TFA 60.5002 Instruction Manual Download Page 16

Orologio radiocontrollato con proiettore e termometro

Orologio radiocontrollato con proiettore e termometro

31

30

Nel caso in cui non si dovesse ricevere il codice dell'ora, e possibile
impostare la ricezione del segnale radio manualmente. Tenere pre-
muto il tasto 

WAVE / °C/°F 

per 2 secondi. 

Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a
causa di disturbi, distanza di trasmissione ecc.), l'ora può essere
impostata manualmente. In questo caso l'orologio funziona come
un normale orologio al quarzo (ved..7.1 Impostazione manuale 
dell’ora e calendario).

Informazioni dell’ora radiocontrollata DCF

Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di
metrologia “Physikalisch Technische Bundesanstalt” di Braunschweig
(Germania), che presenta una deviazione di meno di un secondo in un
milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen vicino
a Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un
raggio di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio radiocontrollato rice-
ve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale
sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizio-
ne geografica. In condizioni normali non dovrebbero esserci problemi di
ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte. 

Le norme elencate qui di seguito siano rispettate:

La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come
schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.

All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastruttu-
re), la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estre-
mi, sistemare l'unità vicino ad una finestra, e puntarne la parte fron-
tale o la parte posteriore verso il trasmettitore di Francoforte.

Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici
sono normalmente meno influenti, e la ricezione è possibile nella
maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficien-
te per mantenere la deviazione dell'ora sotto un secondo. 

7. Uso

7.1 Impostazione manuale dell’ora e calendario

Tenere premuto il tasto 

MODE

per 2 secondi in modo normale

(display ora/temperatura). L'indicazione dell'ora lampeggia. Impo-
stare con il tasto 

+

l'ora. Tenere premuto il tasto "

+

in moda-

lità impostazione per procedere velocemente.

Sempre con il tasto 

MODE

è possibile selezionare uno dopo l'altro le

impostazioni per minuti, anno, mese e data. Impostare i valori desi-
derati con il tasto 

+

.

L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se
non si preme alcun tasto per più di 30 secondi.

5. Componenti

Display LCD (Fig. 1)

A:

Orologio con secondi

B:

Data con giorno della settimana 

C:

Temperatura interna, allarme 1, allarme 2, ora duale

D:

Simbolo di ricezione DCF 

E:

Simbolo della sveglia

Tasti (Fig. 2)

F:

Tasto 

G:

Tasto

+

H:

Tasto 

MODE

I:

Tasto 

WAVE / °C/°F

J:

Tasto 

ALARM

K:

Tasto 

LIGHT/SNOOZE

Contenitore (Fig 3)

L:

Vano batteria 

M:

Spinotto collegamento alla rete

Lato sinistro (Fig. 4)

N:

Interruttore 

CONTINUE PROJECTION

6. Messa in funzione

L'orologio con proiettore può essere alimentato anche con due bat-
terie nuove tipo AAA de 1,5 V o collegamento alla rete (entrambi
non sono inclusi). Per poter utilizzare il proiettore, impiegare un ali-
mentatore.

Inserire l'adattatore nello spinotto e collegare l'adattatore ad una
presa a terra. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.

Avvertenza importante! 

Controllare che il voltaggio della vostra abi-

tazione sia 230V, perché altrimenti l'apparecchio potrebbe essere
danneggiato.

Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V AAA nel vano batterie
osservando la corretta polarità. Tutti i segmenti del LCD appaiono
per 2 secondi.

L'orologio inizia a ricevere il segnale radio per l'orologio ed il sim-
bolo di ricezione DCF lampeggia. Se è stato ricevuto il codice dell'o-
ra dopo 3-5 minuti, viene visualizzata l'ora radiocontrollata e il sim-
bolo di ricezione DCF. L'ora si aggiorna ogni ora.

Durante l'orario estivo, sul display appare "S". 

TFA_No. 60.5002_Anleitung_09_16  29.09.2016  16:03 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 60.5002

Page 1: ...Kat Nr 60 5002 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS TFA_No 60 5002_Anleitung_09_16 29 09 2016 16 03 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 I J H G F Fig 1 Fig 2 A B K C E D Fig 4 L N Fig 3 M TFA_No 60 5002_Anleitung_09_16 29 09 2016 16 03 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...ichen Typs Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen Vibrationen und Erschütterungen aus Vielen Dank dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent schieden haben 1 Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitu...

Page 4: ...mpfang pro Tag genügt um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei chungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung 7 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender Halten Sie die MODE Taste im Normalmodus Zeit Temperaturanzei ge für zwei Sekunden gedrückt Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der oder Taste die Stunden einstel len Halten Sie die oder Taste im Einstellmodus gedr...

Page 5: ...rität beim Einlegen der Batterien Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus wenn länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird Bei erfolgreichem Empfang des DCF Signals wird die manuell einge stellte Zeit überschrieben Mit der Taste können Sie das 12 PM erscheint nach 12 h im Dis play oder 24 Stunden Zeitsystem auswählen 7 2 Spracheinstellung Wochentag Halten Sie die Taste gedrückt Das S...

Page 6: ...F Taste für 2 Sekunden gedrückt halten um den Empfang zu aktivieren Anderen Aufstellort wählen Uhrzeit manuell einstellen Empfangsversuch in der Nacht ab warten Beseitigen der Störquellen Neuinbetriebnahme von dem Gerät gemäß Anleitung Unkorrekte Anzeige Gerät neu in Betrieb nehmen Batterien wechseln Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den Händler...

Page 7: ... safety glasses when handling leaking batteries Important information on product safety Do not place your product near extreme temperatures vibrations or shocks Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product Please make sure to read the instruction manual carefully This information will help you to familiarise yourself with your new device learn all of its functions ...

Page 8: ...2 seconds in normal mode The hour digit is flashing Press the or button to adjust the hour Holding the or button you will enter fast mode The setting sequence is shown as follow Minutes year month and day Press the or button to make the desired settings The instrument will quit the setting mode if there is no button used within 30 seconds The manually set time will be overwritten by the DCF time w...

Page 9: ... if there is any source of interference 7 2 Day of week language Press and hold the button to choose the language for the weekday Language abbreviations change from one language to another Eng lish EN German GE Italian IT French FR and Spanish SP 7 3 Temperature display Press the WAVE C F button to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit 7 4 Setting of time zone The time zone ...

Page 10: ...ou purchased it 11 Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batte ries in household waste As a consumer you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection site depen ding on national or local regulations in order to protect th...

Page 11: ...e des piles de types différents Pour manipuler des piles qui ont coulé utilisez des gants de protec tion chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protec tion Conseils importants de sécurité du produit Évitez d exposer l appareil à des températures extrêmes à des vibra tions ou à des chocs Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Société TFA 1 Avant d utiliser l appareil ...

Page 12: ... garantir la précision de l affichage de l heu re et pour maintenir d éventuels écarts en dessous de 1 seconde 7 Opération 7 1 Réglage manuel de l heure et calendrier Appuyez sur la touche MODE pour deux secondes en mode normal affichage heure température L indicateur de l heure commence à clignoter Régler l heure à l aide de la touche ou Maintenez les touches ou appyuées au mode de paramétrage po...

Page 13: ...pareil avec l adapta teur secteur Contrôlez la bonne polarité des piles Changez les piles Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 30 secondes sans qu aucune action de touche ne se produise L heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l heure réussit A l aide de la touche sélectionner le système de temps à 12 PM apparaît sur l affichage après midi ou...

Page 14: ...t 2 secondes pour activer la réception Sélectionnez une autre position pour l appareil Réglage de l heure manuellement Attendre la réception du signal de nuit Éliminez les éventuelles sources de parasitage Remettez l appareil en service con formément aux instructions Affichage incorrecte Faire un nouveau démarrage Changez les piles Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures ad...

Page 15: ...ente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentam...

Page 16: ...la maggior parte dei casi Una singola ricezione giornaliera è sufficien te per mantenere la deviazione dell ora sotto un secondo 7 Uso 7 1 Impostazione manuale dell ora e calendario Tenere premuto il tasto MODE per 2 secondi in modo normale display ora temperatura L indicazione dell ora lampeggia Impo stare con il tasto o l ora Tenere premuto il tasto o in moda lità impostazione per procedere velo...

Page 17: ...erie rispettando le corrette polarità Cambiare le batterie In caso di corretta ricezione l ora impostata in modo manuale è sostituita Con il tasto selezionare il formato dell ora a 12 PM appare sul display dopo mezzodì o a 24 ore 7 2 Impostazione della lingua per il giorno della settimana Tenere premuto il tasto E possibile passare da una lingua all altra Inglese EN Tedesco GE Italiano IT Francese...

Page 18: ...sizioni per l appa recchio Impostate l orologio manualmente Attendete il tentativo notturno di ricezione Eliminate fonti di interferenza Riavviate l apparecchio secondo le istruzioni Indicazione non corretta Riavviate l apparecchio secondo le istruzioni Cambiare le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante que ste procedure rivolgetevi al rivenditore presso il qua...

Page 19: ...handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert Belangrijke informatie over de productveiligheid Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen trillingen en schokken Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voor u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo...

Page 20: ...et de of toets in Als u de of toets in de instelmodus ingedrukt houdt komt u de snelloop Met de MODE toets kunt u nu achter elkaar minuten jaar maand en datum wisselen en met de of toets instellen Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 30 seconden geen toets wordt ingedrukt De handmatig ingestelde tijd wordt bij geslaagde ontvangst over schreven Met de toets kunt u tusse...

Page 21: ...raat 7 2 Taalinstelling van de weekdag Houdt de toets ingedrukt Taalinstelling van de weekdag Engels EN Duits GE Italiaans IT Frans FR en Spaans ES 7 3 Weergave van de temperatuur Met de WAVE C F toets kunt u tussen de weergave van de tempe ratuur in C graden Celsius of F graden Fahrenheit kiezen 7 4 Instelling tijdzone De instelling van de tijdzone is vereist indien het DCF signaal kan worden ont...

Page 22: ...rten Vervang de batterijen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 11 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen de kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebrui...

Page 23: ...productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido Advertencias importantes sobre la seguridad del producto No exponga el dispositivo a temperaturas extremas vibraciones ni sacudidas extremas Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizará con su nuevo d...

Page 24: ...a tecla MODE en el modo normal visualización hora tempera tura durante 2 segundos Las horas empiezan de parpadear Ajuste con la tecla o las horas Si mantiene pulsada la tecla o en el modo de ajuste se modificará rápidamente Con la tecla MODE puede cambiar sucesivamente al ajuste de los minutos el año mes y la fecha Ajuste con la tecla o El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se p...

Page 25: ...n colo cadas con la polaridad correcta Cambiar las pilas Podrá seleccionar el sistema de horario de 12 PM aparece en el display hacia el mediodia o de 24 horas pulsando la tecla 7 2 Ajuste la lengua para el día de la semana Si mantiene pulsada la tecla puede cambiar entre las idiomas para el día de la semana inglés EN alemán DE italiano IT francés FR y español SP 7 3 Ajuste de la temperatura Con l...

Page 26: ... la recepción Busque un nuevo lugar de instala ción para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Intentar la recepción de noche Elimine las fuentes de interferencia Poner de nuevo en funcionamiento el dispositivo según las instruccio nes de uso Indicación incorrecta Empezar de nuevo Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona dirí jase al establecimiento...

Reviews: