background image

3. Instalación

 

 

Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor en el exterior. La 
irradiación solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica 
innecesariamente los componentes electrónicos. 

 

 

Antes de la instalación definitiva, compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos 
del emisor exterior en el lugar de instalación deseado para la estación base en la sala habitable. 

 

 

No opere la estación base en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o de 
la radiación solar directa.

 

 

Evite la proximidad a otros dispositivos eléctricos (ordenadores, televisores radioteléfonos) y 
objetos metálicos macizos. Con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede 
reducirse considerablemente el alcance del emisor (max. 70 m).

4. Cambio de las pilas

 

 

En cuanto aparezca en la pantalla el símbolo de la pila correspondiente, cambie las pilas de la 
estación base (Fig.1-L) o del emisor (Fig.1-H). 

 

 

Atención:

 Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor exterior y el 

receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una 
búsqueda manual de emisor exterior. 

5. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación de 
estación base o emisor 
exterior

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta 
Cambiar las pilas

Ninguna recepción DCF

Comenzar la inicialización manualmente
Intentar la recepción de noche
Elegir otro lugar para el dispositivo
Ajustar la hora manualmente

Ninguna recepción del 
emisor, indicación „- - . -“

Ningún emisor exterior instalado
Comprobar las pilas del emisor exterior (¡No utilizar baterías!)
Comenzar una búsqueda manual del emisor
Elegir otro lugar para el emisor y/o la estación base/reducir la 
distancia

Indicación incorrecta en 
la estación base o emisor 
exterior

Cambiar las pilas
Estación base: Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo
Emisor exterior: Pulse la tecla RESET

Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde 
adquirió el producto.

Eliminación

Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y 
reusados.

 

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. 

 

Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas  

 

de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los  

 

centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.

 

Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:  

 

Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo

 

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de  

 

aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 

 

No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar  

 

el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acredita 

 

do para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.

 

Datos técnicos

Estación base

Alimentación de tensión:   

Pilas 4 x 1,5 V AA (no incluidas)

Gama de medición - temperatura: 

-10°C … 50°C / 14°F… 122°F

Indicación LL.L /HH.H: 

 

Temperatura está fuera del rango de medición

Dimensiones de cuerpo: 

 

248 x 25 (73) x 206 mm

Peso: 

 

 

481 g (solo dispositivo)

Emisor exterior

Alimentación de tensión:   

Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)

Gama de medición - temperatura: 

-20°C … 50°C / -4 °F… 122 °F

Alcance: 

 

 

Máximo de 70 m (campo libre)

Frecuencia de transmisión:   

433 Mhz

Potencia máxima de  
radiofrecuencia transmitida:  

< 10 mW

Dimensiones de cuerpo: 

 

62 x 24 (35) x 102 mm

Peso: 

 

 

63 g (solo dispositivo) 

Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA 
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión 
y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su  
producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.

Declaración UE de conformidad 

 

Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.4518 es conforme con 
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la 
dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de 
E-Mail: [email protected] 

 

 

              11/2020 

TFA Dostmann GmbH & Co. KG | Zum Ottersberg 12 | D-97877 Wertheim | Alemania 

41

42

Summary of Contents for 60.4518

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k použití Kat Nr 60 4518 08 ...

Page 2: ...ast användas enligt beskrivningen inom dessa anvisningar Att följa och respektera anvisningarna i din manual kommer att förhindra skador på ditt instrument och förlust av dina lagstadgade rättigheter som uppstår på grund av felaktig användning Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden Vänligen förvara denna instruktionsbok säkert för framtida referens Děkujeme že jste si vybrali výrobek znač...

Page 3: ...Fig 1 A A B E K L M N B C D D C F G E F H G I Fig 2 Fig 3 A B D G I C K M L F H E RESET C F X III X IV ...

Page 4: ...chwache Batterien möglichst schnell aus getauscht werden Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen AC...

Page 5: ... Uhr morgens statt Falls die Funkuhr kein DCF Funksignal empfangen kann z B wegen Störungen Übertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden i Hinweis Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Atomuhr in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zei...

Page 6: ...B 1 eine Stunde später Spracheinstellung für den Wochentag Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den Wochentag vornehmen Deutsch GERMAN Französisch FRENCH Italienisch ITALIAN Spanisch SPANISH Dänisch DANISH Niederländisch DUTCH Tschechisch CZECH Polnisch POLISH Schwedisch SWEDISH Englisch ENGLISH Einstellung des Weckalarms Drücken Sie die MODE SET Taste Fig 2 A im Normalmodus um in...

Page 7: ...A Dostmann dass der Funkanlagentyp 60 4518 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland English Radio controlled clock with outdoor and ind...

Page 8: ...t two new AAA 1 5 V batteries polarity as illustrated The indicator light Fig 3 A lights up briefly The outdoor temperature is shown Press the C F button in the battery compartment Fig 3 G of the transmitter to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit Close the battery cover again Outdoor values reception The base station will scan the outdoor temperature and the reception symb...

Page 9: ... needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the DCF time e g 1 one hour plus Day of the week language In the setting mode you can set the day of the week language GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH DANISH DUTCH CZECH POLISH SWEDISH and ENGLISH Alarm time setting Press the MODE SET button Fig 2 A in normal mode to enter the alarm mode ALARMTIME and 7 00...

Page 10: ...you purchased the product Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in orde...

Page 11: ...ossible afin d éviter toute fuite Veillez à la bonne polarité des piles N utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pen dant une durée prolongée Pour manipuler des piles qui ont coulé utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protectio...

Page 12: ...tée ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en cas de perturbations d une distance de transmission excessive etc vous pouvez régler l horaire manuellement i Consignes pour la réception de l heure radio La transmission de l heure radio s effectue via une horloge atomique près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1 500 km Votre horloge radio pi lotée ...

Page 13: ...s avez la possibilité d utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio pilotée peut rece voir le signal DCF mais l heure de votre fuseau horaire est différente de l heure DCF par exemple 1 une heure plus tard Réglage de la langue pour le jour de la semaine Langues au choix pour les jours de la semaine Allemand GERMAN Français FRENCH Italien ITALIAN Espagnol SPANISH Danois DANISH Néerlanda...

Page 14: ...st conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse Internet suivante www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne Italiano Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e interna Cat N 60 4518 08 La consegna i...

Page 15: ...e Fig 3 A si accende brevemente Viene visualizzata la temperatura ester na Premendo il tasto C F nel vano batteria Fig 3 G del trasmettitore è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit Richiudere il coperchio Ricezione di valori esterni La stazione base inizia a ricevere la temperatura esterna e il simbolo della ricezione Fig 1 F ini...

Page 16: ...le DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco ad esempio 1 un ora dopo Impostazione della lingua per il giorno della settimana In modalità impostazione è possibile impostare la lingua per il giorno della settimana Tedesco GERMAN Francese FRENCH Italiano ITALIAN Spagnolo SPANISH Danese DANISH Olan dese DUTCH Ceco CZECH Polacco POLISH Svedese SWEDISH e Inglese ENGLISH Impostazione della sveg...

Page 17: ...ui a non funzionare nonostante queste procedure rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici In qualità di consumatori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate...

Page 18: ...l mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen bat...

Page 19: ...gens plaats Als de zendergestuurde klok geen DCF signaal ontvangt wegens storingen afstand enz kunt u de tijd ook handmatig instellen i Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd De tijd wordt verzonden vanuit een atoomklok bij Frankfurt am Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesignaal met een bereik van ca 1 500 km Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de p...

Page 20: ...maken Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF signaal wel kan worden ontvangen maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt bijvoorbeeld 1 één uur later Taalinstelling voor de weekdag In de instelmodus kunt u een taalkeuze maken voor de weekdagen Duits GERMAN Frans FRENCH Italiaans ITALIAN Spaans SPANISH Deens DANISH Nederlands DUTCH Tsjechisch CZECH Pools POLISH Zweeds...

Page 21: ... Dostmann dat het type radioapparatuur 60 4518 conform is met Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland Español Reloj radiocontrolado con temperatur...

Page 22: ...ilas nuevas 1 5 V AAA con la polaridad correcta La luz de control Fig 3 A se ilumina brevemente La temperatura exterior se visualiza Pulse la tecla C F en el compartimento Fig 3 G de las pilas del emisor puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit Cierre de nuevo la tapa del compartimiento Recepción de los valores exteriores La estación base in...

Page 23: ... la zona horaria es diferente de la hora DCF por ejemplo 1 una hora más tarde Configuración del idioma para el día de la semana En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana alemán GERMAN francés FRENCH italiano ITALIAN español SPANISH danés DANISH holandés DUTCH checo CZECH polaco POLISH sueco SWEDISH y inglés ENGLISH Ajuste de la alarma Pulse la tecla MODE SET Fig 2 A en ...

Page 24: ...o ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según...

Page 25: ...förhindra skador som orsakas av läckage Se till att polariteten är korrekt Använd aldrig en kombination av gamla och nya batterier tillsammans och inte heller batterier av olika typer Ta ut batterierna om enheten inte kommer att användas under en längre tid Använd kemikaliebeständiga skyddshandskar och skyddsglasögon vid hantering av läckande batterier OBSERVERA Otillåtna reparationer förändringar...

Page 26: ... inte kan upptäcka DCF signalen t ex på grund av störningar sändningsavstånd etc kan tiden ställas in manuellt i Anmärkning på radiostyrd tid Tiden överförs från ett atomur nära Frankfurt Main av en DCF 77 77 5 kHz frekvenssignal med en räckvidd på cirka 1 500 km Din radioklocka tar emot signalen konverterar den och visar alltid den exakta tiden Justeringen till Sommartid sommar vintertid sker aut...

Page 27: ...llningsläget kan du korrigera tidszonen Tidszonskorrigeringen behövs för länder där DCF signalen kan tas emot men tidszonen skiljer sig från DCF tiden t ex 1 en timme plus Veckodag språk I inställningsläget kan du ställa in språk för veckodagar TYSKA FRANSKA ITALIENSKA SPANSKA DANSKA HOLLÄNDSKA TJECKISKA POLSKA SVENSKA och ENGELSKA Inställning av larmtid Tryck på MODE SET knappen Fig 2 A i normalt...

Page 28: ...rensstämmelse Härmed förklarar TFA Dostmann att radioutrustningstypen 60 4518 uppfyller kraven i direktiv 2014 53 EU Den fullständiga texten till EU s försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de 11 2020 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Tyskland Česky Rádiem řízené h...

Page 29: ...chvíli rozsvítí Zavřete bateriový prostor Otevřete bateriový prostor Fig 3 C vysílače a vložte dvě nové AAA 1 5 V baterie se správnou polaritou Indikátor přenosu Fig 3 A se krátce rozsvítí Na displeji se zobrazí venkovní teplota Stiskněte tlačítko C F v bateriovém prostoru Fig 3 G vysílače pro změnu jednotky teploty na C Celsius nebo F Fahrenheit Zavřete bateriový prostor Příjem venkovních hodnot ...

Page 30: ...víc Jazyk dne v týdnu V režimu nastavení je možné nastavit jazyk pro zobrazení dne v týdnu němčina GERMAN fran couzština FRENCH italština ITALIAN španělština SPANISH dánština DANISH holandština DUTCH čeština CZECH polština POLISH švédština SWEDISH a angličtina ENGLISH Nastavení času budíku Stiskněte tlačítko MODE SET Fig 2 A v normálním režimu pro nastavení času budíku Na displeji se objeví ALARMT...

Page 31: ...kontaktujte prodejce u kterého jste zařízení zakoupili Zpracování odpadu Produkt byl vyroben z prvotřídních materiálů a součástek které je možno recyklovat a znovu použít Nikdy nevyhazujte prázdné baterie a nabíjecí baterie do domácího odpadu Jako spotřebitel jste zodpovědný za jejich odnesení do prodejny elektro nebo místní sběrny odpadu podle vaší platné legislativy a tím chráníte životní prostř...

Page 32: ...Kat Nr 60 4518 08 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany www tfa dostmann de info tfa dostmann de ...

Reviews: