Textron Klauke EK 60 VP-L Instruction Manual Download Page 15

EK 60 VP-L

3

F

Mode d’emploi sertisseuse

copy

Il convient de placer les raccords et cosses de câble de 
section limitée au centre de la tête de sertissage a

fi

 n de 

préserver cette dernière. L’opérateur sera averti de tou-
te anomalie par un témoin lumineux (DEL rouge) et par 
des signaux acoustiques répertoriés au tableau 1. Si 
l’allumage à trois reprises de la DEL rouge s’accompagne 
de l’émission simultanée d’autant de signaux acoustiques, 
le sertissage est défectueux. Dans ce cas, il y a lieu de 
recommencer le sertissage.
Respecter impérativement les instructions de montage 
précisées au catalogue.

4.4  Instructions pour la maintenance

L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation et doit 
être stocké au sec. Protéger la batterie et le chargeur de 
l’humidité et de tous corps étrangers. L’appareil est équi-
pé d’un microprocesseur, qui avertit l’utilisateur de la né-
cessité des différentes operations de maintenance. 
S’il est nécessaire de faire effectuer un entretien après 
10.000 compressions, l’appareil doit être envoyé au ser-
vice après vente agrée (ASC). 
Lors des entretiens de ces appareils les piéces usées 
sont remplacées et autres composants de sécurité sont 
egalement testés et si nécessaire remplacés. Cette opé-
ration est pour votre sécurité et pour éviter une panne 
ultérieure.

Attention

Prendre scurpuleusement soin de l‘appareil 
électrique. Contrôler si les pièces de l‘appareil 
en mouvement fonctionnement impeccablement 
et si elles ne coincent pas, si des pièces sont 
cassées ou endommagées, si le fonctionnement 
de l‘appareil électrique est préjudiciable.

Attention

Ne pas ouvrir l‘appareil! Une détérioration des 
scellés entraine la perte de la garantie.

Attention

Avant l‘utilisation de l‘appareil électrique, faire 
réparer les pièces endommagées par des pro-
fessionnels quali

fi

 és ou par une station S.A.V. 

agrée sous contrat avec Klauke.

5.   Marche à suivre en cas de panne 
 

de la sertisseuse

a.) Signal lumineux régulier de LED rouge ou signal 

d’avertissement acoustique (page I, 

fi

 gure 1.1).

 Voir tableau 1. Si le dérangement ne peut pas 

être arrêté retourner l’outil au prochain Centre 
d’assistance (ASC).

b.) La sertisseuse pert de l‘huile.

 Renvoyez l‘appareil à l‘atelier. Ne pas ouvrir 

l‘appareil, ni retirer les scellés. 

c.) 3 fois signal optique par moyen LED (page I, 

fi

 gure 

1.1) et 3 fois signal acoustique en même temps (voir 
tableau 1).

 Erreur grave! Au cas de répétition de cet erreur  re-

tournez l’outil. Ne pas ouvrir l’outil et ne pas enlever 
le sceau de garantie. Si cet erreur se produit seul 
une fois l’utilisateur doit démonter le raccord ou ser-
tir le raccord encore une fois.

6.   Caractéristiques techniques

complet avec 
l‘accumulateur:

environ 4,8 kg

Force:

environ 55 kN

Moteur 
d‘entraînement:

Moteur à courant continu
Champ magnétique permanent

Tension de 
l‘accumultateur:

18 V DC

Capacité de 
l‘accumulateur:

3 Ah (RAL2/BL1830)

Temps de charge 
accu:

22 min. (RAL2/BL1830)

Temps de 
sertissage:

env. 3 s à 6 s (dépendant de la 
taille du connecteur)

Nombre de sertis-
sage par accu: 

environ 315 sertissages 
(CU 150 mm² DIN 46235)

Huile hydraulique: Rivolta S.B.H. 11
Température 
ambiante:

-12°C à +40°C

Niveau acous-
tique:

< 70 dB (A) à 1m de distance

Vibrations:

< 2,5 m/s² (valeur effective pondé-
rée de l‘accélération)

Dimensions:

Voir 

fi

 gure 2

7.  Mise hors service/Mise au rebut

La mise au rebut des différents composants de l‘appareil 
doit être effectuée séparément. Il faut d‘abord effectuer la 
vidange de l‘huile, qui doit être entreposée dans un lieu 
spéci

fi

 que.

Attention

Les huiles hydrauliques présentent un danger 
de pollution pour les nappes phréatiques. Une 
vidange non contrôlée et un rejet non réglemen-
taire sont passibles  d‘ amendes (Réglementati-
on de la protection de l‘environnement).

D‘autre part l‘accumulateur doit être éliminé dans le res-
pect  de la réglementation relative aux batteries.
L‘élimination des autres composants de l‘appareil, se fera 
en dans le respect des dispositions de la réglementation 
de la CE pour la protection de l‘environnement. 
Nous recommandons de faire effectuer l‘enlèvement des 
composants rebutés dans le respect de la réglementati-
on de la protection de l‘environnement par une entreprise 
spécialisée et agréée. Une reprise gratuite par le fabri-
cant, de l‘appareil usagé rebuté ne peut pas être assu-
rée.

Remarque
Ce mode d‘emploi peut être obtenu gratuitement 
sous numéro de référence HE.13442. 

HE.13442_C © 05/2010

Summary of Contents for Klauke EK 60 VP-L

Page 1: ...ng TR Kullan m k lavuzu Anzahl der Seiten YY HE 13442_C 05 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefa...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Presswerkzeug EK 60 VP L I HE 15333 HE 13442_C 05 2010 5 1 4 3 2 optional NG2230 6 7 8 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 2K...

Page 3: ...Oct Y 2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 1 2 3 4 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic...

Page 4: ...Bedienungsanleitung Presswerkzeug EK 60 VP L III t PRESS tr tr tr tr auto set reset HE 13442_C 05 2010...

Page 5: ...nungsanleitung Presswerkzeug EK 60 VP L IV D GB F NL RUS Bild pic fig 16 15 mm Bild pic fig 15 OIL 1 2 3 Bild pic fig 14 PRESS 350 on off PRESS PRESS Bild pic fig 13 1 2 Bild pic fig 12 HE 13442_C 05...

Page 6: ...jfscyclus Despu s del proceso de trabajo al ma i leminden sonra Efter arbejdsgang Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei...

Page 7: ...eugs 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Presswerkzeug ist ein handge f hrtes Werkzeug und besteht aus folg Komponenten Tab 2 siehe Bild 1 Pos Bezeichnung Funktion 1 LED rot Kont...

Page 8: ...s Arbeiten in der N he von unter Spannung stehenden Teilen zu treffen Als Sonderausf hrung wird die EK 60VP L auch als EK 60VP L INS mit isolierten Presskopf angeboten die besonders f r das Arbeiten i...

Page 9: ...ersonal oder durch unser Klauke Service Center ASC reparieren 5 Verhalten bei St rungen am Werk zeug a Regelm ssiges Blinken Leuchten der roten Leucht diode Bild 1 1 oder Ert nen eines akustischen War...

Page 10: ...e electric hydraulic crimping unit is a hand guided tool and consists of the following components Table 2 see pic 1 Pos Description Function 1 LED red indicator for tool functions and battery charge c...

Page 11: ...t Attention Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Attention Keep proper footing and balance at all times Attention Use safety...

Page 12: ...ool c The red LED flashes 3X and simultaneously 3 accu stic warning signals occure see table 1 Serious fault If this fault occures repeatedly return the unit to an Autorized Service Center ASC Do not...

Page 13: ...aulique 3 1 Description des composants La sertisseuse lectro hydraulique est un appareil manu el qui se compose des l ments suivants Tableau 2 voir fig 1 Pos D signation Fonction 1 Afficheur LED rouge...

Page 14: ...votre zone de travail propre et rang Ne pas uti liser cet outil lorsque vous tes fatigu sous l influence des drogues de l acool ou des m dicaments 4 1 Utilisation de l appareil Cycle voir les photos...

Page 15: ...r l outil au prochain Centre d assistance ASC b La sertisseuse pert de l huile Renvoyez l appareil l atelier Ne pas ouvrir l appareil ni retirer les scell s c 3 fois signal optique par moyen LED page...

Page 16: ...uit het ervoor be doelde gebruik uitkomen Wij behouden ons het recht voor het product natewerken 3 Beschrijving van het elektrisch hydraulisch persapparaat 3 1 Beschrijving van de componenten Het elek...

Page 17: ...or den moet overlegd worden met de fabriek Let op Er mogen geen onder spanning staande onderdelen geperst worden Bij de EK 60 VP L gaat het om een handbediend apparaat dat niet ingespannen mag worden...

Page 18: ...choen een 2de maal persen HE 13442_C 05 2010 6 Technische gegevens Gewicht van het complete apparaat incl accu ca 4 8 kg Perskracht ca 55 kN Aandrijfmotor Gelijkstroom permanent veldmotor Accucapacite...

Page 19: ...den olu maktad r Tablo 2 bak n z Resim 1 S ra Tan m Fonksiyon 1 LED k rm z aletin fonksiyonlar ve batarya arj denetimi i in g sterge 2 Batarya yeniden arj edilebilir 3Ah Li Ion batarya RAL2 BL1830 Ops...

Page 20: ...er giymeyin tak takmay n Sa lar n z giysilerinizi ve eldiven lerinizi hareket halindeki par alardan uzak tu tun Dikkat Ayak basaca n z yerin dengede kalman z sa layacak ekilde uygun olmas na dikkat ed...

Page 21: ...yan p s n yor ve ayn anda 3 kez sesli ikaz sinyali al n yor bak n z tablo 1 B Ar za ciddi Bu ar za tekrarl yorsa niteyi bir Yetkili Servis Merkezine g nderin Aleti a may n ve etike te zarar vermeyin B...

Page 22: ...arar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529...

Reviews: