background image

DESIGN 

– Orologio murale

Vi ringraziamo per aver scelto l’orologio murale della TFA. 

1. Prima di utilizzare l’apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare l’apparecchio e di pregiu-
dicare i diritti del consumatore che vi spettano per legge a causa di un utilizzo scorretto.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso. 

Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l’uso! 

2. La consegna include

• Orologio murale
• Batteria 1 x 1,5 V AA
• Istruzioni per l'uso

3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio

• Quadrante grande
• Con lancetta dei secondi
• Cassa in metal
• Copertura in vetro 
• Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo

4. Per la vostra sicurezza

• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in

maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. 

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche dell’apparecchio non autorizzate.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per informazioni al pubblico: è desti-

nato esclusivamente ad un uso privato.

Avvertenza! 

Pericolo di lesioni:

• Tenete il dispositivo e la batteria lontani dalla portata dei bambini. 
• Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera scorretta, non smontatele

e non cercate di ricaricarle. Pericolo di esplosione!

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi

scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Rimuovete la batteria se
non utilizzate l’orologio per un periodo prolungato. Quando maneggiate batterie esaurite,
indossate sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.

Importanti avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esponete l’apparecchio a temperature elevate, vibrazioni e urti. 
• Per pulire l’apparecchio utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito. Non

usate solventi o abrasivi. Proteggetelo dall’umidità.

5. Uso

• Mettere la batteria fornita (1 x 1,5 V AA) osservando la corretta polarità. Ora l’appa-

recchio è pronto per il funzionamento.

• Impostare l'ora attuale con la manopola situato sul retro. 

6. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessun movimento di lancette 

➜ 

Inserite la batteria con le polarità giuste 

➜ 

Sostituite la batteria

Indicazione non corretta

Sostituite la batteria

Qualora il vostro dispositivo continui a non funzionare nonostante questa procedura, rivol-
getevi al venditore presso il quale avete acquistato il prodotto. 

7. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.

È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batte-
rie usate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo.

Questo dispositivo è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consuma-
tore è tenuto a consegnare il vecchio dispositivo presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico. 

8. Dati tecnici

Alimentazione:

Batteria 1 x 1,5 V AA

Dimensioni esterne:

300 x 48 x 300 mm

Peso:

1006 g (batteria compresa)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. www.tfa-dostmann.de

04/12

Kat. Nr. 60.3013

Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso

ROHS

TFA Anl. No. 60.3013_F_I_04_12  19.04.2012  13:37 Uhr  Seite 2

Summary of Contents for 60.3013

Page 1: ...remen Temperaturen Vibrationen und Erschütterungen aus Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Vor Feuchtigkeit schützen 5 Bedienung Legen Sie die beigefügte Batterie 1 x 1 5 V AA ein Pol wie abgebildet Das Gerät ist jetzt betriebsbereit Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein 6 Fehlerbeseitigung Pro...

Page 2: ...extreme temperatures vibration or shock Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Protect from mois ture 5 Operation Insert the enclosed battery 1x 1 5 V AA polarity as illustrated The unit is now ready to use Set the actual time by turning the setting knob at the backside 6 Troubleshooting Problem Solution No movement of the hands Ensure battery polarity is correct Ch...

Page 3: ...vibrations ou chocs Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux humide N utilisez pas de dissol vants ou d agents abrasifs Protéger contre l humidité 5 Opération Insérer la pile fournie 1 x 1 5 V AA polarité comme illustré L instrument est mainte nant prêt à fonctionner Vous pouvez régler l heure actuelle par le bouton de réglage au verso 6 Dépannage Problème Solution Aucun mouvement ...

Page 4: ...ire l apparecchio utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito Non usate solventi o abrasivi Proteggetelo dall umidità 5 Uso Mettere la batteria fornita 1 x 1 5 V AA osservando la corretta polarità Ora l appa recchio è pronto per il funzionamento Impostare l ora attuale con la manopola situato sul retro 6 Guasti Problema Risoluzione del problema Nessun movimento di lancette Inserite la b...

Page 5: ... en schokken Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Tegen vocht beschermen 5 Bediening Plaats de bijgevoegde batterij 1 x 1 5 V AA pool zoals afgebeeld Het apparaat is nu bedrijfsgereed Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in 6 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen wijzerbeweging Batterij met de juiste poolrichtin...

Page 6: ...s Limpie el dispositivo con un trapo suave No utilice productos abrasivos ni disolventes Proteger contra la humedad 5 Manejo Inserte la pila suministrada 1 x 1 5 V AA con la polaridad tal como viene represen tada El aparato está listo para funcionar Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte posterior 6 Averías Problema Solución No hay movimiento Asegúrese que la pila está colocada ...

Reviews: