background image

63

62

Termó-higrómetro digital 

• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud.

Las pilas con un estado de carga bajo deben cam-
biarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de
diferente tipo. 

• Utilice guantes protectores resistentes a productos

químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!

¡Advertencias importantes 

sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas extre-

mas, vibraciones ni sacudidas extremas. 

• Protegerlo de la humedad.
• Sólo para el uso en lugares secos bajo techo.

5. Componentes

A: Pantalla

A 1: 

Temperatura

A 2: 

°C/°F

A 3: 

Flecha de tendencia temperatura

A 4: 

Temperatura calibrada

A 5: 

Símbolo de transmisión

A 6: 

Flecha de tendencia humedad del aire

A 7: 

Símbolo para la reposición automática de los 
valores máximos y mínimos

A 8: 

Símbolo de la pila

A 9: 

Humedad calibrada

A 10: 

Nivel de confort 

A 11: 

Humedad del aire

A 12: 

Número de canal

A 13: 

Valores máximos y mínimos 

Termó-higrómetro digital 

B: Teclas (Fig. 2):

B 1:

Tecla 

MIN/MAX/– 

B 2:

Tecla 

SET 

B 3:

Tecla 

CH/+ 

C: Cuerpo (Fig. 3):

C 1:

Suspensión

C 2:

Soporte (desplegable)

C 3:

Compartimiento de las pilas

6. Puesta en marcha

• Abra el compartimiento de las pilas. 
• Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese

que las pilas estén colocadas con la polaridad
correcta. En la pantalla aparece la temperatura
medida y la humedad y el número dos de canal
(preseleccionado).

• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 

7. Indicación de la temperatura

• Mantenga pulsada la tecla 

MIN/MAX/–

, puede

seleccionar entre la indicación de la temperatura
en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 

8. Indicador de tendencia

• Las flechas de tendencia indican si la temperatura

y la humedad actual suben, caen o se mantienen
igual. 

9. Nivel confort

• En la pantalla aparece una marca para mostrar el

nivel de confort del clima de la habitación.

TFA_No. 30.3045_Anleitung  03.08.2017  13:55 Uhr  Seite 32

Summary of Contents for 30.5045.54

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 5045 54 TFA_No 30 3045_Anleitung 03 08 2017 13 55 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 3 A 4 A 6 A 8 A 7 A 9 B 3 A 2 A 1 A 12 B 1 A 13 A 11 B 2 A 10 A 5 TFA_No 30 3045_Anleitung 03 08 2017 13 55 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...meiden Sie auch Beschädigungen des Gerä tes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män gelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden über nehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben können Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanl...

Page 4: ... Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsge fahr Digitales Thermo Hygrometer Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden soll ten schwache Batterien möglichst schnell ausge tauscht werden Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien u...

Page 5: ... Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas Digitales Thermo Hygrometer 10 Höchst und Tiefstwerte Drücken Sie die MIN MAX Taste MAX erscheint auf dem Display Es erscheinen die höchsten Messwerte seit der letzten Rückstellung Drücken Sie die MIN MAX Taste noch einmal MIN erscheint im Display Die niedrigsten Messwerte seit der letzten Rück stellung werden angezeigt Um wieder die Anzeige mit den aktuell...

Page 6: ... auf der Rückseite kann das Gerät aufgestellt um 150 ausklappen oder mit der Auf hängeöse auf der Rückseite an der Wand befestigt werden Digitales Thermo Hygrometer 15 1 Einsatz als Thermo Hygro Sender Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten Fernseher Computer Funktelefone und massiven Metallgegenständen Prüfen Sie ob eine Übertragung der Messwerte vom Gerät am gewünschten Aufstello...

Page 7: ...die MIN MAX Taste für 5 Sekunden Die Luftfeuchtigkeitsanzeige blinkt Drücken Sie die CH oder MIN MAX Taste zur Korrektur der Luftfeuchtigkeitsanzeige CALIBRATED erscheint im Display Drücken Sie kurz die SET Taste um wieder den normalen Messwert zu erhalten oder bestätigen Sie den eingegebenen Wert indem Sie die SET Taste für 3 Sekunden gedrückt halten 18 2 Kalibrierung der Temperaturanzeige Drücke...

Page 8: ...eter Reichweite ca 100 m Freifeld Übertragungsfrequenz 433 MHz Maximale Sendeleistung 10mW Übertragungszeit alle 60 Sekunden Spannungsversorgung 2 x 1 5 V AAA Batterien nicht inklusive Größe 64 x 18 40 x 109 mm Gewicht 65 g nur das Gerät Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung u...

Page 9: ...or checking indoor climate Indoor temperature and humidity Trend arrows Digital thermo hygrometer Indication of maximum and minimum values with manual or auto reset Backlight With coloured comfort levels Can be used as a transmitter for Cat No 30 3054 10 30 3056 10 and 30 3062 10 Wall mounting or table stand 4 For your safety This product is exclusively intended for the range of application descri...

Page 10: ... 2 B 1 MIN MAX button B 2 SET button B 3 CH button Digital thermo hygrometer C Housing Fig 3 C 1 Mounting hole C 2 Stand fold out C 3 Battery compartment 6 Getting started Open the battery compartment Insert two new AAA 1 5 V batteries polarity as illustrated The measured temperature and humi dity and the channel number 2 default appear on the display Close the battery compartment again 7 Temperat...

Page 11: ...ransmitter function The device can be used as a thermo hygro trans mitter for stations cat No 30 3054 10 30 3056 10 and 30 3062 10 temperature only Connect the transmitter according to the instruc tion manual of the base station 14 Setting of channel number Press and hold the CH button for 3 seconds The circle symbol for channel change appears Press CH button to adjust the channel 1 8 Press and ho...

Page 12: ...another place for the device and or the base station Reduce the distance between the device and the base station Check if there is any source of interference 18 Calibration function The thermo hygrometer allows the user to calibrate the display of temperature and humidity measure ments with an external better reference source The user can make adjustments to the temperature and humidity displays w...

Page 13: ...d cadmium Hg mercury Pb lead This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec tronic Equipment Directive WEEE Please do not dispose of this product in ordinary household waste As a con sumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible d...

Page 14: ...oi Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonc tionnement En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui ci rés...

Page 15: ...mais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les démontez pas et ne les rechar gez pas Risque d explosion Thermo hygromètre digital Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite N uti lisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents Pour m...

Page 16: ...ital 10 Valeurs maximales et minimales Appuyez sur la touche MIN MAX MAX apparaît sur l écran Les valeurs maximales mesurées depuis la derniè re ré initialisation apparaissent sur l écran Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN MAX MIN apparaît sur l écran Les valeurs minimales mesurées depuis la dernière ré initialisation apparaissent sur l écran Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN MA...

Page 17: ...accroché au mur à l aide de l œillet de suspension Thermo hygromètre digital 15 1 Utilisation comme émetteur thermo hygro Évitez de le placer à proximité d autres appareils électriques téléviseur ordinateur téléphone sans fil ou d objets métalliques Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien trans mises de l appareil à la station de base portée sur champ libre jusqu à 100 mètres depuis l endroit ...

Page 18: ...econdes L affichage de l humidité clignote Appuyez sur la touche CH ou MIN MAX pour corriger l affichage de l humidité CALIBRATED apparaît sur l écran Appuyez brièvement sur la touche SET pour res taurer la valeur de mesure normale ou confirmez la valeur saisie en maintenant la touche SET appuyée pendant 3 secondes 18 2 Étalonnage de l affichage de la température Maintenez simultanément les touche...

Page 19: ...ansmise 10mW Intervalle de transmission Toutes les 60 secondes Alimentation Piles 2 x 1 5 V AAA non incluses Dimensions du boîtier 64x 18 40 x 109 mm Poids 65 g appareil seulement La reproduction même partielle du présent mode d emploi est stric tement interdite sans l accord explicite de TFA Dostmann Les carac téristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l impression et p...

Page 20: ...o del clima di ambiente Temperatura ed umidità interna Frecce di tendenza Termo igrometro digitale Valori massimi e minimi con aggiornamento manuale o automatico Retroilluminazione Con zone di comfort colorate Utilizzabile come un trasmettitore per cat n 30 3054 10 30 3056 10 e 30 3062 10 Montaggio a muro o sistemazione su piano d ap poggio 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto è adatto esclusivam...

Page 21: ... A 13 Valori massimi e minimi B Tasti Fig 2 B 1 Tasto MIN MAX B 2 Tasto SET B 3 Tasto CH Termo igrometro digitale C Struttura esterna Fig 3 C 1 Occhiello di sospensione C 2 Supporto pieghevole C 3 Vano batteria 6 Messa in funzione Aprire il vano batteria Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1 5 V rispettando le corrette polarità Sul display vengo no visualizzati la temperatura e l umidità misur...

Page 22: ...grometro digitale 13 Funzione trasmettitore L apparecchio è utilizzabile come un trasmettitore termo igrometrico per le stazioni cat n 30 3054 10 30 3056 10 e 30 3062 10 solo temperatura Collegare il trasmettitore procedendo come descrit to nelle istruzioni per l uso della stazione base 14 Impostazione del numero di canale Tenere premuto per 3 secondi il tasto CH Sul display appare il simbolo del ...

Page 23: ...lla stazione base Termo igrometro digitale Avviate la sintonizza zione manuale secondo le istruzioni della sta zione base Cercate nuove posizioni per l apparecchio e o la stazione base Diminuite la distanza tra l apparecchio e la stazione base Eliminare fonti di inter ferenza 18 Funzione della calibrazione Il termo igrometro consente all utente di calibrare la visualizzazione di temperatura e umid...

Page 24: ...fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio è etichettato in con formità alla Direttiva UE sullo smaltimen to delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Termo igrometro digitale Questo prodotto non deve essere smal tito insieme ai rifiuti domestici Il con sumatore è tenuto a consegnare il vec chio appar...

Page 25: ...ken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een sto ring Door rekening te houden met wat er in de hand leiding staat vermijdt u ook beschadigingen van he...

Page 26: ...oien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorko men Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe bat terijen of batterijen van een verschillend type Digitale thermo hygrometer Draag handschoenen die bestand zijn tegen che mical...

Page 27: ...display Op het display verschijnen de maximum meet waarden sinds de laatste terugzetting Druk nog eens op de MIN MAX toets MIN verschijnt op het display Op het display verschijnen de minimale meetwaar den sinds de laatste terugzetting Druk nog eens op de MIN MAX toets om de actuele waarden te verkrijgen 11 Terugstelling op de actuele temperatuur 11 1 Manuele terugstelling Houdt de MIN MAX toets in...

Page 28: ...levisie computer radiografische tele foons en massieve metalen voorwerpen Digitale thermo hygrometer Controleer of een overdracht van de meetwaarden van het apparaat op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt reikwijdte vrij veld ca 100 m massieve wanden in het bijzon der met metalen delen kunnen de reikwijdte van de buitenzender aanzienlijk beperken Zoek eventueel een nie...

Page 29: ...rometer Druk kort op de SET toets om uw normale meet waarden te herstellen of bevestig de ingevoerde waarde door op de SET toets te drukken en deze voor 3 seconden ingedrukt te houden 18 2 Kalibratie van de temperatuurweergave Druk gelijktijdig op de SET toets en op de CH toets en houdt deze voor 5 seconden ingedrukt De temperatuurweergave knippert Druk op de CH of de MIN MAX toets om de temperatu...

Page 30: ...0mW Digitale thermo hygrometer Zendtijd Alle 60 seconden Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1 5 V AAA niet inclusief Afmetingen 64 x 18 40 x 109 mm Gewicht 65 g alleen het apparaat Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande in...

Page 31: ...ito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo Para control del clima ambiente Temperatura interior y humedad del ambiente Termó higrómetro digital Flecha de tendencia Valores máximos y mínimos con reposición manual o automático Iluminación de fondo Zonas de confort de colores Para emplear como un transmisor para cat no 30 3054 10 y 30 3056 10 30 3062 10 Montaje de pared o sobremesa 4 Para s...

Page 32: ...ila A 9 Humedad calibrada A 10 Nivel de confort A 11 Humedad del aire A 12 Número de canal A 13 Valores máximos y mínimos Termó higrómetro digital B Teclas Fig 2 B 1 Tecla MIN MAX B 2 Tecla SET B 3 Tecla CH C Cuerpo Fig 3 C 1 Suspensión C 2 Soporte desplegable C 3 Compartimiento de las pilas 6 Puesta en marcha Abra el compartimiento de las pilas Introduzca dos pilas nuevas 1 5 V AAA Asegúrese que ...

Page 33: ...da la tecla SET durante 3 segundos para desactivar la reposición automática de los valores máximos y mínimos 24hrs desaparece en la pantalla 12 Iluminación de fondo Para activar brevemente la iluminación de fondo pulse una tecla cualquiera 13 Uso como un transmisor El dispositivo es adecuado para uso como un transmisor termo higro para cat no 30 3054 10 y 30 3056 10 30 3062 10 solo la temperatura ...

Page 34: ...a pantalla el símbolo de la pila cambie las pilas 17 Averías Problema Solución Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Cambiar las pilas Termó higrómetro digital Indicación incorrecta Cambiar las pilas Uso de calibración La estación base La estación base no es no recibe los valores compatible véase 13 Uso como un trans misor Vuelva a la puesta en marcha...

Page 35: ... materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados Las pilas y baterías no pueden des echarse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legal mente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el Termó higrómetro digital medio ambiente en el comercio especia lizado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello seg...

Page 36: ... la TFA Dostmann Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web Declaración UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radio eléctrico 30 5045 54 es co...

Reviews: