background image

 

10

 

• (Fig. XII) The handbrake (24) is a walking and parking brake at the same 
time. To activate the parking brake, you must pull the brake lever (24) fully 
tight and completely close the red parking lever (25), so that the brake lever 
(24) remains tightened to the maximum and the brake is permanently 
blocked. To release the brake, you must pull the brake lever (24) and unlock 
the parking lever (25) again. If the braking effect starts to weaken, you can 
carry out a fine adjustment. To do so, turn the adjusting screw (26) on the 
brake grip anti-clockwise and check the braking effect again.  
 
• (Fig. XIII) To fold up the Joggster 3, fold the footboard (19) up, release the 
two locks (4) over the folding joint and the double lock (3) and swivel the 
push bar (2) towards the front. Then pull the basket (1) upwards with a jerk. 
To do so, use the carrying strap (27) on the basket. You can then lift up the 
pushchair by the belt (27); it will then fold together.  
 
• (Fig. XIV) Close the transport lock (28) on the frame to ensure that the 
Joggster 3 does not accidentally open up again.  
 

Safety instructions for use while jogging or inline skating  

• Attach the enclosed retention strap (29) on the rear axle and pull the side 
with the elastic band over your wrist (Fig. XV)!  
• Place the seat in its upright position and secure your child tightly with the 5-point 
harness! Give your child a helmet! Do not jog or skate with the seat lowered!  
• Make sure that your child does not have any loose objects in the pushchair 
that could fall out!  
• Always proceed carefully and never put any other road or path users at 
risk! Always be ready to brake!  
• Skate and run on level surfaces only and avoid gradients and slopes of 
over 5% ! Do not roll over obstacles or potholes!  
• Do not jog or skate with the carry-cot or a Group 0 child’s seat!  
• Increase the tyre pressure to 1.5 bar!  
• Do not jog or skate in weather conditions such as storms, rain, snow, frost or darkness!  
• Additional stable loads in the basket increase the anti-tilt stability!  
Please use the Joggster 3 for skating only if you are already an experienced 
skater. The Joggster 3 is not a “learning aid for skaters”! Please do not lean 
on the pushchair or use it as a “brake”!  
The Joggster 3 is equipped with the following components that are 
indispensable for sports use: Adjustable brake discs on the rear axle, fixed 
front wheel, fine adjustment for straight running, retention strap for the wrist, 
freely attached seat cover for better shock absorption, mosquito net, height-
adjustable push bar, bumper bar and 5- point safety harness. 

 

11

 

TECHNICAL DATA 

Dimensions when pushchair is folded and without wheels: 78 x 54 x 30 cm 
Weight: 12.9 kg  -  Please find a detailed parts list on our homepage www.buggy.de 
 

CARE INSTRUCTIONS 

- Clean all parts with a damp cloth. 
- Do not use any caustic cleaning or lubricating agents! 
- An oil spray on the folding joints and the wheel bearings will guarantee smooth running. 
- You can wash the seat cover by hand at 30°. 
Not suitable for a washing machine or tumble dryer! 
 

WARRANTY CONDITIONS 

The statutory provisions shall apply for justified complaints. As proof of 
purchase, please keep the till receipt for the duration of the statutory period 
of limitation. This term is 2 years *) and starts with the handover of the 
product to you. Should any faults arise in relation to this product, they shall 
involve any faults of material and manufacture that exist at the date of 
transfer. Any claims shall be excluded for: 
• Natural wear and damage due to excessive stress 
• Damage due to unsuitable or improper use 
• Damage due to faulty assembly and commissioning 

• Damage due to negligent handling or maintenance 
• Damage due to improper modifications to the pushchair 
Faults must be notified immediately, so that no subsequent damage can be 
caused! 
A case for complaint or not? 
• Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so 
are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have 
other surface protection. These parts may rust, depending on the level of 
maintenance and stress. This can therefore not be regarded as a fault. 
• Scratches are normal signs of wear and are not a fault. 
• Moist textiles that are not dried can moulder and so can not be considered 

as a production-related fault. 
• The fading of colours due to sunshine, perspiration, cleaning agents, 
abrasion or excessively frequent washing cannot be ruled out and so does not 
represent a fault. 
• Please check carefully at the time of purchase whether all the fabric parts, 
seams, press studs and zips are sewn and function properly. 
• Worn-down wheels are of course a sign of wear. Damage due to external 
influences is not a fault. Slight imbalances are inevitable and do not 
represent a fault. The handover check must always be carried out to prevent 
inconvenient problems right at the outset. If you find a fault at a later date, 
please notify your authorised dealer immediately. He will then contact us to 

discuss the subsequent procedure. Any deliveries to TFK that are unnotified or 
not prepaid will not be accepted. 
 

*) valid only in the EU. In other countries according to the respective 
warranty terms. 

Summary of Contents for Joggster 3

Page 1: ...20 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d uso Notice d utilisation ...

Page 2: ... produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium et ne rouillent donc pas Cependant certains éléments sont laqués galvanisés ou protégés par un autre type de revêtement En fonction de l entretien ou de l utilisation ces éléments peuvent rouiller Il ne s agit alors pas d un défaut 19 25 Les griffures sont des signes d usure normaux et ne constituent pas un défaut Les tissus humides qui ne ...

Page 3: ...ermées à votre enfant Ne faites pas de jogging ou de roller skating lorsquele dossierdu siège est abaissé Dépliezla capote Notice d utilisation et dispositions de garantie 16 3 Assurez vousquevotreenfantnedisposepasdanslavoitured objetsquipourraienttomber Soyez toujours attentif roulez à vitesse raisonnable et ne mettez pas en danger d autres usagers de la route Soyez toujours prêt à freiner Ne fa...

Page 4: ...s roues arrières placez d abord l étrier de frein 7 sur le disque de frein 8 Insérez ensuite l axe 9 d abord dans le moyeu plus dans l alésage prévu à let effet dans l essieu arrière jusqu à ce qu il s enclenche Placez ensuite le câble de frein 10 dans le logement du vérin de freinage central 11 et vérifiez en actionnant le levier de frein 24 sur la poignée 2 que le frein fonctionne correctement L...

Page 5: ...ite des Sitzes sind noch 2 Druckknöpfe c an denen der Windschutz des Verdecks befestigt wird AbbIV Stecken Sie das Verdeck 5 links und rechts in die Halterungen 6 an der Schiebestange 2 Anschießend wird es mit vier Druckknöpfen d am Sitz befestigt Abb V Bei der Erstmontage der hinteren Räder setzen Sie zunächst den Bremssattel 7 auf die Bremsscheibe 8 Stecken Sie dann die Achse 9 erst durch die Ra...

Page 6: ...5 DATI TECNICI Dimensioni del passeggino chiuso senza ruote 72 x 53 x 33 cm Peso 12 9 kg Una lista dettagliata dei componenti è disponibile sul nostro sito www buggy de INDICAZIONI DI MANUTENZIONE Pulire tutti gli elementi con un panno umido Non utilizzare detergenti o lubrificanti aggressivi Oliolubrificantesuigiuntipieghevoliesuicuscinettidelleruoteassicurailfacileazionamento La fodera può esser...

Page 7: ...emeldet werden damit keine Folgeschäden entstehen Reklamationsfall oder nicht Assicuratevi che il vostro bambino non abbia oggetti nel passeggino che potrebbero cadere fuori TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei Manche Teile sind jedoch auch lackiert verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese...

Page 8: ...2 Fissarla poi allo schienale con i quattro bottoni d Fig V Quando si inseriscono le ruote posteriori per la prima volta posizionate la pinza dei freni 7 sul disco dei freni 8 Dopodiché inserite l asse della ruota 9 nel mozzo e fatelo passare nell apposito foro dell asse posteriore fino a farlo scattare in posizione Agganciate infine il cavo dei freni 10 all apertura sul cilindro centrale del fren...

Page 9: ...ly it s fixed to the foot rest with 2 pushbuttons b On each side of the seat there re 2 push buttons c where the wind protection of the hood are fixed Fig IV Insert the hood 5 on the left and right into the holders 6 on the push bar 2 It is then secured with on the backrest with four push buttons d Fig V At the initial assembly of the rear wheels first position the brake calliper 7 on the brake di...

Page 10: ... mosquito net height adjustable push bar bumper bar and 5 point safety harness 11 TECHNICAL DATA Dimensions when pushchair is folded and without wheels 78 x 54 x 30 cm Weight 12 9 kg Please find a detailed parts list on our homepage www buggy de CARE INSTRUCTIONS Clean all parts with a damp cloth Do not use any caustic cleaning or lubricating agents Anoilsprayonthefoldingjointsandthewheelbearingsw...

Reviews: