background image

 

5

 

-

 

Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  die  Griffe  in  der  richtigen 
Nutzungsstellung  befinden,  wenn  sie  die  Wanne  tragen  oder 
anheben. 

 

-

 

Bitte überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Verbindungen auf 
ihre Funktion! Verwenden Sie im Reparaturfall nur originale Ersatzteile!

 

 

 

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG

 

 

Aufbau der Tragewanne 
- (Abb.I)

 Entfernen Sie die Matratze und schwenken Sie die zwei 

Spannbügel 

(1)

  bis  zum  Anschlag  in  die  am  Wannenboden 

befestigten Aufnahmen 

(2)

. Wenn Sie die DuoX als Wanne benutzen, 

entfernen  Sie  den  Sicherheitsgurt  und  legen  die  Matratze  wieder  in 
die Wanne. 
 

-  (Abb.II)

  Schließen  Sie  die  Druckknöpfe 

(3)

  links  und  rechts  außen 

und hinten am Verdeck. Um das Verdeck zu schließen, drücken Sie 
den  roten  Knopf 

(4)

  auf  beiden  Seiten  und  schwenken  Sie  es  nach 

hinten. 
 

-  (Abb.III)

  Legen  Sie  die  Fußdecke 

(6)

  über  die  Tragewanne  und 

schließen Sie die Druckknöpfe 

(7)

 links und rechts.  

 

Benutzung mit einer Tragewanne 
-  (Abb.IV)

  Wenn  Sie  den  Twin  mit  einem  Neugeborenen  in  der 

Tragewanne  und  einem  Kind  ab  ca.  9  Monaten,  das  bereits  sitzen 
kann, mit Sitzbezug nutzen möchten, können Sie die Tragewanne nur 
in Fahrtrichtung links benutzen! Knöpfen Sie dafür bitte den Sitzbezug 
links aus und entfernen Sie das Verdeck und den Bauchbügel (siehe 
Gebrauchsanleitung des Wagens). 
 

 

-  (Abb.V

)  Stecken  Sie  das  vordere  Wannenrohr 

(8)

  kurz  über  dem 

Druckknopf  über  das  mittlere  Rahmenrohr  und  schwenken  Sie  es 
anschließend über das linke äußere Rahmenrohr (über dem dortigen 
Druckknopf).  Schließen  Sie  den  Riegel 

(9)

,  er  spannt  sich  über  das 

Rahmenrohr. 
 

-  (Abb.VI)

  Stecken  Sie  das  hintere  Wannenrohr 

(10)

  über  dem 

Kunststoffteil  über  das  mittlere  Rahmenrohr.  Schwenken  Sie  es  dann 

Summary of Contents for Multi X

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou iti...

Page 2: ...2 V VII XII X VI VIII IX XI I 2 2 1 1 II 4 3 3 III 7 7 6 IV 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 3: ...e uso y condiciones de garant a 16 FR Notice d utilisation et dispositions de garantie 20 NL Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen 24 NO Bruksanvisning og garantibestemmelser 28 HU Haszn lati tmuta...

Page 4: ...St nder verwendet werden WARNUNG Stellen Sie die DuoX nur auf festen waagrechten und trockenen Untergrund ab WARNUNG Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt neben der DuoX spielen WARNUNG Verwe...

Page 5: ...f 4 auf beiden Seiten und schwenken Sie es nach hinten Abb III Legen Sie die Fu decke 6 ber die Tragewanne und schlie en Sie die Druckkn pfe 7 links und rechts Benutzung mit einer Tragewanne Abb IV We...

Page 6: ...menrohr fest Abb IX Stecken Sie das hintere Wannenrohr 15 erst in die Aufnahme links am Rahmen Schwenken Sie es dann so das die Klemme am mittleren Rahmenrohr und die Aufnahme rechts am Rahmen einrast...

Page 7: ...et werden damit keine Folgesch den entstehen Reklamationsfall oder nicht TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei Manche Teile sind jedoch auch lackiert v...

Page 8: ...13kg WARNING Put the DuoX carrycot on fixed horizontal and dry surfaces only WARNING Do not allow other children to play without supervision near the DuoX carrycot WARNING Do not use the DuoX carrycot...

Page 9: ...he seat cover belly frame and the canopy on the left Please have a look to the instruction of the Twin stroller pic V First fix the small belly frame 8 on the right seat Bring it to the right position...

Page 10: ...n at the right vertical frame tube Push it till it is audiable secured Now you can fix the carrycots like it is described in pic VII Take off the carrycot tubes Adjustment of DuoX carry cot pic X To b...

Page 11: ...the product Defects must be reported immediately in order to prevent consequential damages Do I have justified grounds for complaint Most TFK products are predominantly made from aluminium and are th...

Page 12: ...i giocare vicino al DuoX senza la supervisione di un adulto AVVERTENZA non utilizzare il sacco portabimbo nel caso abbia una parte rotta o strappata o mancante NON posizionare la navicella nei pressi...

Page 13: ...one paracolpi si vedano le istruzioni d uso della carrozzina Fig V Infilare la barra anteriore della navicella 8 attraverso il pulsante fino alla barra centrale del telaio e poi da qui sulla barra est...

Page 14: ...me descritto nella fig VII Regolazione della navicella DuoX Fig X Per mettere la navicella DuoX in posizione di seduta sbloccare il fermo con la staffa metallica 5 fig III Ripiegare la staffa dell ada...

Page 15: ...n gran parte con alluminio e quindi inossidabili Alcuni componenti sono per smaltati zincati o hanno una protezione superficiale A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottopos...

Page 16: ...icies firmes horizontales y secas ADVERTENCIA No deje a otros ni os jugar junto al DuoX sin supervisi n ADVERTENCIA No utilice el portabeb s si una parte est rota desgarrada o ausente NO coloque el ca...

Page 17: ...ntero del capazo 8 brevemente sobre el bot n por el tubo central del bastidor y a continuaci n g relo sobre el tubo exterior izquierdo del bastidor sobre el bot n de este Cierre la barra 9 se tensar p...

Page 18: ...oX en posici n de asiento abra el bloqueo con el estribo met lico 5 Fig III Doble el estribo del adaptador 16 hacia arriba y vuelva a fijar el capazo El respaldo puede ajustarse mediante el ajuste de...

Page 19: ...mediatamente para evitar da os mayores Motivos de reclamaci n Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y por tanto son inoxidables Sin embargo algunas piezas est n lacadas ga...

Page 20: ...enfants jouer c t de la DuoX sans surveillance AVERTISSEMENT n utilisez pas le sac de transport si une partie est cass e fissur e ou manque NE placez PAS la nacelle proximit d une chemin e ou d autres...

Page 21: ...ur la gauche et enlever la capote et la barre ventrale voir les Instructions d utilisationdelavoiture Fig V Placez le tube de nacelle avant 8 juste au dessus du bouton pression sur le tube de ch ssis...

Page 22: ...nacelles comme d crit dans la Fig VII R glage de la nacelle DuoX Fig X Pour mettre la nacelle DuoX en position assise ouvrez le loquet de verrouillage avec la barre m tallique 5 Fig III Rabattez vers...

Page 23: ...s essentiellement en aluminium et ne rouillent donc pas Cependant certains l ments sont laqu s galvanis s ou prot g s par un autre type de rev tement En fonction de l entretien ou de l utilisation ce...

Page 24: ...re kinderen niet zonder toezicht naast de DuoX spelen WAARSCHUWING gebruik de draagtas niet wanneer een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt Plaats de wieg NIET in de buurt van een open vuu...

Page 25: ...te maken en de afdekking en de buikbeugel te verwijderen zie gebruiksaanwijzing van de wagen Afb V Steek de voorste wiegbuis 8 kortstondig over de middelste framebuis en draai deze vervolgens over de...

Page 26: ...eschreven onder afb VII Verstellen van de DuoX wieg Afb X Om de DuoX wieg in de zitpositie te brengen opent u de vergrendeling met de metalen beugel 5 afb III Klap de beugel van de adapter 16 omhoog e...

Page 27: ...chade kan ontstaan Wel of geen geval van reclamatie TFK producten zijn vaak voor een groot gedeelte van aluminium gemaakt en dus roestvrij Enkele onderdelen zijn ook gelakt verzinkt of op andere wijze...

Page 28: ...stativ ADVARSEL Still din DuoX bare p et fast vannrett og t rt underlag ADVARSEL Ikke la andre barn leke ved siden av din DuoX uten tilsyn ADVARSEL Bruk ikke b revesken dersom en del er brukket revnet...

Page 29: ...etetrekket p venstre side og fjern overtrekket og mageb ylen se bruksanvisningen for vognen Illustr V Stikk det fremre bagr ret 8 like overfor trykknappen over det midtre rammer ret og skyv det derett...

Page 30: ...m du pne l semekanismen med metallb ylen 5 illustr III Sl opp b ylen p adapteren 16 og fest babybagen igjen Rygglenet kan justeres ved omjustere b ndet 17 Illustr XI Fot og seteomr det i babybagen ka...

Page 31: ...ir i stor grad fremstilt av aluminium og er dermed rustfrie Enkelte deler er lakkert galvanisert eller utstyrt med annen overflatebeskyttelse Avhengig av vedlikehold og belastning kan slike deler rust...

Page 32: ...MEZTET S Ne hagyja hogy m s gyermekek fel gyelet n lk l j tsszanak a DuoX term kkel FIGYELMEZTET S Ne haszn lja a hordt sk t ha annak egy darabja elt rt megrepedt vagy hi nyzik NE helyezze a kosarat n...

Page 33: ...kos rcs vet 8 r viden a nyom gombon kereszt l a k z ps keretcs v n t majd hajtsa azt a bal k ls keretcs v n t az ottani nyom gomb felett Z rja le a reteszt 9 Az a keretcs re fesz l VI bra Csatlakozta...

Page 34: ...a r gz t st a f m kengyellel 5 III bra Hajtsa az adapter 16 kengyel t felfel s r gz tse ism t a kosarat A h tt mla a szalagos ll t val 17 ll that be XI bra A kos r l b s l ter lete a cipz r 18 seg ts...

Page 35: ...lje a tov bbi s r l seket Jogosultak az indokaim a reklam ci hoz A TFK term kek nagy r sze nagyr szt alum niumb l k sz l s gy ellen ll a korr zi nak Azonban n mely r szek lefestettek galvaniz ltak va...

Page 36: ...hym pod o u OSTRZE ENIE Nie pozwala dzieciom na bawienie si obok DuoX bez opieki OSTRZE ENIE Nie u ywa noside ka je li jego jakakolwiek cz jest z amana p kni ta lub zdemontowana Noside ka NIE wolno um...

Page 37: ...k noside ka 8 tu nad rodkow rurk ramy nast pnie przechyli j przez lew zewn trzn rurk ramy nad znajduj cym si tam przyciskiem Zamkn rygiel 9 kt ry powinien zamocowa si na rurce ramy rys VI W o y tyln r...

Page 38: ...worzy blokad z metalowym pr tem 5 rys III Z o y dr ek adaptera 16 w g r i zamocowa ponownie noside ko Oparcia na plecy mo na regulowa za pomoc regulacji ta m 17 rys XI Cz na nogi i siedzisko noside ka...

Page 39: ...szk d Znaczna wi kszo produkt w marki TFK jest produkowana z aluminium dzi ki czemu nie rdzewiej Niekt re jednak cz ci s malowane ocynkowane lub pokryte warstw ochronn te cz ci s nara one na rdzewieni...

Page 40: ...ROV N Nenech vejte ostatn d ti hr t si bez dozoru vedle DuoX VAROV N Ta ku nepou vejte kdy je st utr en natr en nebo chyb Vani ku NEUMIS UJTE v bl zkosti otev en ho ohn a dal ch zdroj tepla Dr adlo Du...

Page 41: ...tamn m patentn m knofl kem Uzav ete p el 9 napne se nad trubkou r mu obr VI Zasu te zadn trubku vani ky 10 nad plastov m d lem nad prost edn trubku r mu Pak ji naklo te do uchycen 11 upevn n ho nad vn...

Page 42: ...16 nahoru a vani ku op t upevn te Op radla lze nastavit pomoc p estaven p su 17 obr XI Oblast nohou a sezen vani ky lze p estavit pomoc zdrhovadla 18 Odstran n trubky adapt ru obr XII Pro odstran n p...

Page 43: ...je povinen z kazn kovi p i prodeji v robek dn p edv st a vyplnit z ru n list Z ru n list a doklad o koupi je t eba ve vlastn m z jmu uschovat pro p padnou z ru n opravu Z ruka je nep enosn Z ru n list...

Page 44: ...such podklad VAROVANIE Nenechajte in deti hra sa ved a DuoX bez dozoru VAROVANIE Nepou vajte prenosn ta ku ak je nejak diel zlomen natrhnut alebo ch ba NENECH VAJTE vani ku v bl zkosti otvoren ho oh...

Page 45: ...idlom nad stredn ty r mu a n sledne ju nato te nad av vonkaj iu ty r mu nad tla idlo ktor sa tam nach dza Uzavrite uz ver 9 je upnut nad ty ou r mu Obr VI Zasu te zadn ty vani ky 10 nad plastov m diel...

Page 46: ...z mku s kovov m strme om 5 obr III Vyklopte strme adapt ra 16 nahor a vani ku znovu upevnite Opierky m ete prestavi pomocou p su 17 Obr XI Priestor vani ky na nohy a na sedenie m ete zmeni pomocou zi...

Page 47: ...en aby nevzniklo iadne al ie po kodenie M m opr vnen d vody na reklam ciu V ina v robkov TFK je z ve kej asti vyroben z hlin ka a tak s odoln vo i kor zii Av ak niektor asti s natieran pozinkovan aleb...

Page 48: ...48 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 D 84030 Ergolding Tel 49 0 871 973 5150 tfk buggy de 20170321...

Reviews: