background image

Réveil radio piloté avec calendrier mensuel

17

16

3. Mise en service

• Enlever la bande d´interruption de la pile. 
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s. 
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.  
• Il est possible également d'utiliser l'instrument avec un adaptateur. Brancher

l'adaptateur à la prise (U) et connecter l'adaptateur (4,5 V AC) à une prise murale.
L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.   

Important!

S'assurer que le voltage de secteur est 230V ! Dans le cas contraire, le

réveil pourrait être endommagé.

• Tirer la feuille de protection de l´affichage.
• L’horloge tente de capter le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.

En cas de réception correcte, (3-5 minutes) l’heure radio s’affiche et le symbole
reste présent en continu sur l 'affichage à CL. 

• Si l’heure radio ne s’affiche pas, la réception est actualisée de 4.00 h, 5.00 h et 6.00 h.
• Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la

touche 

pendant 3 sec. 

• Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (p. ex. en raison de la

présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous
pouvez procéder à un paramétrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne
comme une horloge à quartz normale (voir 4.1 Réglage manuel de l'heure, fuseau
horaire et calendrier).

Réception de l’heure radio:

La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral
Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est de 
1 seconde pour un million d’années seulement.  L’heure est distribuée à partir de
Mainfingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une
portée d’environ 1500 km. Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et
affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et
vice-versa s’effectue également en mode automatique. Pendant l’heure d’hiver,
"DST" apparaît sur l'affichage.  La réception est essentiellement fonction de votre
position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.

Réveil radio piloté avec calendrier mensuel

1. Fonctions

• Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision
• Avec fuseau horaire et option de réglage manuel
• Alarme avec fonction snooze
• Affichage semaine du calendrier et date
• Calendrier avec fonction de rappel
• Indication de la température intérieure 
• Eclairage de fond

2. Éléments

Affichage à CL (Fig. 1)

A: Horloge
B:  Symbole alarme / Symbole snooze
C: Date
D: Symbole de réception DCF
E:  Calendrier ·(Le jour actuel est entre parenthèses)
F: Température intérieure 
G: Jour de semaine

Touches (Fig. 1+2)

H: Touche SNOOZE/LIGHT 
I: Touche HOME 
J: Touche 

K: Touche 

L: Touche RESET
M: Touche MODE/SET 
N:  / 12/24 
O: Toche 
P: Touche - 
Q: Touche AL ON/OF

Boîtier (Fig. 2)

R: Logement batterie
S: Support (rabattable)
T: Suspension murale
U: Prise pour adaptateur AC/DC  

TFA_No. 60.2504 Anleitung  10.07.2009  14:11 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 60.2504

Page 1: ...Kat Nr 60 2504 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 60 2504 Anleitung 10 07 2009 14 11 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 2 Fig 1 3 2 B A H I C J K D E F G M N O Q P S R T U L TFA_No 60 2504 Anleitung 10 07 2009 14 11 Uhr Seite 2...

Page 3: ...der Funkzeit Die Zeit bertragung erfolgt von einer C sium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung betr gt weniger als 1 Sekunde i...

Page 4: ...ahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das empfangene Signal nat rlicher weise schw cher In Extremf llen wird empfohlen das Ger t in Fenstern he zu platzieren und oder durch Drehen das Funksignal besser...

Page 5: ...Sie mit einem spitzen Gegenstand die RESET Taste wenn das Ger t nicht einwandfrei funktioniert 8 Aufstellen und Befestigen Sie k nnen das Ger t mit dem ausklappbaren St nder hinstellen oder an der Wa...

Page 6: ...The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a trans mitting range of approximately 1500 km Your radio controlled clock receives this...

Page 7: ...n most cases A single daily reception is adequate to keep the accu racy deviation below 1 second After the reception of the radio controlled time you can set the alarm time see 4 3 Alarm setting 4 How...

Page 8: ...etail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations 10 Maintenance Keep the instrument in a dry place Do not expose the instrument to extreme temperatures vibrati...

Page 9: ...m exploit e par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig Institut F d ral Physico Technique de Braunschweig L cart de pr cision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d ann...

Page 10: ...r s Nous vous recommandons de m nager une distance de 1 5 2 m entre l appareil et d ventuelles sources de signaux parasites comme les crans d ordinateur et les postes de t l vision Dans les b timents...

Page 11: ...objet pointu pour remettre et activer nouvelle ment 8 Mise en place et fixation l aide du pied escamotable situ au dos la appareil peut tre mise en place sur un meuble ou encore tre accroch e au mur l...

Page 12: ...ell ora a controllo radio L orario di base della ricezione dell ora a controllo radio fornito dall orologio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che presenta una d...

Page 13: ...Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di com puter o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2m All interno...

Page 14: ...il tasto RESET con un oggetto appuntito se la stazione non funziona per fettamente 8 Posizionamento e fissaggio Con il supporto pieghevole possibile disporre l apparecchio in posizione verticale oppu...

Page 15: ...ok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Main flingen bij Frankfurt via h...

Page 16: ...ewapend beton kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor of achterkant in de richting van de Frankfurt ze...

Page 17: ...eert Opgelet Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden wegge gooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nat...

Page 18: ...to t cnico f sico de Braunschweig La desviaci n es menor a 1 segundo en un mill n de a os La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una s...

Page 19: ...trucciones de hormig n de acero s tanos edificaci n suplementaria la se al recibida es evidentemente m s d bil En casos extremos se aconseja de emplazar el aparato pr ximo a una ventana y o girando in...

Page 20: ...V AA en el compartimiento de las pilas Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas Utilice pilas alcalinas Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas La...

Reviews: