background image

95

94

WEATHER BOY – 

Estación meteorológica inalámbrica 

• En cuanto la estación base ha recibido la temperatura exterior, la temperatura se muestra permanente.
• Si no se reciben los valores exteriores dentro de tres minutos, permanece estable en la pantalla “- -”. Compruebe las pilas

y inicie un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes de interferencia. 

• También puede iniciar la búsqueda del emisor exterior manualmente más tarde (p. ej., en caso de pérdida del emisor exter-

no o al cambiar las pilas). 

• Mantenga pulsada la tecla 

+/CH 

durante tres segundos. Se borra el emisor (canal) registrado. 

• Pulse la tecla 

RESET

del emisor. La transmisión de los datos se realiza inmediatamente. 

6.3 Recepción de la hora radiocontrolada

• Después de 3 minutos, la estación base comienza a recibir la señal de radio para la hora DCF. El símbolo de recepción DCF

parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después de un máximo de 7 minutos se muestran la hora con-
trolada por radio, la fecha, el día de la semana y el símbolo de recepción DCF constantemente en la pantalla. 

• La hora se actualiza cada día a las 1:00, 2:00 y 3:00 de la noche (influencias perturbadoras mínimas). 
• Si no tiene éxito la recepción, el siguiente intento de recepción se lleva a cabo de forma automática la próxima hora (hasta

5 veces). 

• Puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla 

/WAVE 

durante 2 segundos. El símbolo de

recepción DCF parpadea.

• Pulse de nuevo la tecla 

/WAVE 

durante la recepción activa de la señal DCF77, la recepción de la señal de radio está des-

conectada. 

• Hay tres tipos de símbolos recibidos:

Parpadea – recepción activa
Se detiene – recepción exitosa
Ninguna símbolo – ninguna recepción de DCF 

• De manera predeterminada, la recepción DCF es activada y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario

un ajuste horario manual.

WEATHER BOY – 

Estación meteorológica inalámbrica 

• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión,

etc.), puede ajustar la hora manualmente. El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes para la hora, el
calendario y la localización).

Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada

La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técni-
co físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmi-
tida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un
alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el
cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece DST en la pantalla.
La recepción depende básicamente de la situación geográfica.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:

• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles dispositivos perturbadores tales

como pantallas de ordenadores y televisores. 

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En

casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos.

Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferio-
res a 1 segundo.

7. Manejo

Importante: 

Durante la recepción de la hora radiocontrolada no es posible el funcionamiento de las teclas.

• El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos.
• Mantenga pulsada la tecla 

+/CH 

/WAVE 

en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.

TFA_No. 35.1159_Anleitung_  17.06.2020  18:09 Uhr  Seite 48

Summary of Contents for 35.1159

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1159 TFA_No 35 1159_Anleitung_ 17 06 2020 18 09 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 7 A 8 A 11 A 9 A 10 A 17 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 B 5 B 4 A 4 A 5 A 6 A 13 A 12 A 16 A 14 A 15 C 1 C 2 A 18 A 20 A 22 A 21 A 19 TFA_No 35 1159_Anleitung_ 17 06 2020 18 09 Uhr Seite 2...

Page 3: ...anleitung verursacht werden bernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht f r inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise B...

Page 4: ...n schwache Batterien m glichst schnell ausgetauscht werden Verwen den Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chem...

Page 5: ...der Wert dauerhaft angezeigt Werden die Au enwerte nicht innerhalb von drei Minuten empfangen bleibt auf dem Display stehen Pr fen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch Beseitigen...

Page 6: ...stenbedienung m glich Das Ger t verl sst automatisch den Einstellmodus wenn l nger als 20 Sekunden keine Taste gedr ckt wird Halten Sie die CH und WAVE Taste im Einstellmodus gedr ckt gelangen Sie in...

Page 7: ...unden ein WEATHER BOY Funk Wetterstation Best tigen Sie die Eingabe mit der SET Taste und stellen Sie auf gleiche Weise die Minuten ein Dr cken Sie noch einmal auf die SET Taste und das Snooze Symbol...

Page 8: ...an Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Ger tes hin sondern gibt an dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung...

Page 9: ...e mit der CH Taste auf der Basisstation zwischen den Kan len 1 bis 3 wechseln Sie k nnen auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen Nach dem letzten registrierten Sender 1 bis 3 erscheint bei er...

Page 10: ...starten CH Taste auf der Basisstation f r 3 Sekunden dr cken und dann RESET Taste im Batteriefach des Senders dr cken Anderen Aufstellort f r Au ensender und oder Basisger t w hlen WEATHER BOY Funk We...

Page 11: ...erien WEATHER BOY Funk Wetterstation Basisstation Gr e 145 x 39 x 97 mm Gewicht 189 g nur das Ger t Au ensender Gr e 40 x 25 27 x 105 mm Gewicht 42 g nur das Ger t Diese Anleitung oder Ausz ge daraus...

Page 12: ...ort level indicator Maximum and minimum values Weather forecast by symbols and Weather Boy Atmospheric pressure trend Radio controlled clock with day of the week and date WEATHER BOY Wireless weather...

Page 13: ...n 6 Getting started 6 1 Insert the batteries Remove the protective film from the base station display Open the battery compartments of the transmitter and receiver and place both instruments on a desk...

Page 14: ...isch Technische Bundesanstalt based in Braunschweig Brunswick Germany It has a time deviation of less than one second in one million years WEATHER BOY Wireless weather station The time is coded and tr...

Page 15: ...setting mode German GE default French FR Spanish ES Italian IT Dutch NE Danish DA and English EN WEATHER BOY Wireless weather station 7 1 4 City selection It can be chosen from among 164 cities See t...

Page 16: ...oor DRY Dry 40 RH WEATHER BOY Wireless weather station COM Comfort 20 C 28 C 40 RH 70 RH WET Wet 70 RH No display 20 C 28 C 40 RH 70 RH 9 2 Maximum Minimum function Press the MEM button to show the ma...

Page 17: ...sunrise sunset and day length Each press on the button in normal mode will change the display between WEATHER BOY Wireless weather station 11 2 Moon phase The moon phase of each day is shown on the d...

Page 18: ...nce Clean the devices with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Protect it from moisture Remove the batteries from all devices if you do not use the products for a long period of t...

Page 19: ...product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Please do not dispose of this product in ordinary household waste As a consumer you are required...

Page 20: ...us les l ments qui le composent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dys fonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez...

Page 21: ...e N utilisez jamais simultan ment de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types diff rents Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants de protection chimique sp cialement...

Page 22: ...re ext rieure la valeur est affich e en permanence Si les valeurs ext rieures ne sont pas re ues dans les trois minutes reste l cran Contr lez les piles et effectuez une nouvelle tentative liminez les...

Page 23: ...as possible L appareil quitte automatiquement le mode de r glage si aucune touche n est press e pendant 20 secondes Si vous maintenez la touche CH ou WAVE appuy e au cours d un mode de r glage vous pa...

Page 24: ...che CH ou WAVE Validez le r glage au moyen de la touche SET et proc dez de la m me mani re pour r gler les minutes WEATHER BOY Station m t o radio pilot e Appuyez une nouvelle fois sur la touche SET e...

Page 25: ...posent uniquement une ten dance m t orologique Par exemple si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s affiche cela ne signifie pas que l appa reil est en panne cela signifie simplement que la pre...

Page 26: ...des canaux 1 3 Il est possible galement de r gler un changement de canal automatique Apr s l enregistrement du dernier metteur appuyez pour cela de nouveau sur la touche CH Le symbole circulaire de c...

Page 27: ...H de la station de base appuy e pour 3 secondes et appuyez ensuite sur la touche RESET dans le compartiment piles de l metteur WEATHER BOY Station m t o radio pilot e S lectionnez une autre position p...

Page 28: ...Station de base Dimensions du bo tier 145 x 39 x 97 mm Poids 189 g appareil seulement metteur ext rieur Dimensions du bo tier 40 x 25 27 x 105 mm Poids 42 g appareil seulement La reproduction m me par...

Page 29: ...n livello di comfort del clima interno Valori massimi e minimi WEATHER BOY Stazione meteorologica radiocontrollata Previsione del tempo con simboli e Weather Boy Tendenza della pressione atmosferica O...

Page 30: ...2 Tasto CH WEATHER BOY Stazione meteorologica radiocontrollata B 3 Tasto WAVE B 4 Tasto MEM B 5 Tasto sensore C Struttura esterna Fig 2 C 1 Vano batteria C 2 Supporto 5 2 Trasmettitore Fig 3 D 1 Spia...

Page 31: ...a manuale WEATHER BOY Stazione meteorologica radiocontrollata Nel caso in cui l orologio non riesca a ricevere il segnale DCF a causa di guasti della distanza di trasmissione ecc l ora pu essere impos...

Page 32: ...zzogiorno 7 1 2 Impostazione del fuso orario In modalit impostazione possibile effettuare la correzione del fuso orario 12 12 La correzione del fuso orario attiva dove possibile ricevere il segnale DC...

Page 33: ...mere un tasto a piacere ad eccezione il tasto per arrestare la funzione snooze 8 Illuminazione Premere il tasto sensore La retroilluminazione si accende per 10 secondi 9 Termometro e igrometro 9 1 Liv...

Page 34: ...del canale 1 Se il trasmettitore non si trova all aperto o sul canale 1 non collegato alcun trasmettitore viene ricevuto un segnale non corretto o non viene ricevuto affatto 10 3 Frecce di tendenza Le...

Page 35: ...icare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso destinato ha luogo correttamente raggio d azione in campo libero circa 60 metri...

Page 36: ...matori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti prepo sti al riciclaggio in conformit alle vigenti disposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento...

Page 37: ...dachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de o...

Page 38: ...de en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicali n en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert Belangrijke infor...

Page 39: ...ER BOY Radiografisch weerstation Druk op de CH toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt De geregistreerde buitenzender kanaal wordt gewist Druk op de RESET toets op de buitenzender De gegevens...

Page 40: ...ngst van het DCF signaal is een handmatige aanpassing niet nodig Druk op de CH of WAVE toets in de instelmodus als u het DCF ontvangst wilt uitschakelen RC OFF Nadat u de ontvangst gedeactiveerd heeft...

Page 41: ...WAVE toets in de normaalmodus om de alarmfunctie te activeren of te deactiveren Het alarmsymbool verschijnt of verdwijnt van het display Wanneer de ingestelde wektijd bereikt is begint de wekker te ri...

Page 42: ...te gaan De precisie is ongeveer 70 Het zonnetje wordt ook s nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht 10 2 Weather Boy Fig 4 Weerbericht met de Weather Boy badpak sja...

Page 43: ...cht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig WEATHER BOY Radiografisch weerstation Plaats het basisapparaat in de woonruimte Vermijd de nabijheid van...

Page 44: ...ze maatregelen nog steeds niet werkt 16 Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt WEATHER BOY Radiografisch weerstati...

Page 45: ...ubliceerd De technische gegevens van dit appa raat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd De nieuwste technische gegevens en informatie over uw p...

Page 46: ...el de confort del clima de la habitaci n WEATHER BOY Estaci n meteorol gica inal mbrica Valores m ximos y m nimos Pron stico del tiempo con s mbolos y Weather Boy Tendencia de la presi n atmosf rica R...

Page 47: ...HER BOY Estaci n meteorol gica inal mbrica B 3 Tecla WAVE B 4 Tecla MEM B 5 Tecla t ctil C Cuerpo Fig 2 C 1 Compartimento de las pilas C 2 Soporte 5 2 Emisor Fig 3 D 1 Indicador de transmisi n LED D 2...

Page 48: ...ica inal mbrica Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la se al DCF p ej debido a interferencias distancia de transmisi n etc puede ajustar la hora manualmente El reloj funciona como un re...

Page 49: ...n el modo de ajuste puede ajustar la correcci n de la zona horaria 12 12 La correcci n de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la se al DCF la zona horaria es diferente de la hora DCF...

Page 50: ...Pulse cualquier tecla excepto la tecla para terminar la funci n snooze 8 Iluminaci n Pulse la tecla t ctil La iluminaci n de fondo se activa durante 10 segundos 9 Term metro y higr metro 9 1 Nivel co...

Page 51: ...a en la informaci n del emisor en canal 1 Si el emisor no est al aire libre o no hay ning n emisor conectado en el canal 1 se obtiene de acuerdo una incorrecta indicaci n o ninguna indicaci n 10 3 Fle...

Page 52: ...radiotel fonos y objetos met licos macizos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos del emisor en el lugar de la instalaci n deseada para la estaci n base alcance en campo libre h...

Page 53: ...de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de lo...

Page 54: ...o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi n y pueden ser modific...

Page 55: ...ste City list Liste des villes Elenco di citt Stadlijst Lista de ciudades No Country City Abbreviation No Country City Abbreviation 63 Metz MET 64 Nantes NAN 65 Nice NCE 66 Orleans ORL 67 Paris PAR 68...

Page 56: ...CH Basel BAS 141 Berne BEN 142 Chur CHU 143 Geneva GNV 144 Lucerne LUC 145 Lugano LUG No Country City Abbreviation No Country City Abbreviation 105 Norway NO Bergen BGN 106 Lillehammer LHM 107 Oslo O...

Reviews: