background image

26 

 

Il s'agit de la vitesse la plus rapide et aussi de la vitesse de travail recommandée. 
Figure L, 2. 
 
Pour enclencher la marche arrière, poussez le levier d'embrayage le plus loin possible vers la 
gauche du guidon. 
Figure L, 2. 
 
La position neutre se trouve entre 2 et 1. 
Figure L, 2. 
 
Veillez toujours à sélectionner la bonne vitesse avant d’activer l’embrayage (figure 4, b). 
 

Réglage du patin de profondeur 

 
Le patin de profondeur peut être réglé pour retourner le sol à cinq profondeurs différentes. Plus le 
patin est enfoncé profondément dans le sol, plus les lames travaillent en profondeur et plus la 
machine avance lentement. L'utilisation de la bonne profondeur vous facilitera le travail. Le patin 
de profondeur doit être réglé en fonction des conditions du sol, et nous vous conseillons 
d'effectuer plusieurs tentatives pour voir à quelle profondeur il doit se trouver avant de déterminer 
les réglages qui conviennent le mieux. 
Pour régler le patin de profondeur, tirez-le vers l'arrière puis vers le haut jusqu'à ce qu'il atteigne la 
hauteur adéquate.  
Placez le patin de profondeur verticalement et abaissez-le sur l'un des crans.  
Le patin de profondeur peut être réglé pour correspondre aux différentes profondeurs de travail. 
Plus le patin de profondeur s'enfonce dans le sol, mieux le motoculteur fonctionnera. Le bon 
réglage dépend du sol. 
Figure F/G. 

 
Réglage des roues de support 

 
L'ensemble de la roue arrière est monté sur la machine. Il est possible de le régler à la bonne 
hauteur en poussant la pédale vers l'avant avec votre pied. Relevez ou abaissez le motoculteur 
jusqu'à ce que les roues de support soient à la bonne hauteur. Relâchez la pédale.  
Figure K.  
 

Réglage de la direction 

 
Il est possible de régler la hauteur et l'angle de la direction. Le réglage de la direction vers la droite 
ou la gauche lors du travail de la terre peut constituer un avantage. Vous pouvez ainsi éviter de 
marcher sur le sol cultivé. Utilisez la figure L, 1, qui représente une roue. 

Summary of Contents for Vision 700

Page 1: ...Vision 700 DK GB FR DE NL RUS SL PT CS BG RO Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 10 01 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 7 6 1 2 13 8 10 9 5 4 3 11 12 Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение A Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение B ...

Page 3: ...Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение B 1 2 Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение C Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение D Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение E 1 2 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение F Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение G Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение H 1 ...

Page 6: ...6 Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение I Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение J Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение K 1 2 ...

Page 7: ...7 1 2 Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение L Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение M Figur Figure Abbildung Rysunek Joonis Изображение N ...

Page 8: ...på Mit Texas Mit Texas findes på www texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning manual fejlfinding m m Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hje...

Page 9: ...ele Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages på grund af montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere i brugen Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet Brug aldrig maskinen når andre især børn ...

Page 10: ...ør montering figur B 1 3 Figur C Monter hjul på hjulbøjlen som vist figur 1 4 Figur D Monter den komplette hjulbøjle som vist 5 Figur E Monter bagkonsollen som vist Brug de medfølgende splitbolte og splitter 6 Figur H Monter fræserknivene med de medfølgende splitter Det er vigtigt at skæret på fræserkniven vender frem som vist figur H 1 7 Figur I Monter sideskærme som vist Anvend de medfølgende sk...

Page 11: ...g ned er der flere ting der kan gøres Højre og venstre knivsæt kan byttes Dette gør at fræseren bruger bagsiden af knivbladet til at fræse med og derved ikke har så let ved at grave sig ned Derudover kan der monteres sidetallerkener Dette er også med til at forebygge at fræseren graver sig ned At sænke støttehjulene kan også forebygge at fræseren graver sig ned under fræsning Jordspyddet skal alti...

Page 12: ...r nøglen til det lette arbejde Indstillingen af jordspyddet varierer efter jordbunds forholdene og vi anbefaler at du foretager flere forsøg med hvor dybt jordspyddet skal stå for at du kan arbejde optimalt i din jord For at indstille jordspyddet skal man trække det bagud og opad til den ønskede højde Sæt derefter jordspyddet lodret og det vil gå i et af hakkerne Jordspyddet kan indstilles til for...

Page 13: ...er med en fugtig klud da man ellers kan risikere at stelnummeret bliver beskadiget Undgå at bruge en højtryksrenser til rengøringen Rengør fræseren med en fugtig klud så alle overflader er rene Overfladen fugtes med en olievædet klud for at forhindre rust Du bør altid opbevare din maskine på et tørt og rent sted Fejfinding Motoren starter ikke 1 Kontroller at start stop knappen står korrekt 2 Kont...

Page 14: ...redde med mellemknive mm 970 Styr Justerbart Justerbart Justerbart Gear frem 2 2 2 Gear bak 1 1 1 Arbejdsdybde mm 380 380 380 Slidddele For maskiner solgt under brandet Texas yder Texas A S 2 års reklamationsret på fabrikationsfejl Garantien omfatter ikke sliddele såsom Remme Kabler Strammeruller Greb Tændrør Filtere Pakninger Membram På disse dele yder Texas 1 års garanti Arbejdsløn som følge af ...

Page 15: ...ost out of your new machine please read through these user instructions carefully This will save you unnecessary problems later on Please pay particular attention to the safety precautions which are indicated by this symbol Safety precautions The safety precautions must be complied with in full when using the tiller Familiarise yourself with these user instructions before starting the machine Ensu...

Page 16: ...re starting that nuts and bolts are correctly tightened Always check before starting the oil level on the engine Always check before starting the grease on the gear Caution Rotating blades Using the machine on steep slopes is dangerous Only use the machine in areas where it can be operated safely Assembly 1 Figure A shows the contents of the box 1 Tiller with engine 2 Handelbar 3 Side guard 4 Whee...

Page 17: ...jects from the area Stones glass branches and similar items can damage the tiller Also check that bolts on the tiller are tightened Do not overload the tiller Always use it with care Start Set the throttle to fully open Figure J 1 Set the engine ignition switch to ON Set the choke lever on the engine to Choker If the engine is mounted with a fuelvalve switch to ON Once the engine is running adjust...

Page 18: ...ys be placed in the top notch if this is the case See also the section on adjusting the depth skid The tiller s speed is regulated not only by the speed of the engine but also by the depth skid which is situated behind the machine Do not till very wet soil as clods of earth will be formed and these are difficult to break up Dry and hard soil may need to be tilled twice The outer blades can be remo...

Page 19: ...pth skid goes the deeper the tiller will work The right setting depends on the ground conditions Figure F G Adjusting the support wheels The rear wheel set is mounted on the machine This can be adjusted to the required height by pushing the pedal forward with your foot Raise or lower the tiller until the support wheels are at the required height Release the pedal Figure K Adjusting the steer The h...

Page 20: ... prevent rust You should always store your machine in a dry clean place Troubleshooting The engine won t start 1 Check that the start stop button is correctly set 2 Check that the spark plug is not defective 3 Check that the spark plug socket is fitted correctly 4 If there is a fuel valve check that this is open 5 Check that the choke is open 6 Check the engine manual for further troubleshooting a...

Page 21: ... 970 970 Handlebar Adjustable Adjustable Adjustable Forward gear 2 2 2 Reverse gear 1 1 1 Working depth mm 280 280 280 Fast moving parts Products with the brand name Texas are covered by a 2 year warranty against manufacturing defects The warranty does not cover fast moving parts such as Belts Cables Pulleys Grips Spark plugs Gaskets Diaphrams Fast moving parts are covered by a 1 year warranty Spa...

Page 22: ... vos attentes Pour profiter pleinement de votre nouvelle machine veuillez lire attentivement ces instructions Ceci vous évitera des problèmes ultérieurement Faites particulièrement attention aux consignes de sécurité qui sont indiquées par ce symbole Consignes de sécurité Observez scrupuleusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le motoculteur Prenez connaissance des instructions d ...

Page 23: ... boulons sont bien serrés avant de démarrer Vérifiez toujours le niveau d huile du moteur avant le démarrage Vérifiez toujours la lubrification de l embrayage avant le démarrage Attention Lames en rotation L utilisation de la machine sur un terrain en pente est dangereuse N utilisez la machine que dans les endroits où sa manipulation peut se faire en toute sécurité Assemblage 1 La figure A montre ...

Page 24: ...ns et des bottes antidérapantes avec coques en acier Utilisation Avant d utiliser la machine retirez tous les objets gênants à proximité Les pierres le verre les branches etc peuvent endommager le motoculteur Vérifiez également que tous les boulons du motoculteur sont serrés Ne surchargez pas le motoculteur Utilisez le toujours avec précaution Démarrage Ouvrez le papillon des gaz au maximum figure...

Page 25: ...Dans ce cas le patin de profondeur doit toujours être réglé sur le cran supérieur Voir également la section sur le réglage du patin de profondeur La vitesse du motoculteur est réglée non seulement par la vitesse du moteur mais aussi par le patin de profondeur qui se trouve derrière la machine Ne retournez pas une terre très mouillée car des blocs de terre difficiles à casser peuvent se former Les ...

Page 26: ...miner les réglages qui conviennent le mieux Pour régler le patin de profondeur tirez le vers l arrière puis vers le haut jusqu à ce qu il atteigne la hauteur adéquate Placez le patin de profondeur verticalement et abaissez le sur l un des crans Le patin de profondeur peut être réglé pour correspondre aux différentes profondeurs de travail Plus le patin de profondeur s enfonce dans le sol mieux le ...

Page 27: ... instructions ci dessous Ceci préservera la durée de vie de la machine Rincez la terre et les saletés à l aide de votre tuyau d arrosage Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le numéro de châssis doit être nettoyé avec un chiffon humide sinon il risque d être effacé N utilisez pas de nettoyeur haute pression Nettoyez bien le motoculteur avec un chiffon humide Nettoyez les surfaces inférieures av...

Page 28: ...n 700 R Vision 700 B Moteur PowerLine TG650B Robin SP170 B S Vanguard Longueur mm 1 300 1 300 1 300 Largeur mm 630 630 630 Hauteur mm 990 990 990 Largeur de travail mm 690 690 690 Poids kg 68 68 68 Largeur de travail avec les lames intermédiaires mm 970 970 970 Guidon Réglable Réglable Réglable Marche avant 2 2 2 Marche arrière 1 1 1 Profondeur de travail mm 280 280 280 Pièces mobiles Les défauts ...

Page 29: ... zu können lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch So können evtl auftretende Probleme vermieden werden Bitte schenken Sie vor allem den Sicherheitshinweisen besondere Beachtung Sie sind durch folgendes Symbol gekennzeichnet Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sind beim Arbeiten mit der Bodenfräse unbedingt zu beachten Machen Sie sich vor der Inb...

Page 30: ... sind Ist die Arbeit ermüdend sollten regelmäßig Pausen eingelegt werden Das Gerät darf keinesfalls verwendet werden wenn der Bediener Alkohol zu sich genommen hat Vor dem Starten des Geräts ist stets zu überprüfen ob Schrauben und Muttern fest angezogen sind Prüfen Sie den Ölstand des Motors vor jedem Anlassen des Geräts Prüfen Sie den Schmierzustand des Getriebes vor jedem Anlassen des Geräts Ac...

Page 31: ... mitgelieferten Schrauben und Muttern 8 Befüllen Sie das Gerät entsprechend den Angaben im Motorenhandbuch mit Treibstoff und Öl Bekleidung Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eng anliegende Arbeitsbekleidung robuste Arbeitshandschuhe einen Gehörschutz sowie Schuhe mit rutschfesten Sohlen und Stahlkappen Betrieb Vor dem Betreiben des Geräts sind alle in der Nähe des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 32: ... zu graben können Sie verschiedene Dinge tun Die rechte und linke Messergruppe kann gewechselt werden Auf diese Weise wird die Messerrückseite für das Fräsen genutzt und die Messer graben sich nicht so leicht ein Darüber hinaus können Seitenschutzbleche angebracht werden Dies verhindert ebenfalls dass sich die Fräse in den Boden eingräbt Auch durch Absenken der Stützräder kann ein Eingraben der Fr...

Page 33: ...gt Abb L 2 Der Leerlauf N befindet sich zwischen dem 2 und 1 Gang Abb L 2 Vergewissern Sie sich vor dem Betätigen der Kupplung immer dass Sie den richtigen Gang gewählt haben Abb 4 b Einstellen des Tiefenanschlags Der Tiefenanschlag kann auf drei verschiedene Arbeitstiefen eingestellt werden Je tiefer der Tiefenanschlag in der Erde sitzt desto tiefer graben sich die Messer in den Boden ein und des...

Page 34: ...rn So kann das Betreten der bearbeiteten Erde vermieden werden Benutzen Sie hierzu das Handrad Abb L 1 Reinigen der Bodenfräse Die Bodenfräse sollte nach dem Gebrauch gereinigt werden Verwenden Sie einen Gartenschlauch und spritzen Sie Erde und Schmutz mit Wasser ab Entfernen Sie Gras und ähnliches von der Rotorwelle Die Nummer am Chassis darf nur mit einem feuchten Tuch abgerieben werden da sie s...

Page 35: ...ät startet nicht 1 Befindet sich der Start Stopp Schalter in der richtigen Stellung 2 Ist die Zündkerze in Ordnung 3 Ist die Zündkerzenfassung richtig montiert 4 Ist das Kraftstoffabsperrventil soweit vorhanden geöffnet 5 Steht der Drosselhebel auf Open Geöffnet 6 Weitere Hinweise zur Störungsbeseitigung finden Sie im Motorhandbuch Der Motor läuft nicht rund 1 Vergewissern Sie sich dass der Drosse...

Page 36: ...ellbar Einstellbar Vorwärtsgänge 2 2 2 Rückwärtsgänge 1 1 1 Arbeitstiefe mm 280 280 280 Verschleißteile Auf alle Geräte der Marke Texas werden 2 Jahre Garantie auf Herstellungsmängel gewährt Die Garantie erstreckt sich jedoch nicht auf Verschleißteile wie folgende Riemen Kabel Spannrollen Griffe Zündkerzen Dichtungen Membranen Auf diese Verschleißteile wird 1 Jahr Garantie gewährt Kosten für Ersat...

Page 37: ...er van uw nieuwe freesmachine We zijn ervan overtuigd dat deze machine aan uw verwachtingen zal voldoen Om het beste uit uw machine te kunnen halen is het van belang dat u deze gebruiksaanwijzing grondig leest Dit kan later onnodige problemen voorkomen Besteed a u b speciale aandacht aan de veiligheidsmaatregelen die worden aangeduid met dit symbool Veiligheidsmaatregelen Tijdens het gebruik van d...

Page 38: ...ksaanwijzing moet de machine te allen tijde volgen De frees mag alleen worden gebruikt door personen die uitgerust gezond en fit zijn Als het werk vermoeiend is moet er regelmatig worden gepauzeerd Gebruik de machine nooit onder de invloed van alcohol Controleer altijd of alle moeren en bouten goed vastzitten alvorens u de machine start Controleer altijd het oliepeil alvorens de machine te starten...

Page 39: ...ren wijst als getoond in figuur H 1 7 Figuur I Monteer de zijschermen als getoond m b v de bijgeleverde schroeven en moeren 8 Vul met brandstof en olie volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing Kleding Draag tijdens het werken met de machine strak zittende werkkleding stevige werkhandschoenen oorbeschermers en schoenen met antislip zolen en stalen neuzen Gebruik Verwijder losse obstakels van...

Page 40: ...rtoont zich vast te graven kunt u verschillende remedies proberen verwissel bv linker en rechter freesmes van plaats Hierdoor werken de achterkanten van de messen als snijvlakken en de frees graaft minder snel U kunt ook een set zijschermen monteren die zorgen dat de machine zich minder snel kan ingraven Ook het omlaag brengen van de steunwielen zorgt dat de machine zich minder snel ingraaft De di...

Page 41: ...altijd dat de juiste versnelling gekozen is alvorens de koppeling te activeren figuur 4 b Instellen van de dieptebeugel De dieptebeugel kan worden ingesteld voor frezen op 5 verschillende dieptes Hoe dieper de beugel in de grond steekt hoe dieper de freesmessen snijden en hoe langzamer de machine beweegt Door de juiste freesdiepte in te stellen wordt het werk makkelijker gemaakt De dieptebeugel mo...

Page 42: ... kettingkast De kettingkast is in de fabriek gesmeerd met TEXACO Multifak EP0 vet Dit proces hoeft niet herhaald te worden Motor Raadpleeg de bijgeleverde motorhandleiding voor correct gebruik en onderhoud van de motor De machine wordt gemonteerd geleverd en in de fabriek is een teststart uitgevoerd Maar contoleer voor de zekerheid of er genoeg olie in de motor zit alvorens deze te starten Opslaan...

Page 43: ...skabel nog goed vast zit 3 Controleer of de motor correct reageert als de gashendel volledig wordt geopend 4 Controleer of de V snaar defect of versleten is 5 Verzeker u ervan dat de verbinding van de drijfriem correct is ingesteld De messen blijven draaien als ze geheel vrijkomen van de grond 1 Stop de motor en neem contact op met uw dealer Specificaties Model Vision 700 TG Vision 700 R Vision 70...

Page 44: ...ten Deze garantie is niet van toepassing op snel vaak bewegende delen zoals Drijfriemen Kabels Katrollen Handvatten Bougies Pakkingen Membranen Voor snel bewegende delen geldt een garantie van 1 jaar Reserveonderdelen en vervangingskosten van de hierboven genoemde categorieën vallen niet onder de garantie ...

Page 45: ...ytać niniejszą instrukcję obsługi Dzięki temu można później uniknąć niepotrzebnych problemów Należy zwrócić szczególną uwagę na środki ostrożności oznaczone tym symbolem Środki ostrożności Podczas używania glebogryzarki należy w pełni stosować środki ostrożności Przed rozpoczęciem pracy maszyny należy się zapoznać z instrukcjami dla użytkownika Należy się upewnić że w razie wypadku potrafi się zat...

Page 46: ...ęciem pracy należy sprawdzić czy koło zębate jest odpowiednio nasmarowane Uwaga Noże się obracają Używanie maszyny na stromych zboczach jest niebezpieczne Maszynę należy stosować tylko w miejscach gdzie może być używana bezpiecznie Montaż 1 Na rysunku A przedstawiono zawartość opakowania 1 Glebogryzarka z silnikiem 2 Uchwyt 3 Osłona boczna 4 Wspornik koła 5 Koła podpierające 6 Zewnętrzne ostrza 7 ...

Page 47: ...zkło gałęzie i podobne przedmioty mogą zniszczyć glebogryzarkę Sprawdź również czy wszystkie śruby maszyny są odpowiednio dokręcone Nie przeciążaj glebogryzarki Zawsze używaj jej ostrożnie Uruchomienie Ustaw przepustnicę na pełne otwarcie rysunek J 1 Ustaw przełącznik zapłonu w pozycji ON Ustaw dźwignię zasysacza na silniku w pozycji Choker Jeśli silnik jest wyposażony we wlot paliwa przełącz na O...

Page 48: ...ści pracy należy bezwzględnie ustawić w górnym nacięciu Patrz także rozdział dotyczący ustawiania regulatora głębokości pracy Prędkość glebogryzarki jest regulowana nie tylko przez prędkość obrotową silnika ale także przez regulator głębokości pracy który znajduje się z tyłu maszyny Nie uprawiaj bardzo mokrej gleby bo powoduje to powstawanie grud ziemi które są trudne do rozbicia Sucha i twarda gl...

Page 49: ...acy można ustawić tak aby pasował do różnych głębokości uprawiania ziemi Im głębiej ją ustawisz tym głębiej sięga praca glebogryzarki Właściwe ustawienie zależy od stanu gruntu Rysunek F G Regulacja kół podpierających Zespół kół tylnych jest przymocowany do maszyny Można zmieniać ustawienie wysokości kół poprzez naciśnięcie pedała prawą stopą Podnoś lub obniżaj glebogryzarkę do momentu aż koła pod...

Page 50: ...e powinno się przechowywać maszynę w suchym czystym miejscu Rozwiązywanie problemów Silnik nie daje się uruchomić 1 Sprawdź czy przycisk start stop jest właściwie ustawiony 2 Sprawdź czy świeca zapłonowa nie jest wadliwa 3 Sprawdź czy nasadka świecy zapłonowej jest właściwie założona 4 Jeśli w maszynie znajduje się wlot paliwa sprawdź czy jest otwarty 5 Sprawdź czy ssanie gaźnika jest otwarte 6 Da...

Page 51: ...970 970 Uchwyt Regulowany Regulowany Regulowany Bieg przedni 2 2 2 Bieg wsteczny 1 1 1 Głębokość pracy mm 280 280 280 Szybko poruszające się części Produkty marki Texas są objęte dwuletnią gwarancją od wad produkcyjnych Gwarancja nie obejmuje szybko poruszających się części takich jak Pasy Kable Koło pasowe Rączki Świece zapłonowe Uszczelki Membrany Szybko poruszające się części są objęte roczną g...

Page 52: ...отвечать всем вашим требованиям Для обеспечения максимально эффективной работы агрегата внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации от начала до конца Это поможет избежать недоразумений в будущем Особое внимание обратите на предостережения по технике безопасности которые отмечены таким символом Правила безопасности При эксплуатации культиватора неукоснительно следуйте приведенным предос...

Page 53: ...ые перерывы Ни в коем случае не работайте с агрегатом находясь под воздействием алкоголя Перед запуском механизма следует всегда проверять затянуты ли соответствующим образом гайки и болты Всегда проверяйте уровень масла перед началом работы двигателя Всегда проверяйте смазку передачи перед началом работы Осторожно Вращающиеся фрезы Использование агрегата на крутых склонах является опасным Работай...

Page 54: ...ва защиты органов слуха и ботинки с нескользящей подошвой и стальным носком Использование Перед эксплуатацией агрегата очистите рабочую площадь от всех посторонних предметов Камни стекло ветви и т д могут повредить культиватор Проверьте все ли болты на культиваторе затянуты Не перегружайте культиватор Всегда эксплуатируйте его с осторожностью Запуск Установите дроссельную заслонку в полностью откр...

Page 55: ...тся в грунт Если культиватор имеет тенденцию к заглублению в грунт имеется несколько способов устранения этой проблемы например можно поменять местами правую и левую фрезы Это означает что культиватор будет использовать реверс фрезы для культивирования и таким образом не будет легко заглубляться Кроме того можно смонтировать боковые направляющие Это также помогает предотвратить заглубление культив...

Page 56: ...шник входит в почву тем больше будет заглубление фрезы культиватора и медленнее его движение Правильная глубина культивации снизит рабочую нагрузку Глубину культивации необходимо настроить в зависимости от почвы поэтому рекомендуется вначале сделать несколько попыток чтобы увидеть как глубоко сошник будет входить в почву прежде чем решить какая из настроек подходит больше Для регулировки сошника п...

Page 57: ...ателя и его технического обслуживания следуйте указаниям в прилагаемом руководстве пользователя Ваш агрегат поставляется с завода собранным и прошедшим испытательный запуск Однако в целях безопасности перед запуском следует проверить имеется ли в двигателе масло Хранение Если ожидается что агрегат длительное время будет находиться на хранении и не будет использоваться выполните приведенные ниже ук...

Page 58: ...сь что не отсоединился трос дроссельной заслонки 3 Убедитесь что с помощью троса дроссельной заслонки можно установить максимальную мощность машины 4 Проверьте клинообразный ремень на отсутствие повреждений 5 Убедитесь что ременная передача отрегулирована правильно Освободившись от грунта фрезы продолжают вращаться 1 Остановите двигатель и свяжитесь со своим дилером Технические характеристики Моде...

Page 59: ...в Гарантия не распространяется на быстро движущиеся части такие как Ремни Кабели Ролики Зажимные устройства Свечи зажигания Прокладки Мембраны Для быстро движущихся деталей гарантийный срок составляет один год На запасные части и работы по замене вышеупомянутых частей гарантийные обязательства не распространяются ...

Page 60: ...li kar največ prosimo da skrbno preberete uporabniška navodila Tako si boste pozneje prihranili težave Še posebej pazite na varnostne ukrepe ki so označeni s to oznako Varnostni ukrepi Varnostne ukrepe morate pri uporabi prekopalnika spoštovati v celoti Preden zaženete napravo se seznanite z uporabniškimi navodili Prepričajte se da lahko takoj zaustavite napravo in izključite motor če bi prišlo do...

Page 61: ...li so zobniki podmazani Pozor Vrtljiva rezila Uporaba naprave na strmih pobočjih je nevarna Napravo uporabljajte le na območjih kjer jo je varno uporabljati Sestavljanje 1 Na sliki A je prikazana vsebina škatle 1 Prekopalnik z motorjem 2 Ročaj 3 Bočno varovalo 4 Nosilec kolesa 5 Podporna kolesa 6 Zunanja rezila 7 Podaljševalni rotorji 8 Zadnja konzola 9 Globinsko drsalo 10 Vijak cotter z zatičem c...

Page 62: ...astavite stikalo motorja na ON Nastavite vzvod čoka na motorju na Choker čok Če je na motorju nameščen ventil za gorivo ga nastavite na ON Ko motor teče prilagodite hitrost motorja s premikanjem vzvoda čoka na motorju na RUN tek Zaustavitev Nastavite ročico plina na minimum Slika J 1 Nastavite stikalo motorja na OFF Če je na motorju nameščen ventil za gorivo ga nastavite na OFF Ved aktivering af k...

Page 63: ... saj se lahko naredijo težke grude zemlje ki jih je težko razbiti Suho in trdo zemljo bo morda treba prekopati dvakrat Zunanja rezila je mogoče odstraniti če želite prekopalnik uporabljati med ozkimi vrstami rastlin in pridelka To zmanjša širino obdelave Tla lahko prekopavate v dveh smereh in tako dosežete optimalno prekopavanje Slika M Pomembno je da prekopalnika ne skušate zadrževati Uporaba nap...

Page 64: ...oditi na zahtevano višino tako da potisnete pedal naprej z nogo Dvignite ali spustite prekopalnik dokler niso podporna kolesa na zahtevani višini Spustite pedal Slika K Prilagajanje obračanja Višino in kot obračanja je mogoče prilagoditi Prilagajanje zavijanja v levo ali desno med prekopavanjem je lahko prednost Tako se lahko izognete temu da bi hodili po že prekopani zemlji Uporabite kolo prikaza...

Page 65: ...žene 1 Preverite ali je gumb start stop pravilno nastavljen 2 Preverite da svečka ni pokvarjena 3 Preverite da je ležišče svečke pravilno nameščeno 4 Če je nameščen ventil za gorivo preverite da je odprt 5 Preverite ali je čok odprt 6 Preverite uporabniški priročnik za nadaljnje nasvete za odpravljanje težav Motor ne teče enakomerno 1 Preverite ali je bil čok spuščen 2 Preverite ali je bil bencin ...

Page 66: ...970 970 970 Ročaj Nastavljiv Nastavljiv Nastavljiv Prestava naprej 2 2 2 Vzvratna prestava 1 1 1 Delovna globina mm 280 280 280 Hitro premikajoči se deli Izdelki blagovne znamke Texas so kriti z 2 letno garancijo za napake pri izdelavi Garancija ne pokriva hitro se premikajočih delov kot so Jermeni Kabli Škripci Ročaji Svečke Tesnila Membrane Hitro premikajoče se dele krije 1 letna garancija Rezer...

Page 67: ...endedores no sítio web da Texas Esperamos que aproveite a utilização do seu novo motocultivador Temos a certeza de que esta máquina irá superar todas as suas expectativas Para tirar o máximo proveito da sua nova máquina leia este manual do utilizador atentamente Ao lê lo poupar lhe á problemas desnecessários no futuro Preste particular atenção às precauções de segurança indicadas com este símbolo ...

Page 68: ...uções deve ser sempre fornecido com a máquina O motocultivador apenas deve ser utilizado por pessoas calmas saudáveis e capazes Se o trabalho é cansativo devem ser feitos intervalos regulares Não utilize a máquina estando sob a influência de álcool Verifique sempre se os parafusos e as porcas estão bem aparafusados antes de arrancar a máquina Verifique sempre o nível do óleo do motor antes de arra...

Page 69: ... as porcas fornecidos 8 Encha o depósito com combustível e óleo de acordo com as instruções do manual do motor Vestuário Ao utilizar a máquina use vestuário de trabalho aderente luvas de trabalho resistentes protectores auditivos e botas antiderrapantes com biqueiras em aço Utilização Antes de utilizar a máquina retire todos os objectos estranhos da área As pedras os vidros os ramos de árvores e o...

Page 70: ... O conjunto das lâminas esquerda e direita pode ser mudado Isso significa que o motocultivador utilizará a parte de trás das lâminas para cultivar e sendo assim não escavará em profundidade tão facilmente Além disso as protecções laterais podem ser montadas Isso ajuda a impedir que o motocultivador escave em profundidade Baixar as rodas de apoio também ajudará a impedir que o motocultivador escave...

Page 71: ... a embraiagem Figura 4 b Ajuste do patim de profundidade O patim de profundidade pode ser ajustado para cultivar cinco profundidades diferentes Quanto mais profundo o patim de profundidade escava o solo mais profundo será o cultivo pelo trabalho das lâminas e mais lentamente a máquina avançará Ao utilizar a escavação correcta a sua carga de trabalho será mais leve O patim de profundidade precisará...

Page 72: ...ção do corpo da corrente O corpo da corrente é oleado na fábrica com o lubrificante TEXACO Multifak EP0 Este processo não precisa de ser repetido Motor Para utilização e manutenção correctas do motor consulte o manual que acompanha o motor A sua máquina é entregue montada e vem testada da fábrica No entanto por motivos de segurança deve verificar o óleo do motor antes de o arrancar Armazenagem Se ...

Page 73: ...rabalhar normalmente 1 Verifique se o estrangulador foi solto 2 Verifique se o petróleo não está contaminado Se as lâminas não se movimentam rotativamente 1 Verifique se não há pedras presas nas lâminas Retire as pedras desmontando as lâminas 2 Verifique se o cabo do acelerador não se desmontou 3 Verifique se o cabo do acelerador pode accionar o motor quando totalmente aberto 4 Verifique se a corr...

Page 74: ...ustável Ajustável Ajustável Motor dianteiro 2 2 2 Motor traseiro 1 1 1 Profundidade de trabalho mm 280 280 280 Peças móveis Os produtos com a marca Texas estão cobertos por uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico A garantia não cobre as peças móveis como por exemplo Correias Cabos Polias Manípulos Velas de ignição Juntas Diafragmas As peças móveis estão cobertas por uma garantia de 1 ano...

Page 75: ...ařízení přečtěte si pečlivě pokyny uvedené v této uživatelské příručce Předejdete tak případným pozdějším problémům Zvýšenou pozornost věnujte především bezpečnostním upozorněním označeným následujícím symbolem Bezpečnostní upozornění Při používání kypřiče je třeba bezpodmínečně dodržovat všechna uvedená bezpečnostní opatření Před spuštěním zařízení se seznamte s pokyny uvedenými v této uživatelsk...

Page 76: ...ěte že jsou všechny matice a šrouby správně dotaženy Před spuštěním zařízení vždy zkontrolujte hladinu oleje v motoru Před spuštěním zařízení vždy zkontrolujte že je převodové ústrojí dostatečně promazáno Upozornění Otáčející se čepele Je nebezpečné používat zařízení ve strmých svazích Zařízení používejte pouze v oblastech kde je jeho provoz bezpečný Sestava 1 Na obrázku A je zobrazen obsah balení...

Page 77: ...mohou kypřič poškodit Zkontrolujte také že jsou šrouby kypřiče dotažené Kypřič nepřetěžujte Při práci s kypřičem buďte vždy opatrní Spuštění zařízení Nastavte páčku plynu do zcela otevřené polohy Obr J 1 Přepněte spínač zapalování do polohy ON Zapnuto Nastavte páčku sytiče do polohy Choker Sycení Pokud je motor vybaven ventilem paliva přepněte jej do polohy ON Zapnuto Když motor běží nastavte poža...

Page 78: ...st pohybu zařízení není regulována pouze otáčkami motoru ale také záběrem radličky která se nachází za zařízením Zařízení nepoužívejte ke kypření příliš mokré půdy Tvoří se hroudy které je obtížné rozdrolit Suchá a tvrdá půda může vyžadovat opakované kypření Při použití zařízení v úzkém prostoru mezi rostlinami a plodinami řádcích lze demontovat vnější čepele Sníží se tak šířka záběru Půdu lze kyp...

Page 79: ...ji probíhá kypření Správné nastavení závisí na podmínkách půdy Obr F G Nastavení pomocných koleček Zadní sada koleček je přimontovaná k zařízení Požadovanou výšku nastavíte tak že nohou zatlačíte pedál dopředu Nadzvednutím nebo snížením kypřiče nastavte kolečka do požadované polohy Uvolněte pedál Obr K Nastavení řídicího ústrojí Výšku a úhel natočení řídicího ústrojí lze nastavit Může být výhodné ...

Page 80: ...ným olejem abyste zabránili korozi Zařízení musíte vždy skladovat na suchém a čistém místě Rady při problémech Motor nestartuje 1 Hlavní vypínač musí být nastaven ve správné poloze 2 Zkontrolujte zda není zapalovací svíčka poškozená 3 Zásuvka zapalovací svíčky musí být správně zapojená 4 Pokud je namontován ventil paliva ověřte že je v otevřené poloze 5 Sytič musí být v otevřené poloze 6 Další pok...

Page 81: ...ť Nastavitelná Nastavitelná Nastavitelná Rychlostní stupeň pro jízdu vpřed 2 2 2 Rychlostní stupeň pro jízdu vzad 1 1 1 Provozní hloubka v mm 280 280 280 Rychle se pohybující díly Na výrobní vady produktů značky Texas se vztahuje dvouletá záruka Záruka nepokrývá poškození rychle se pohybujících dílů Jsou to řemeny kabely řemenice držadla zapalovací svíčky těsnění membrány Na rychle se pohybující d...

Page 82: ... сме че качествата на тази машина ще отговорят на всичките ви очаквания За да получите най добър резултат от новата си машина моля прочетете внимателно тези инструкции за експлоатация Това ще ви помогне да избегнете излишни проблеми по късно Обърнете специално внимание на мерките за безопасност които са обозначени с този символ Мерки за безопасност Мерките за безопасност трябва да се спазват изцял...

Page 83: ...нали здрави и във форма Ако работата е уморителна трябва да се правят редовни почивки Не използвайте машината след употреба на алкохол Винаги роверявайте преди да започнете работа дали болтовете и гайките са добре затегнати Винаги преди работа проверявайте нивото на маслото в двигателя Винаги проверявайте смазването на колелата ВНИМАНИЕ Въртящи се ножове Използването на машината по стръмни склонов...

Page 84: ...ползвайте предоставените винтове и гайки 8 Налейте гориво и масло според инструкциите в ръководството за машината Облекло Когато работите с машината носете подходящи прилепнало работно облекло твърди работни ръкавици протектори на ушите и неплъзгащи се ботуши със стоманени бомбета Употреба Преди да използвате машината отстранете всякакви ненужни предмети от района Камъни стъкло клони и други подоб...

Page 85: ... може да се сменят местата на лявата и дясна фреза Това означава че мотофрезата ще използва задния ход на фрезата и по този начин те няма да копаят надолу толкова лесно Освен това страничните предпазители могат да бъдат монтирани Това също помага мотофрезата да не копае надолу Свалянето на опорните колела също ще попречи на мотофрезата да копае надолу В този случай дълбочината на работния плуг тря...

Page 86: ...бват ножовете и по бавно ще се движи мотофрезата Правилната дълбочина на обработване улеснява прави работата ви по лека Дълбочината на работа трябва да се регулира в зависимост от почвата затова се препоръчва в началото да се направят няколко опита за да се види колко дълбоко ще влиза плугът в почвата преди да решите коя от настройките е най подходяща За регулиране на работната дълбочина дръпнете ...

Page 87: ...е е необходимо да се повтаря тази операция Двигател За правилна употреба и поддръжка на двигателя се консултирайте с ръковоството за двигателя Вашата машина е доставена окомплектована и тествана в завода Въпреки това с цел безопасност преди включване на машината трябва да се провери дали има масло в двигателя Съхранение Ако машината трябва да остане неизползвана за един по дълъг период от време сл...

Page 88: ... други проблеми Двигателят не работи нормално 1 Проверете дали дроселната клапа е отворена 2 Проверете дали горивото не е замърсено Ако ножовете не се въртят 1 Проверете дали няма заседнал камък в тях Извадете камъка като разхлабите ножовете 2 Проверете дали дроселният кабел не е разхлабен 3 Проверете дали дроселният кабел може да задвижи мотора когато е напълно отворен 4 Проверете дали ремъкът не...

Page 89: ... 970 970 Дръжка Регулируема Регулируема Регулируема Предна предавка 2 2 2 Задна предавка 1 1 1 Работна дълбочина мм 280 280 280 Бързо движещи се части Продуктите с марката Texas имат 2 години гаранция за производствени дефекти Гаранцията не се отнася за бързодвижещи се части като Колани Кабели Ролки Запалващи устройства Запалващи свещи Уплътнители Мембрани Бързодвижещите се части имат 1 година гар...

Page 90: ...i Pentru achiziţionarea de piese de schimb vă rugăm să contactaţi distribuitorul autorizat Lista distribuitorilor autorizaţi Texas se regăseşte pe pagina noastră de Internet Vă felicităm pentru achiziţionarea noii motosape Suntem convinşi că acest echipament se va ridica la nivelul aşteptărilor dumneavoastră Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare pentru a obţine cele mai bune rezultate de la ...

Page 91: ... că aceste persoane au manualul de utilizare la îndemână NU utilizaţi motosapa dacă sunteţi bolnav obosit sub influenţa alcoolului a drogurilor sau a medicamentelor Dacă obosiţi în timpul lucrului luaţi pauze dese Verificaţi ca toate şuruburile şi piuliţele să fie strânse bine înainte de a utiliza maşina Întotdeauna verificaţi înainte de pornirea echipamentului nivelul uleiului din motor Întotdeau...

Page 92: ...le etc pot deteriora motosapa Verificaţi ca toate şuruburile motosapei să fie strânse Nu supraîncărcaţi motosapa Întotdeauna utilizaţi o cu grijă Pornirea Setaţi maneta de acceleraţie la maxim Figura J 1 Setaţi comutatorul de pornire al motorului în poziţia ON Setaţi pârghia şocului de la motor în poziţia Choker Dacă motorul este echipat cu o supapă de combustibil setaţi o în poziţia ON Odată ce m...

Page 93: ...i R N 2 N 1 Maneta schimbătorului de viteze este cuplată în prima treaptă atunci când aceasta este împinsă cât mai mult în partea dreaptă spre ghidon Aceasta este cea mai mică viteză şi este recomandată pentru arat de exemplu Figura L 2 Cuplarea în treapta a doua de viteză se face mutând maneta schimbătorului în partea stângă departe de ghidon Aceasta este viteza cea mai mare şi este de asemenea v...

Page 94: ...apa trebuie curăţată după utilizare Folosiţi furtunul de grădină pentru a spăla pământul şi murdăria Îndepărtaţi iarba de pe axul rotorului etc Ştergeţi numărul de identificate al saşiului cu o lavetă umedă altfel s ar putea deteriora Evitaţi utilizarea unei maşini de curăţat de înaltă presiune ÎNTREŢINEREA APĂRĂTORII DE LANŢ Apărătoarea de lanţ este unsă din fabrică cu ulei de transmisie Se recom...

Page 95: ... întreţinerea motocultorului în mod periodic PROBLEME TEHNICE Motorul nu porneşte 1 Verificaţi dacă butonul de pornire oprire este setat corect 2 Verificaţi dacă bujia este defectă 3 Verificaţi dacă priza bujiei este montată corect 4 Verificaţi dacă supapa de combustibil este deschisă 5 Verificaţi dacă şocul este deschis 6 Consultaţi manualul motorului pentru mai multe informaţii privind problemel...

Page 96: ...rită activităţii de dezvoltare continuă a produsului Texas Andreas Petersen A S îşi rezervă dreptul de a îmbunătăţi produsul fără a fi obligaţi să îmbunătăţească modelele deja vândute PIESE CU MIŞCARE RAPIDĂ Produselor sub brand ul Texas se acordă o garanţie de doi ani persoane fizice un an persoane juridice pentru defectele de fabricaţie Garanţia nu acoperă şi piesele consumabile precum Curele Ca...

Page 97: ...ollowing EN 709 1997 A4 Measured sound power level Lpa dB A 98 p p Guaranteed sound power level Lwa dB A 99 Texas Andreas Petersen A S Vibration Vision 700 TG m s 6 21 Knullen 22 DK 5260 Odense S Serialnumber Vision 700 TG 01 08 2010 1001004210000 1001004211000 1101004210000 1101004211000 Serialnumber Vision 700 TG 1001004510000 1001004511000 Verner Hansen 1001004510000 1001004511000 Managing dire...

Page 98: ... 1997 A4 Mierzona moc dźwięku Lpa dB A 98 ę p Gwarantowany ciśnienia Lwa dB A 99 Texas Andreas Petersen A S Poziom wibracji Vision 700 TG m s 6 21 Knullen 22 DK 5260 Odense S Seryjny Vision 700 TG 01 08 2010 1001004210000 1001004211000 1101004210000 1101004211000 Seryjny Vision 700 TG 1001004510000 1001004511000 Verner Hansen 1001004510000 1001004511000 Dyrektor Zarządzania RUS Декларация соответс...

Page 99: ...ollowing EN 709 1997 A4 Measured sound power level Lpa dB A 104 p p Guaranteed sound power level Lwa dB A 103 Texas Andreas Petersen A S Vibration Vision 700 B m s 6 21 Knullen 22 DK 5260 Odense S Serialnumber Vision 700 B 01 08 2010 1001004310000 1001004311000 1101004310000 1101004311000 Serialnumber Vision 700 B 1001004610000 1001004611000 Verner Hansen 1001004610000 1001004611000 Managing direc...

Page 100: ... 1997 A4 Mierzona moc dźwięku Lpa dB A 104 ę p Gwarantowany ciśnienia Lwa dB A 103 Texas Andreas Petersen A S Poziom wibracji Vision 700 B m s 6 21 Knullen 22 DK 5260 Odense S Seryjny Vision 700 B 01 08 2010 1001004310000 1001004311000 1101004310000 1101004311000 Seryjny Vision 700 B 1001004610000 1001004611000 Verner Hansen 1001004610000 1001004611000 Dyrektor Zarządzania RUS Декларация соответст...

Page 101: ...following EN 709 1997 A4 Measured sound power level Lpa dB A 99 p p Guaranteed sound power level Lwa dB A 98 Texas Andreas Petersen A S Vibration Vision 700 R m s 6 21 Knullen 22 DK 5260 Odense S Serialnumber Vision 700 R 01 08 2010 1001004410000 1001004411000 1101004410000 1101004411000 Serialnumber Vision 700 R 1001004710000 1001004711000 Verner Hansen 1001004710000 1001004711000 Managing direct...

Page 102: ...9 1997 A4 Mierzona moc dźwięku Lpa dB A 99 ę p Gwarantowany ciśnienia Lwa dB A 98 Texas Andreas Petersen A S Poziom wibracji Vision 700 R m s 6 21 Knullen 22 DK 5260 Odense S Seryjny Vision 700 R 01 08 2010 1001004410000 1001004411000 1101004410000 1101004411000 Seryjny Vision 700 R 1001004710000 1001004711000 Verner Hansen 1001004710000 1001004711000 Dyrektor Zarządzania RUS Декларация соответств...

Reviews: