background image

43

ScanTemp 410

– Termómetro infrarrojo 

ScanTemp 410

– Termómetro infrarrojo 

42

7. Cuidado y mantenimiento

• El sensor es el elemento más sensible de su SCANTEMP

410. Por favor, proteja este componente contra toda sucie-
dad. Para su limpieza utilice un paño de algodón embebido
de agua o de alcohol medicinal. 

• Evite el contacto con líquidos.
• Por favor, almacene el instrumento a temperaturas entre -

20 y +65 °C.

7.1 Cambio de las pilas

• El símbolo de la pila aparece permanentemente en la pan-

talla.

• Cuando aparezca en la pantalla el símbolo de la pila 

,

cambie las pilas.

• Por favor, asegúrese de que el dispositivo esté desconecta-

do durante el cambio de las pilas.

• El compartimiento de las pilas se encuentra en el agarrade-

ro del dispositivo. Deslice la tapa del compartimiento de las
pilas hacia abajo. Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA.
Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad
correcta.

• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. La tapa está

correctamente colocada en la carcasa, cuando escuche un
clic.

8. Mensajes de error

Temperatura del objeto medido fuera de la
gama de medición:

6. Uso 

(Fig. 1)

• Mantenga pulsada la tecla de medir 

➋ 

para activar la fun-

ción de la medición. 

• La iluminación de fondo se enciende.
• Con el láser puede arrumbarse la mancha de medición.
• Durante la medición se muestra la temperatura actual y el

valor máximo (MAX).

• Suelte la tecla de medir 

.

• En la pantalla aparece HOLD y la temperatura medida apare-

ce por 15 segundos. 

• Pulse la tecla °C/°F 

, para seleccionar entre la indicación

de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fah-
renheit). 

• El dispositivo se desconecta automáticamente después 15

segundos.

6.1 Distancia, tamaño del área focal de medición y campo 

visual (Fig. 2)

• Si se aumenta la distancia del objeto medido (D), aumenta

asimismo el área focal de medición (S) en relación D:S =
12:1 (p. ej. 120 cm de distancia = área de medición focal de
10 cm). Para obtener una precisa medición de la tempera-
tura exacta, el objeto de destino debe enfocarse lo más
cerca posible. 

6.2 Superficies brillantes y transparentes

• El aparato no sirve para medir superficies metálicas brillan-

tes o pulidas (acero especial, aluminio). Puede dotar el
objeto a medir de una cinta adhesiva o bien pintarlo de
color mate, efectuando luego la medición.

• El aparato no es capaz de medir a través de superficies

transparentes como vidrio o plástico. En lugar de ello mide
la temperatura de la superficie transparente.

lleno medio 

lleno  vacío

TFA Anl. No. 31.1115_04_20  09.04.2020  9:38 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 31.1115

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 31 1115 TFA Anl No 31 1115_04_20 09 04 2020 9 37 Uhr Seite 1...

Page 2: ...nkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Einsatzbereich Das SCANTEMP 410 Infra...

Page 3: ...r t ist nicht zum Messen der K rpertemperatur geeignet Vorsicht Verletzungsgefahr Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausge stattet Sollte das Hinweisschild auf dem Ger t nicht in Ihrer...

Page 4: ...eine digitale Anzeige 6 Anwendung Fig 1 Dr cken und halten Sie die Mess Taste um die Mes sung zu aktivieren Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich an Mit dem Laservisier kann der Messfleck genau an...

Page 5: ...d Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel Nummer auf unserer Homepage www tfa dostmann de 04 20 Er2 Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur Er3 Umgebungstemperatur...

Page 6: ...amiliarize yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction...

Page 7: ...clean it with a soft cloth moistened with water or medical alcohol Avoid splashes and spills on the unit Store at a temperature of between 20 C to 65 C 7 1 Battery replacement The battery symbol appea...

Page 8: ...As a consumer you are required to take end of life devices to a designat ed collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disp...

Page 9: ...facile utiliser On obtient la temp rature de surface apr s une seconde gr ce la m thode de mesure sans contact galement d objets chauds dangereux et diffi ciles atteindre Le spot mesur peut tre relev...

Page 10: ...appareil ne convient pas pour mesurer la temp rature corporelle Attention Danger de blessure Cet appareil est quip d un laser de classe 2 Si l autocol lant mont sur l appareil n est pas r dig dans la...

Page 11: ...a d c le et traduit l information sur un relev num rique 6 Utilisation Fig 1 Maintenez la touche de mesure appuy e pour activer la mesure L clairage de fond est activ Le spot mesur peut tre relev avec...

Page 12: ...imum Dimension 40 x 72 x 174mm Poids 180 g piles inclues Hi Temp rature 500 C 932 F Lo Temp rature 60 C 76 F Er2 Tr s fortes fluctuations de la temp rature ambiante Er3 La temp rature ambiante n est p...

Page 13: ...metro ad infrarossi SCANTEMP 410 utilizzabile in molti settori Compatto e facile da usare il termometro rile va la temperatura superficiale di un oggetto fra un secon do E possibile rilevare la temper...

Page 14: ...are la misurazione Lo strumento non adatto alla misurazione della tempera tura corporea Attenzione Pericolo di lesioni Il prodotto dotato di un laser di classe 2 Se la seguente etichetta non dovesse e...

Page 15: ...atura attuale per 15 secondi Con il commutatore C F possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit In caso di mancato utilizzo il dispositivo si s...

Page 16: ...a 50 C ed attendere almeno 30 min finch lo strumento si sia rigenerato Er Con tutte le altre segnalazioni d errore si dovrebbe disinserire l apparecchio togliere la batteria per ca 1 minuto e poi met...

Page 17: ...en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houd...

Page 18: ...chter van een stuk plak band voorzien of met een matte verf lakken en vervolgens de meting uitvoeren Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals glas of plastic meten In plaats daarvan...

Page 19: ...te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood 7 Schoonmaken en onderhoud De sensor is het gevoeligste onderdeel...

Page 20: ...iormente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo p...

Page 21: ...arroja El detector ptico la percibe traduciendo la informaci n en una indicaci n digital Precauci n Riesgo de lesiones El producto est equipado con un l ser de Clase II Si la eti queta en el dispositi...

Page 22: ...ara activar la fun ci n de la medici n La iluminaci n de fondo se enciende Con el l ser puede arrumbarse la mancha de medici n Durante la medici n se muestra la temperatura actual y el valor m ximo MA...

Page 23: ...imensione 40 x 72 x 174mm Peso 180 g bater as inclusivas Hi Temperatura mayor de 500 C 932 F Lo Temperatura menor de 60 C 76 F Er2 Oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente Er3 Temperatura a...

Page 24: ...in la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi n y pueden ser modifi cados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e...

Reviews: