TFK Buggster-S Air Operating Manual Download Page 31

 

31

 

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 

- Limpe todas as partes com um pano úmido.  
- Não utilize nenhum produto cáustico ou lubrificante. 
-  Um  óleo  em  spray  nas  dobras  do  carrinho  e  rolamentos  das  rodas  irá 

garantir um andar suave. 

- Você pode lavar a capa do assento à mão a 30°. Não lavar em máquina 

nem usar secadora. 

CONDIÇÕES DE GARANTIA 

As  disposições  legais  se  aplicarão  às  reclamações  justificadas.  Como 
comprovante de compra, por favor, mantenha seu recibo pelo prazo legal 
de prescrição. Esse prazo é de 2 anos *) e inicia com a entrega do produto 
ao  cliente.  A  garantia  se  aplicará  a  todos  os  defeitos  que  envolvam 
problemas de fabricação ou matéria-prima. 
Qualquer  reclamação  dos  itens  a  seguir  não  será  coberta  pela  garantia: 
•Desgaste natural e danos devidos a esforço excessivo 
•Danos devidos ao uso inadequado ou impróprio  

Danos causados por erros de montagem e uso.

 

•Danos devidos a uma utilização e/ou manuenção inadequada  
•Danos decorrentes de modificações impróprias ao carrinho 
Falhas devem ser notificados imediatamente, de modo que nenhum dano 
subseqüente possa ocorrer! 

Um caso de reclamação ou não? 

•  A  maioria  dos  produtos  TFK  são  produzidos  em  grande  medida  a  partir  de 
alumínio e por isso são à prova de ferrugem. No entanto, algumas peças também 
são  pintadas,  galvanizados  ou  providas  de  outro  método  de  proteção  de  sua 
superfície. Estas peças podem enferrujar, dependendo do nível de manutenção e 
de uso. Isto, portanto, não pode ser considerado como uma falha. 
• Riscos são sinais de desgaste normal e não um defeito. 
•  Tecidos  úmidos,  que  não  são  secos,  podem  apodrecer  e  por  isso  não 
podem ser considerados uma falha ligada à produção. 
•  O  desbotamento  de  cores  devido  ao  sol,  transpiração,  agentes  de 
limpeza, abrasão ou lavagem excessivamente freqüente se configura como 
desgaste natural do uso e, portanto, não representa uma falha. 
•  Verifique  com  cuidado  no  momento  da  compra  se  todas  as  peças  de 
tecido,  costura,  botões  de  pressão  e  fechos  são  costurados  e  funcionam 
adequadamente. 
• O desgaste das rodas é uma consequência natural do uso. Danos devidos 
a influências externas não são um defeito. Leves desequilíbrios são naturais e 

não representam uma falha. 

 

A verificação na entrega deve ser sempre realizada para evitar problemas 
inconvenientes  logo  no  início.  Em  caso  de  necessidade  de  assistência 
técnica, entre em contato com seu revendedor TFK. Ele entrará em contato 
conosco para discutir o processo subseqüente.  TFK não aceita remessas se 
não previamente notificadas e pré-pagas. 
 

*) válido somente na UE. Em outros países, conforme os respectivos termos 
legais aplicáveis a garantia.  

Summary of Contents for Buggster-S Air

Page 1: ...uzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Instru es de uso Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni de Utilizare...

Page 2: ...2 XV for Quickfix carry cot XVI 21 21...

Page 3: ...dispositions de garantie 20 NL Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen 24 PT Instru es de uso e condi es de garantia 28 HU Haszn lati tmutat sgaranci valkapcsolatosrendelkez sek 32 PL Instrukcja obs...

Page 4: ...mit dem Beckengurt WARNUNG Es ist vor Gebrauch zu berpr fen dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet ist WARNUNG Es ist zu berpr fen dass der Kinderwagenaufsatz oder die Si...

Page 5: ...und rechts und bringen Sie den Bauchb gel 8 in diese Position Abb VI Die Feststellbremse bet tigen Sie indem Sie den Kipphebel 9 nach unten dr cken Zum L sen ziehen ziehen Sie den Hebel 9 nach oben Bi...

Page 6: ...en gegen unbeabsichtigtes aufklappen beim Transport durch einhaken der se an der Vorderradaufnahme 19 sichern Sitzbezugpflege Abb XIV Um den Sitzbezug 20 vom Rahmen zu l sen schwenken Sie bitte zun ch...

Page 7: ...et werden damit keine Folgesch den entstehen Reklamationsfall oder nicht TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei Manche Teile sind jedoch auch lackiert v...

Page 8: ...handle reduce the stability of the buggy WARNING Always strap your child in with the 5 point harness even when using the foot muff WARNING Always use the crotch strap in conjunction with the lap belt...

Page 9: ...me apart slightly on the left and right and then press the rear joint 7 downwards until the safety lock engages Fig V Push the bumper bar 8 up To do this press the two red buttons on the left and righ...

Page 10: ...ig XII Now pull the joint lock levers 17 in front of the handles 5 towards you and fold up the frame by pushing the handles forward Fig XIII You can use the transport lock 18 to prevent the buggy from...

Page 11: ...subsequent damage can be caused A case for complaint or not Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust proof However some parts are also painted galvanized or have...

Page 12: ...stabilit del passeggino ATTENZIONE Legare sempre il bambino con la cintura a 5 punti di ancoraggio anche quando si utilizza il sacco coprigambe ATTENZIONE Utilizzare lo spartigambe sempre in combinaz...

Page 13: ...V Allargare leggermente il telaio posteriormente a sinistra e a destra quindi fare pressione sul giunto posteriore 7 verso il basso fino a quando non si aggancia il dispositivo di sicurezza Fig V Soll...

Page 14: ...i s il dispositivo di sicurezza dei giunti 17 davanti alle maniglie 5 e richiudere il telaio Fig XIII Per assicurare il passeggino contro il rischio di apertura involontaria durante il trasporto attac...

Page 15: ...n alluminio e quindi inossidabili Alcuni componenti sono per smaltati zincati o hanno una protezione superficiale A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti questi compo...

Page 16: ...llar el cochecito perder estabilidad ADVERTENCIA utilice siempre el cintur n de 5 puntos para sujetar al ni o aunque lleve saco ADVERTENCIA utilice siempre el cintur n de entrepierna en combinaci n co...

Page 17: ...pulse los dos botones rojos situados a izquierda y derecha y mueva la barra de protecci n 8 hacia esa posici n Figura VI Para accionar el freno presione la palanca 9 Para soltarlo eleve la palanca 9...

Page 18: ...cochecito se despliegue al transportarlo 19 Para ello se fijael gancho en el alojamiento de la rueda delantera Cuidado de la funda del asiento Figura XIV Para soltar la funda del asiento 20 del chasi...

Page 19: ...tar da os mayores Motivos de reclamaci n Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y por tanto son inoxidables Sin embargo algunas piezas est n lacadas galvanizadas o disponen...

Page 20: ...la voiture AVERTISSEMENT attachez toujours votre enfant avec le harnais d attache cinq points m me lorsque la voiture est quip e de la housse pour les jambes AVERTISSEMENT utilisez la sangle d entreja...

Page 21: ...et gauche puis positionnez l arceau ventral 8 Fig VI Pour serrer le frein de stationnement poussez le levier basculant 9 vers le bas Pour desserrer le frein tirez le levier 9 vers le haut Veuillez tou...

Page 22: ...ransport 18 vous permet de bloquer la voiture contre tout d pliage non intentionnel durant le transport Il vous suffit pour cela d accrocher l oeillet au logement de la roue avant 19 Entretien de la h...

Page 23: ...s cons cutifs Cas de r clamation ou non Les produits TFK sont fabriqu s essentiellement en aluminium et ne rouillent donc pas Cependant certains l ments sont laqu s galvanis s ou prot g s par un autre...

Page 24: ...ng bevestigde lasten belemmeren de standvastheid van de wagen WAARSCHUWING Gesp uw kind altijd vast met de vijfpuntsgordel ook met voetenzak WAARSCHUWING Gebruik de kruisgordel altijd all n in combina...

Page 25: ...en rechts in en breng de buikbeugel 8 in deze positie Afb VI De parkeerrem wordt bediend door het omlaag drukken van de hendel 9 Voor het lossen van de rem trekt u de hendel 9 naar boven Blokkeer de a...

Page 26: ...n van het oog aan het voorwielframe 19 de wagen beveiligen tegen onbedoeld openklappen tijdens het transport Onderhoud van de bekleding Afb XIV Zwenk om te beginnen de achterwielen zoals onder afbeeld...

Page 27: ...taan Wel of geen geval van reclamatie TFK producten zijn grotendeels vervaardigd van aluminium en dus roestvrij Enkele onderdelen zijn ook gelakt verzinkt of op andere wijze voorzien van een oppervlak...

Page 28: ...DVERT NCIA Pesos pendurados nas manoplas afetam a estabilidade do carrinho ADVERT NCIA Sempre aperte o cinto de 05 pontos quando a crian a estiver no carrinho mesmo ao usar a capa t rmica ADVERT NCIA...

Page 29: ...s em suas extermidades esquerda e direita e mova a 8 para cima Fig VI Acione o freio de estacionamento empurrando a alavanca 9 para baixo Para soltar puxe a alavanca 9 para cima Por favor sempre trave...

Page 30: ...tal do carrinho durante seu transporte prendendo a tira ao suporte da roda dianteira 19 Cuidando da capa do assento Fig XIV Para remover o assento 20 do chassis vire as rodas traseiras para dentro com...

Page 31: ...prova de ferrugem No entanto algumas pe as tamb m s o pintadas galvanizados ou providas de outro m todo de prote o de sua superf cie Estas pe as podem enferrujar dependendo do n vel de manuten o e de...

Page 32: ...a gyerekkocsi stabilit s t FIGYELMEZTET S Mindig sz jazza be a gyermek t az 5 pontos biztons gi vvel m g akkor is amikor a bundazs kot haszn lja FIGYELMEZTET S Mindig haszn lja az gy khevedert a der...

Page 33: ...ts v zat a bal s jobb oldalon majd nyomja lefel a h ts csukl t 7 am g a biztons gi z r bekapcsol dik V bra Nyomja fel a karf t 8 Ennek elv gz s hez nyomja le a k t piros gombot a bal s jobb oldalon s...

Page 34: ...foganty kat 17 maga fel s csukja ssze a v zat el re nyomva a karokat XIII bra Haszn lhatja a sz ll t si z rat 18 annak megakad lyoz s ra hogy a gyerekkocsi v letlen l sz tny ljon a sz ll t s sor n be...

Page 35: ...bakocsi helytelen m dos t sai miatti k rosod s A hib kr l azonnal rtes t st kell k ldeni hogy ne okozzon k s bbi k rosod st Ok a reklam ci ra vagy sem A TFK term kek t bbs ge nagym rt kben alum niumb...

Page 36: ...ZE ENIE Zawsze u ywaj 5 punktowych szelek bezpiecze stwa nawet je li u ywasz piwora OSTRZE ENIE Zapinaj c dziecko szelkami zawsze u ywaj paska krokowego w po czeniu z pasem biodrowym Zawsze nawet podc...

Page 37: ...ki nie b dzie zablokowane Rys V Popchnij barierk zabezpieczaj c 8 w g r naciskaj c dwa czerwone przyciski znajduj ce si po jej bokach Rys VI By zablokowa w zek naci nij hamulec 9 w d by odblokowa w z...

Page 38: ...raz mo esz zamkn blokad 18 zabezpieczaj c przed ewentualnym roz o eniem si w zka w trakcie transportu zaczepiaj c blokad przy przednim kole 19 Demonta siedziska Rys XIV By zdemontowa siedzisko obr tyl...

Page 39: ...szk d Znaczna wi kszo produkt w marki TFK jest produkowana z aluminium dzi ki czemu nie rdzewiej Niekt re jednak cz ci s malowane ocynkowane lub pokryte warstw ochronn te cz ci s nara one na rdzewieni...

Page 40: ...liv uje stabilitu ko rku Do ko ku vkl dejte pouze drobn lehk p edm ty do celkov hmotnosti 5 kg Ko rek nen hra ka pro Va e d t a proto by ve kerou manipulaci s n m m la prov d t pouze dosp l osoba Neje...

Page 41: ...te pomoc ot en pojistky 4 Rozlo en ko rku obr III Zdvihn te rukojeti 5 sm rem vzh ru dokud nedojde k zaji t n pojistek 6 obr IV Lehce roztahujte konstrukci do stran pot stiskn te pojistku 7 a dojde k...

Page 42: ...Stla te pojistku skl d n sm rem dol a oto te ervenou rukojet 16 t m dojde k odjist n pojistky Pot zat hn te sm rem vzh ru a tla te boky ko rku sm rem k sob obr XII Nyn vyt hn te pojistky 17 sm rem vz...

Page 43: ...in n nespr vn m pou v n m zach zen m neodborn mi opravami i opot eben m V p pad neopr vn n reklamace budou tov ny n klady spojen s reklama n m zen m Z ru n doba se v p pad z ru n opravy prodlu uje o d...

Page 44: ...esen na rukov ti ovplyv uje stabilitu ko ka Do ko ka vkladajte len drobn ahk predmety do celkovej hmotnosti 5 kg Ko k nie je hra ka pre Va e die a a preto by v etku manipul ciu s n m mala robi iba dos...

Page 45: ...n vate pomocou ot ania poistky 4 Rozlo enie ko ka Obr III Zdvihnite rukov te 5 smerom do hora k m ned jde k zaisteniu poistiek 6 Obr IV ahko roz ahujte kon trukciu do str n potom stla te poistku 7 a d...

Page 46: ...Stla te poistku skladanie smerom dole a oto te ervenou rukov ou 16 t m d jde k odistenie poistky Potom zatiahnite smerom do hora tla te boky ko ka smerom k sebe Obr XII Teraz vytiahnite poistky 17 sm...

Page 47: ...dzan m neodborn mi opravami alebo opotreben m V pr pade neopr vnenej reklam cie bud tovan n klady spojen s reklama n m konan m Z ru n doba sa v pr pade z ru nej opravy predl uje o dobu po ktor bol v r...

Page 48: ...a vozi ek lahko oslabi stabilnost izdelka OPOZORILO Va ega otroka vedno zavarujte s 5 to kovnim varnostnim pasom Tudi pri uporabi torbe za stopala OPOZORILO Medno ni pas vedno uporabljajte skupaj s tr...

Page 49: ...lo ne zaro i slika V Gumijasti gumb 8 potisnite navzgor Ko pritisnete dva rde a gumba na levi in desni ga lahko potisnete navzgor slika VI Parkirno zavoro aktivirajte s potiskom nihajne ro ice 9 navzd...

Page 50: ...navznoter slika XII Sedaj pritisnite skupne zapiralne vzvode 17 na spodnji strani ro ic 5 proti sebi in zlo ite ogrodje s potiskom ro ic naprej slika XIII Da prepre ite nenamerno razstavitev vozi ka...

Page 51: ...sledi na okvara Primer za prito bo ali ne Ve ina TFK izdelkov je narejenih prete no iz aluminija in je zato odpornih proti rji Vendar so lahko nekateri sestavni deli pobarvani ali pocinkani ali imajo...

Page 52: ...zare toate mbin rile s fie blocate corespunz tor ATEN IE Greut ile at rnate de m nerul c ruciorului reduc stabilitatea acestuia ATEN IE Asigura i copilul cu centura de sigutan n 5 puncte chiar i atunc...

Page 53: ...cesata fix ndu se de bara din mijloc Fig V Ridica i bara de protec ie 8 Pentru acesta ap sa i n acela i timp cele dou butoane laterale i ridica i bara de protec ie Fig VI Fr na se activeaz ap s nd man...

Page 54: ...nere 5 i plia i cadrul Fig XIII Siguran a pentru transport 18 mpiedic deschiderea accidental a caruciorului n timpul transportului Pentru a pune siguran a prinde i curelu a de veriga aflat pe cealalt...

Page 55: ...ntre inere neglijent Deterior ri cauzate de modific riile neavizate efectuate produsului Avem motive ntemeiate pentru a face o reclama ie Produsele TFK se fabric n principal din aluminiu de aceea sun...

Page 56: ...56 TFK 6 15 1 5 TFK 5...

Page 57: ...57 I 1 2 2 2 II 3 4 1 2 4 III 5 6 IV 7 V 8 8 VI 9 9 VII 10 5 11 11 10 12...

Page 58: ...58 VIII 13 14 IX 15 15 X Buggster 8 XI 16 16 7 1 XII 17 5 XIII 18 19 XIV 20 XI 19...

Page 59: ...59 30 2 TFK UV TFK...

Page 60: ...60 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 D 84030 Ergolding Tel 49 0 871 973 5150 tfk buggy de 20150611...

Reviews: