile bersicht 4 2 Sicherheitshinweise 5 6 3 Bedienung Funktion 7 4 Saugzubeh r 7 9 5 Gebl se Aufblaszubeh r 9 10 6 Entleeren Reinigen des...

Page 3: ...l oder Haare etc ansammeln die den Luftfluss beein tr chtigen k nnten 10 Es ist darauf zu achten dass Finger bzw s mtliche K rperteile nicht in die ffnungen geraten oder sich lockere Kleidungsst cke i...

Page 4: ...im Auge zu behalten und s mtliche Hinweise auf den Etiketten und den Markierungsanweisungen sind zu befolgen WARNUNG IN BEZUG AUF DEN EINSATZ DER GEBL SE BZW AUFBLASFUNKTION 1 Die Gebl se und Aufblasf...

Page 5: ...f r die Gebl se bzw Aufblasfunktion verwendet wird ist das Schlauchende vor dem Einschalten des Ger ts mit ON und w hrend des Einsatzes fest zu halten Siehe Abb 6 in Bezug auf zwei typische Anordnunge...

Page 6: ...Filter Abb 7 Abb 8 Der flexible graue Aufblasschlauch 9 ist an der ff nung wie in Abb 8 dargestellt zu befestigen Abb 9 Abb 10 Die Aufblasd se ist am Schlauch zu befestigen und zwar ist der Vorsatz mi...

Page 7: ...ege Abb 14 Der Handsauger ist mit einem Dauerfilter im Staubbeh lter und einem Abluftfilter ausgestattet Das Ger t bitte vor dem Herausziehen der Filter immer aus schalten Siehe Abb 13 in Bezug auf da...

Page 8: ...oder Her stellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Sch den die auf unsachgem en Gebrauch Betrieb mit falscher Strom art spannung Anschlu an ungeeignete Stromquellen Bruch etc zur ckz...

Page 9: ...the product into water or other liquids if the product falls into water immediately unplug it from the electrical outlet Do not touch or reach into water 18 Do not use this product while standing in w...

Page 10: ...werful unit Before plugging cord into outlet make sure the switch is in the OFF position Hold the appliance firmly when starting and in use CAUTION Never exceed recommended pressure The item being inf...

Page 11: ...e hose end securely before turning ON and during use Fig 6 Refer to Fig 6 for two typical arrangements of acces sories to carry out either blowing or inflation For increased flexibility in blowing it...

Page 12: ...filters simply reverse the process mak ing sure the permanent lamellae filter is located in the hook on the bottom face of the unit To clean the air 23 Cleaning the Vac Removing the Filters Fig 8 Inse...

Page 13: ...g the warranty card or a copy of the invoice to the Royal Appliance customer service or other customer ser vice centre authorized by Royal Appliance Royal Appliance International GmbH Abt Kundendienst...

Page 14: ...net toyage sur les escaliers 13 Maintenir les zones de travail bien clair es 14 Ne pas aspirer d appareils lectriques lorsqu ils sont branch s 15 Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des objets...

Page 15: ...se r chauffer 4 Ne pas laisser l appareil sans surveillance lors du gonflement de certains objets AVERTISSEMENT Ne pas diriger la sortie de l air vers soi m me des personnes se trouvant proximit ou d...

Page 16: ...ation du tuyau flexible pr vu pour le soufflage ou le gonflage bien tenir l ex tr mit du tuyau avant de mettre l interrupteur sur MARCHE et pendant l utilisation Fig 6 Cf Fig 6 pour deux dispositions...

Page 17: ...le filtre lamelle est bien situ dans le crochet sur la face inf rieure de l appareil Pour nettoyer le filtre de sortie d air ouvrir 33 Nettoyer l aspirateur Retirer les filtres Fig 8 Fixer le tuyau d...

Page 18: ...nt la mention Pour garantie accompagn e de la carte de garantie ou d une photocopie de la facture au service client le Royal Appliance ou au service client le agr par Royal Appliance Royal Appliance I...

Page 19: ...van uw gezicht en lichaam 12 Bij het stofzuigen op trappen is uiterste voorzich tigheid geboden 13 Zorg dat de ruimte die u wilt stofzuigen goed ver licht is 14 Reinig geen op het elektrictieitsnet a...

Page 20: ...beheerd achter wanneer tijdens de pompwerking WAARSCHUWING Richt de luchtuitlaatopeningen niet op uw zelf op omstanders of op dieren WAARSCHUWING Trek altijd de stekker uit het stop contact voordat u...

Page 21: ...u de knop op ON zet en tijdens het gebruik Afb 6 Zie afb 6 voor twee typische accessoirecombinaties om de blaas of pompfunctie uit te voeren Het is ook moge lijk om de buizen op het uiteinde van de s...

Page 22: ...terhuis overeenkomstig afb 14 Beide filters kunnen worden gereinigd door het stof uit het filter te 43 De handzuiger schoonmaken De filters verwijderen Afb 8 Plaats de verbindingsstuk in de opening zo...

Page 23: ...g Royal Appliance International GmbH Abt Kundenservice Itterpark 9 40724 Hilden Germany 45 Reserveonderdelen Technische specificaties Garantie schudden U moet de filters in omgekeerde volgorde plaatse...

Page 24: ...otro orificio lejos del ros tro y del cuerpo 12 Extreme las precauciones al trabajar sobre escale ras 13 Aseg rese de que las reas de trabajo est n bien iluminadas 14 No aspire sobre aparatos el ctric...

Page 25: ...deje desatendido el aparato ni siquiera cuando infle objetos aptos para esta funci n ADVERTENCIA los orificios de salida de aire no deben dirigirse ni hacia el propio usuario ni hacia personas cer ca...

Page 26: ...lexible antes de poner el aparato en marcha ON y mientras lo est utilizando Fig 6 En la Fig 6 se muestran dos configuraciones t picas de los accesorios tanto para el proceso de soplado como de inflado...

Page 27: ...os una vez los haya retirado 53 Limpieza del aspirador Recambio de los filtros Fig 8 El tubo flexible gris de inflado 8 debe fijarse al orificio tal y como se muestra en la Fig 8 Fig 9 Fig 10 Acople l...

Page 28: ...al GmbH Itterpark 9 40724 Hilden Alemania 55 Piezas de recambio Especificaciones t cnicas Garant a Para recolocar los filtros s lo hay que llevar a cabo el mismo proceso en sentido inverso es decir re...

Page 29: ...icado de garant a Handy ultra M160 Kaufdatum Date of purchase Date d achat Koopdatum Fecha de compra Stempel und Unterschrift des H ndlers Stamp and sign of dealer Cachet et signatur du vendeur Stempe...

Reviews: