Texas Razor Series User Manual Download Page 45

38 

 

Храниение и обслуживание 

 

 

Свеча зажигания 

 

Снимите свечной колпачок.  

 

Очистите место вокруг свечи зажигания 
щёткой.  

 

Свечным ключом выкрутите свечу.  

 

Проверьте целостность изолятора свечи.  

 

Очистите свечу кордщеткой. 

 

Измерьте расстояние между электродами.  

 

Расстояние между электродами должно 
быть: 0,7 - 0,8 мм. 

 

При повреждениях свечи – замените её. 
отдельное руководство двигателя. 
 TEX 40-11294 

 

Установите свечной колпачок на место. 

 
Xранения и технического обслуживания  

 

Регулярно обслуживайте газонокосилку:  

Проверьте затяжку всего крепежа. Регулярно 
проверяйте состояние ножа. Нож должен быть 
всегда острым. Рекомендуется менять нож не реже 
чем раз в два года. Рекомендуется обращаться в 
сервисный центр один раз в год для проведения 
технического обслуживания. 
 

Хранение:

 

Храните газонокосилку в сухом, чистом 

помещении. Очищайте газонокосилку после каждого 
использования, очищайте внутреннюю поверхность 
деки от травы и грязи. Поднимайте переднюю часть 
газонокосилки для очистки внутренней поверхности 
деки на угол не более 45 градусов. Не наклоняйте 
газонокосилку набок, так как при этом масло может 
попасть в цилиндр, карбюратор и воздушный 
фильтр и повредить двигатель. Приступая  к 
техобслуживанию убедитесь, что свечной колпачок 
снят.  
 

Зимнее хранение:

 

Опустошите топливный бак и 

запустите двигатель, чтобы выработать остатки 
топлива из карбюратора. Снимите свечной 
колпачок. Выкрутите свечу зажигания и залейте 
небольшое количество (примерно столовую ложку) 
моторного масла в отверстие цилиндра. Несколько 
раз потяните шнур стартера. Установите свечу 
зажигания на место, но не надевайте свечной 
колпачок.Поменяйте масло так, как описано в 
соответствующем разделе. Очистите газонокосилку. 
Смочите ветошь небольшим количеством масла и 
смажьте деку и металлические части для 
предотвращения образования ржавчины.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Гарантия 

 

• 

Гарантия на Вашу газонокосилку 
составляет один год с даты продажи.  

• 

Гарантия распространяется на дефектные 
части и заводскую сборку. 

• 

Гарантия не распространяется на 
повреждения и поломки, вызванные 
неправильным использованием и 
обслуживанием газонокосилки.  

• 

Гарантия не распространяется на чистку 
топливной системы, замену или 
регулировку шнура стартера, пружины 
стартера, свечу зажигания, нож, держатель 
ножа, ремень и тросы.  

• 

Гарантия не распространяется при 
использовании неоригинальных запасных 
частей.  

• 

Определение статуса поломки в 
компетенции только авторизованного 
сервисного центра.  

• 

Если вы запускаете двигатель, не залив 
масла, то двигатель будет поврежден без 
возможности восстановления, и потому 
гарантии подлежать не будет. 

 
ПОМНИТЕ:

 

Для приобретения запчастей, как и для 

любого запроса по гарантийному ремонту, вам 
будет необходимо сообщить номер модели и 
серийный номер. Их можно найти на маркировке ЕС 
газонокосилки!  

 

Summary of Contents for Razor Series

Page 1: ...ost texas dk ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTOR L SAE 30 AUFZUF LLEN ATENTIE G NDIRE TU AMINTI I NAINTE ULEI MOTOR DE FUNC IONARE SAE 30 COMPLETEAZA IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGI...

Page 2: ...e model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r n...

Page 3: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Page 4: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Page 5: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Page 6: ...model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni...

Page 7: ...del kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni Mo...

Page 8: ...ormalt et tegn p skader Sluk altid motoren og kontroll r at alle bev gelige dele er standset helt f r udf relse af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde p skr n...

Page 9: ...indeholder 1 stk pl neklipper 4 stk vingem trik s t best ende af fingerm trikker bolte samt skiver Se ID D 2 stk afstandsklodser Se ID E Advarsel Pas p at kablerne ikke kommer i klemme Styr og h jdeju...

Page 10: ...ler ikke frost og skal opbevares t rt og lunt henover vinteren Oplad batteriet helt f r vinteropbevaring og placer derefter pl neklipperen et sted hvor den ikke uds ttes for frost Alternativt d k bat...

Page 11: ...vaskestuds til vandforsyning Se Illustration ID F Monter en vandslange p vaskestudsen t nd for vandet og start motoren Knivens omdrejninger vil s rge for at vandet skyller undersiden af skjoldet rent...

Page 12: ...e servicev rksted p www texas dk Opbevaring Efter brug b r din pl neklipper opbevares i et t rt rum Reng r maskinen efter hvert brug Gr s og snavs skal l bende fjernes fra undersiden af klippeskjoldet...

Page 13: ...hine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always turn off the engine and ensure that all moving parts have...

Page 14: ...the illustrations may vary from your present model A Handlebar for drive B Handlebar for engine brake C Recoil starter D Wing nut E Rear discharge guard with spacer blocks F Water nozzle G Grass colle...

Page 15: ...llowing cables may be necessary to readjust Illustration A1 1 Cable for drive 2 Cable for engine brake 3 Cable for throttle cable Note The choke cable cannot be adjusted Adjusting the drive cable Illu...

Page 16: ...hoke By warm engine set the choke lever on Run 2 Hold the handlebar for the engine brake this will release the engine brake 3 Pull the recoil starter gently until you feel resistance in the rope then...

Page 17: ...e taking care not to damage the electrode 7 The distance should be 0 7 to 0 8 mm 8 If the spark plug is undamaged refit or replace TEX Part 40 11294 9 Reattach the spark plug Storage and maintenance M...

Page 18: ...e Maschine gr ndlich auf Besch digung Reparieren Sie Besch digung bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren dann stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort d...

Page 19: ...wenn sie auch genau eingehalten wird Verwenden Sie bei der Montage Ihres Rasenm hers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung ID Hinweis Die Abbildungen k nnen von Ihrem Mod...

Page 20: ...weis Verwenden Sie den Grasfangbeh lter nicht Hinweis Nicht alle Modelle haben einen seitlichen Auswurfschutz Kabeleinstellung Folgende Kabel m ssen m glicherweise neu eingestellt werden Abbildung A1...

Page 21: ...mse gel st 4 Dr cken Sie den elektrischen Anlasserschalter B 5 Stellen Sie den Gashebel n tigenfalls neu ein und stellen Sie den Chokehebel wieder in die Run Position nur bei kaltem Motor 6 Halten Sie...

Page 22: ...em ist wie in der Abbildung gezeigt Klinge berpr fung der Klinge Kippen Sie den Rasenm her mit dem Vorderteil nach oben berpr fen Sie die Klinge auf Besch digungen Risse oder berm igen Rost oder Korro...

Page 23: ...n des ls an der Startschnur ziehen Danach die Z ndkerze wieder einschrauben nicht aber das Kabel aufsetzen Angaben zum lwechsel siehe oben Abschlie end wird der Rasenm her gr ndlich gereinigt Tauchen...

Page 24: ...e vibrer de mani re anormale arr tez le moteur et identifiez imm diatement la cause Les vibrations signalent en g n ral un d g t Coupez toujours le moteur et v rifiez que toutes les parties mobiles so...

Page 25: ...R f rez vous la description suivante lorsque vous montez votre tondeuse Identification des pi ces Voir les ID d illustration Remarque ces illustrations peuvent diff rer de votre mod le actuel A Poign...

Page 26: ...e bac de ramassage Remarque Tous les mod les ne sont pas quip s de protection de d chargement lat ral R glage des c bles Il peut s av rer n cessaire de r gler les c bles suivants Illustration A1 1 C b...

Page 27: ...3 Maintenez la poign e de frein du moteur cela lib rera le frein du moteur 4 Appuyez sur le bouton du d marrage lectrique B 5 R glez le levier de l acc l rateur si n cessaire et replacez le levier du...

Page 28: ...le Remonter le coussin 6 V rifier que toutes les pi ces sont mont es correctement et que le carter est ferm comme sur l image Lame Inspection de la lame Basculez la tondeuse en pla ant sa partie front...

Page 29: ...as le protecteur Changez l huile comme indiqu dans le chapitre pr c dent Enfin nettoyez la tondeuse Enlevez l herbe et les salet s de toutes les parties Imbibez un linge d huile et couvrez le capot et...

Page 30: ...prawid owo zatrzyma silnik i poszuka przyczyny Wibracje zazwyczaj wiadcz o uszkodzeniu Przed przyst pieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wy cza silnik i upewni si e wszystkie ruchome cz ci...

Page 31: ...ysoko ci Q Os ona wylotu bocznego R Pompka paliwa S P yta czo owa T Rozrusznik elektryczny w rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni Monta Rozpakowywanie Ilustracja M1 Wyj kosiark z pude ka...

Page 32: ...cz przew d pomi dzy akumulatorem a uchwytem i po cz go z wtykiem dostarczonej adowarki i rozpocznij adowanie Patrz rysunek A4 adowanie w trakcie sezonu Akumulator jest cz ciowo adowany podczas pracy l...

Page 33: ...ale y trzyma uchwyt hamulca silnika D wignia przepustnicy Podczas pracy kosiarki mo na regulowa obroty silnika Przesuwa d wigni przepustnicy aby regulowa obroty silnika rpm element M Dla jak najlepszy...

Page 34: ...en wynosi 0 7 0 8 mm 8 Je eli wieca zap onowa jest nieuszkodzona to za o y j ponownie TEX 40 11294 9 Za o y ko pak wiecy zap onowej Przechowywanie i konserwacja Kosiark nale y konserwowa regularnie Sp...

Page 35: ...motorul i verifica i imediat cauza Vibra iile reprezint n general o avertizare de deteriorare Opri i ntotdeauna motorul i asigura i v c toate piesele mobile s au oprit complet nainte de a face orice l...

Page 36: ...l ime Q Ap r toare de desc rcare lateral R Pomp Primer S Plac frontal T Demaror electric poate diferi de modelul actual Montarea Despachetarea Figura M1 Scoate i ma ina din cutie tr g nd o ntr o part...

Page 37: ...in str ngerea sau sl birea urubului de pe blocul motor Acumulator electric de pornire nc rca i bateria nainte de utilizare nainte s fie utilizat func ia de pornire electric bateria trebuie nc rcat tim...

Page 38: ...imp ce conduce i R suci i maneta de gaz pentru ajustarea tura iei ID M Se recomand s rula i la accelera ie complet pentru rezultate maxime de t iere Not nu toate modelele au clapet de accelera ie Regu...

Page 39: ...0 8 mm Evita i deteriorarea electrodului Dac este deteriorat nlocui i l cu unul nou Remonta i bujia TEX 40 11294 Remonta i capacul bujiei Depozitarea i conservarea Cositoare ar trebui s fie ntre inut...

Page 40: ...33 33 34 34 35 35 36 37 37 37 37 38 X 38 38 42 49 2 5...

Page 41: ...34 3 ID A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T 1 1 4 ID D ID E 2 2 1 H L 2 3 4 3 1 ID B 2 ID B...

Page 42: ...35 3 1 ID 2 ID 4 1 2 3 4 5 1 5 1 2 5 2 6 1 7 1 1 ID E 7 2 1 7 3 1 1 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 3 5 A4 5 1 2...

Page 43: ...36 SAE 30 0 6 95 F1 6 28 75 F2 1 1 3 3 5 2 3 4 p F3 A 1 Choke Run 2 Rabbit A 3 4 5 run 6 F3 B 1 Choke Run 2 Rabbit A 3 4 B 5 run 6 p F3 C 1 Choke Run 2 3 4 run 5 Y 1 4 C 6 ID M 2 7 5 0 4 2 p...

Page 44: ...37 F4 1 3 ID F Texas 40 11336 1 5 2 3 4 SAE 30 5 M 2 1 2 3 4 SAE 30 5 3 1 2 3 4 5 100...

Page 45: ...38 0 7 0 8 TEX 40 11294 X 45...

Page 46: ...c 139 cc 140 cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Model 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 5170 TR WE...

Page 47: ...cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Mod le 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 5170 TR WE 5180 TR WE...

Page 48: ...c 139 cc 139 cc 140 cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Model 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 517...

Page 49: ...7 10 7 10 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 2 7 5 0 2 7 5 0 2 7 5 0 2 7 5 0 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 30 kg 31 kg 33 kg 30 5 kg 36 kg 38 5 kg 35 5 kg...

Page 50: ...igt snavset T ndr r med ukorrekt afstand p elektrode Luftfilteret er snavset eller defekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs fugt f lg vejledningen i man...

Page 51: ...plug cap is loose The spark plug is damp or dirty Incorrect gap between the spark plug and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Ch...

Page 52: ...starten Der Z ndkerzenstecker ist lose Die Z ndkerze ist feucht oder schmutzig Falscher Abstand zwischen Z ndkerze und Elektrode Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der St...

Page 53: ...d tincelle d allumage d marrage impossible Le capuchon de la bougie est mal fix La bougie est humide ou sale Mauvais cart entre la bougie et l lectrode Le filtre air est sale ou d fectueux V rifiez q...

Page 54: ...ga nika nala wie e paliwo Brak iskry zap onowej silnik nie uruchamia si Styk wiecy zap onowej jest poluzowany wieca zap onowa jest mokra lub brudna Nieprawid owy odst p pomi dzy elektrodami wiecy Fil...

Page 55: ...u poate porni Capacul bujiei este sl bit Bujia este umed sau murdar Spa iu incorect ntre bujie i electrod Filtrul de aer este murdar sau defect Verifica i dac acest capac este ata at ferm la bujie Ver...

Page 56: ...Texas A S 3 1 3 Choke Run 5...

Page 57: ...hold til bil ach Anhang I ci zgodnie z z 2000 14 EC med f lgende ards Conform tate cu urm t EN 836 2006 4 Razor 4610TR LWA 96 d ah Razor 5120 TR WE Raz LWA 98 d ah r UE Importe Andreas Pete ollowing B...

Reviews: