Texas Razor Series User Manual Download Page 33

26 

 

4. 

Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby 
rozpocząć koszenie. 

 
Uruchamianie przy pomocy ssania, przepustnicy 
ilustracja F3-A 

1. 

Przy zimnym silniku ustawić dźwignię ssania w 
położeniu „Choke” - przy ciepłym silniku 
ustawić dźwignię ssania w położeniu „Run” 

2. 

Przesunąć dźwignię przepustnicy do położenia 
„królik”.(A) 

3. 

Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki 
temu hamulec zostanie zwolniony.  

4. 

Pociągnąć delikatnie linkę rozrusznika do 
momentu, aż wystąpi opór, następnie 
pociągnąć ją szybko i energicznie. W żadnym 
momencie nie puszczać linki rozrusznika; 
p

ozwolić, aby wsunęła się delikatnie do 

położenia początkowego. 

5. 

Jeżeli to konieczne, ustawić dźwignię 
przepustnicy i dźwignię ssania z powrotem w 
położeniu „run” (tylko zimny silnik). 

6. 

Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby 
rozpocząć koszenie.  

 

Rozrusznik elektryczny, ilustracja F3-B 

1. 

Przy zimnym silniku ustawić dźwignię ssania w 
położeniu „Choke” - przy ciepłym silniku 
ustawić dźwignię ssania w położeniu „Run” 

2. 

Przesunąć dźwignię przepustnicy do położenia 
„królik”.(A) 

3. 

Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki 
temu hamulec zostanie zwolniony.  

4. 

Nacisnąć przycisk rozrusznika 
elektrycznego.(B) 

5. 

Jeżeli to konieczne, ustawić dźwignię 
przepustnicy i dźwignię ssania z powrotem w 
położeniu „run” (tylko zimny silnik). 

6. 

Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby 
rozpocząć koszenie.  
 

Uruchamianie przy pomocy ssania, przepustnicy 
ilustracja F3-C* 

1. 

Przy zimnym silniku ustawić dźwignię ssania w 
położeniu „Choke” - przy ciepłym silniku 
ustawić dźwignię ssania w położeniu „Run” 

2. 

Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki 
temu hamulec zostanie zwolniony.  

3. 

Pociągnąć delikatnie linkę rozrusznika do 
momentu, aż wystąpi opór, następnie 
pociągnąć ją szybko i energicznie. W żadnym 
momencie nie puszczać linki rozrusznika; 
pozwolić, aby wsunęła się delikatnie do 
położenia początkowego. 

4. 

Dach dźwignię ssania z powrotem w położeniu 
„run” (tylko zimny silnik). 

5. 

Ustaw regulator prędkości przełączania 1 do 4 
(C) 

6. 

Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby 
rozpocząć koszenie.  

 
* Uwaga: Model nie jest wyposażony w przepustnicę 

 

Uwaga: 

cały czas podczas obsługi kosiarki należy 

trzymać uchwyt hamulca silnika. 

 

Dźwignia przepustnicy 

Podczas pracy kosiarki można regulować obroty silnika. 
Przesuwać dźwignię przepustnicy, aby regulować 
obroty silnika (rpm). (element M) Dla jak najlepszych 
rezultatów koszenia zaleca się pracę przy pełnych 
obrotach. 

 

*Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w 

dźwignię przepustnicy.

 

Regulacja prędkości* 

Prędkość może być regulowana  2,7  - 5,0 w czasie 
jazdy. Aktywuj prawo uchwyt na desce rozdzielczej i 
ustawić w jednej z 4 różnymi prędkościami. Podczas 
jazdy na 2 prędkości najniższy będzie tempo nie wydają 
się być bardzo zauważalne. 
 

*Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w 

Regulacja prędkości 

 

Zatrzymanie: Ilustracja F4 

1. 

Zwolnić dźwignie hamulca silnika oraz napędu 
tak, aby wyłączyć kosiarkę oraz silnik. 

 
Uwaga: ostrza przestaną się obracać po maksymalnie 3 

sekundach. 

 
Dysza wodna 

 
Po lewej stronie kosiarki znajduje się dysza wodna 
służąca do przemywania (patrz ilustracja ID-F). 
 

 

Do dyszy przymocować wąż ogrodowy. 

 

Odkręcić wodę i uruchomić silnik. 

 

Obroty ostrza spowodują oczyszczenie 
spodniej części kosiarki. 

 

Uwaga:

 

Kosiarkę najelpiej wyczyścić zaraz po 

koszeniu. Jeżeli trawa wyschnie, czyszczenie nie 
będzie tak wydajne. 
 

Wymiana oleju 

 
Pierwszą wymianę oleju należy wykonać po 2 
godzinach pr

acy kosiarki, a następnie co najmniej 1 raz 

w roku. 
 

Konieczny będzie zestaw do odciągania oleju. Części 

Tex: 40-11336 

 

Oleju oraz zestawu do odciągania oleju nie ma w 

zestawie. 

 
Należy użyć zestawu do odciągania oleju: 

1. 

Uruchomić silnik i pozwolić, aby pracował 
przez 5 minut lub do momentu, aż stanie się 
gorący. Przy ciepłym silniku olej staje się 
bardziej płynny i łatwiej go usunąć. 

2. 

Odciągnąć olej przez wlew przy pomocy 
strzykawki, która znajduje się w zestawie. 
Użyć węża, aby dostać się do miski olejowej. 

3. 

Przelać zużyty olej do pustego pojemnika.  

4. 

Silnik należy napełnić olejem SAE-30.  

5. 

Sprawdzić poziom oleju przy pomocy 
wskaźnika prętowego. (Min. / Maks.)  

 

Należy pamiętać, aby utylizować olej w sposób 

bezpieczny dla 

środowiska. Należy udać się do 

lokalnego punktu recyklingu. 

 
Utrzymanie filtra powietrza 

 
Filtr powietrza należy regularnie kontrolować i czyścić. 
Zaniechanie tego może negatywnie wpłynąć na osiągi 
silnika i doprowadzi

ć do jego uszkodzenia. Rys. A2. 

1. 

Przed wyjęciem filtra powietrza oczyść jego 
otoczenie.  

Summary of Contents for Razor Series

Page 1: ...ost texas dk ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTOR L SAE 30 AUFZUF LLEN ATENTIE G NDIRE TU AMINTI I NAINTE ULEI MOTOR DE FUNC IONARE SAE 30 COMPLETEAZA IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGI...

Page 2: ...e model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r n...

Page 3: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Page 4: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Page 5: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Page 6: ...model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni...

Page 7: ...del kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni Mo...

Page 8: ...ormalt et tegn p skader Sluk altid motoren og kontroll r at alle bev gelige dele er standset helt f r udf relse af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde p skr n...

Page 9: ...indeholder 1 stk pl neklipper 4 stk vingem trik s t best ende af fingerm trikker bolte samt skiver Se ID D 2 stk afstandsklodser Se ID E Advarsel Pas p at kablerne ikke kommer i klemme Styr og h jdeju...

Page 10: ...ler ikke frost og skal opbevares t rt og lunt henover vinteren Oplad batteriet helt f r vinteropbevaring og placer derefter pl neklipperen et sted hvor den ikke uds ttes for frost Alternativt d k bat...

Page 11: ...vaskestuds til vandforsyning Se Illustration ID F Monter en vandslange p vaskestudsen t nd for vandet og start motoren Knivens omdrejninger vil s rge for at vandet skyller undersiden af skjoldet rent...

Page 12: ...e servicev rksted p www texas dk Opbevaring Efter brug b r din pl neklipper opbevares i et t rt rum Reng r maskinen efter hvert brug Gr s og snavs skal l bende fjernes fra undersiden af klippeskjoldet...

Page 13: ...hine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always turn off the engine and ensure that all moving parts have...

Page 14: ...the illustrations may vary from your present model A Handlebar for drive B Handlebar for engine brake C Recoil starter D Wing nut E Rear discharge guard with spacer blocks F Water nozzle G Grass colle...

Page 15: ...llowing cables may be necessary to readjust Illustration A1 1 Cable for drive 2 Cable for engine brake 3 Cable for throttle cable Note The choke cable cannot be adjusted Adjusting the drive cable Illu...

Page 16: ...hoke By warm engine set the choke lever on Run 2 Hold the handlebar for the engine brake this will release the engine brake 3 Pull the recoil starter gently until you feel resistance in the rope then...

Page 17: ...e taking care not to damage the electrode 7 The distance should be 0 7 to 0 8 mm 8 If the spark plug is undamaged refit or replace TEX Part 40 11294 9 Reattach the spark plug Storage and maintenance M...

Page 18: ...e Maschine gr ndlich auf Besch digung Reparieren Sie Besch digung bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren dann stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort d...

Page 19: ...wenn sie auch genau eingehalten wird Verwenden Sie bei der Montage Ihres Rasenm hers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung ID Hinweis Die Abbildungen k nnen von Ihrem Mod...

Page 20: ...weis Verwenden Sie den Grasfangbeh lter nicht Hinweis Nicht alle Modelle haben einen seitlichen Auswurfschutz Kabeleinstellung Folgende Kabel m ssen m glicherweise neu eingestellt werden Abbildung A1...

Page 21: ...mse gel st 4 Dr cken Sie den elektrischen Anlasserschalter B 5 Stellen Sie den Gashebel n tigenfalls neu ein und stellen Sie den Chokehebel wieder in die Run Position nur bei kaltem Motor 6 Halten Sie...

Page 22: ...em ist wie in der Abbildung gezeigt Klinge berpr fung der Klinge Kippen Sie den Rasenm her mit dem Vorderteil nach oben berpr fen Sie die Klinge auf Besch digungen Risse oder berm igen Rost oder Korro...

Page 23: ...n des ls an der Startschnur ziehen Danach die Z ndkerze wieder einschrauben nicht aber das Kabel aufsetzen Angaben zum lwechsel siehe oben Abschlie end wird der Rasenm her gr ndlich gereinigt Tauchen...

Page 24: ...e vibrer de mani re anormale arr tez le moteur et identifiez imm diatement la cause Les vibrations signalent en g n ral un d g t Coupez toujours le moteur et v rifiez que toutes les parties mobiles so...

Page 25: ...R f rez vous la description suivante lorsque vous montez votre tondeuse Identification des pi ces Voir les ID d illustration Remarque ces illustrations peuvent diff rer de votre mod le actuel A Poign...

Page 26: ...e bac de ramassage Remarque Tous les mod les ne sont pas quip s de protection de d chargement lat ral R glage des c bles Il peut s av rer n cessaire de r gler les c bles suivants Illustration A1 1 C b...

Page 27: ...3 Maintenez la poign e de frein du moteur cela lib rera le frein du moteur 4 Appuyez sur le bouton du d marrage lectrique B 5 R glez le levier de l acc l rateur si n cessaire et replacez le levier du...

Page 28: ...le Remonter le coussin 6 V rifier que toutes les pi ces sont mont es correctement et que le carter est ferm comme sur l image Lame Inspection de la lame Basculez la tondeuse en pla ant sa partie front...

Page 29: ...as le protecteur Changez l huile comme indiqu dans le chapitre pr c dent Enfin nettoyez la tondeuse Enlevez l herbe et les salet s de toutes les parties Imbibez un linge d huile et couvrez le capot et...

Page 30: ...prawid owo zatrzyma silnik i poszuka przyczyny Wibracje zazwyczaj wiadcz o uszkodzeniu Przed przyst pieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wy cza silnik i upewni si e wszystkie ruchome cz ci...

Page 31: ...ysoko ci Q Os ona wylotu bocznego R Pompka paliwa S P yta czo owa T Rozrusznik elektryczny w rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni Monta Rozpakowywanie Ilustracja M1 Wyj kosiark z pude ka...

Page 32: ...cz przew d pomi dzy akumulatorem a uchwytem i po cz go z wtykiem dostarczonej adowarki i rozpocznij adowanie Patrz rysunek A4 adowanie w trakcie sezonu Akumulator jest cz ciowo adowany podczas pracy l...

Page 33: ...ale y trzyma uchwyt hamulca silnika D wignia przepustnicy Podczas pracy kosiarki mo na regulowa obroty silnika Przesuwa d wigni przepustnicy aby regulowa obroty silnika rpm element M Dla jak najlepszy...

Page 34: ...en wynosi 0 7 0 8 mm 8 Je eli wieca zap onowa jest nieuszkodzona to za o y j ponownie TEX 40 11294 9 Za o y ko pak wiecy zap onowej Przechowywanie i konserwacja Kosiark nale y konserwowa regularnie Sp...

Page 35: ...motorul i verifica i imediat cauza Vibra iile reprezint n general o avertizare de deteriorare Opri i ntotdeauna motorul i asigura i v c toate piesele mobile s au oprit complet nainte de a face orice l...

Page 36: ...l ime Q Ap r toare de desc rcare lateral R Pomp Primer S Plac frontal T Demaror electric poate diferi de modelul actual Montarea Despachetarea Figura M1 Scoate i ma ina din cutie tr g nd o ntr o part...

Page 37: ...in str ngerea sau sl birea urubului de pe blocul motor Acumulator electric de pornire nc rca i bateria nainte de utilizare nainte s fie utilizat func ia de pornire electric bateria trebuie nc rcat tim...

Page 38: ...imp ce conduce i R suci i maneta de gaz pentru ajustarea tura iei ID M Se recomand s rula i la accelera ie complet pentru rezultate maxime de t iere Not nu toate modelele au clapet de accelera ie Regu...

Page 39: ...0 8 mm Evita i deteriorarea electrodului Dac este deteriorat nlocui i l cu unul nou Remonta i bujia TEX 40 11294 Remonta i capacul bujiei Depozitarea i conservarea Cositoare ar trebui s fie ntre inut...

Page 40: ...33 33 34 34 35 35 36 37 37 37 37 38 X 38 38 42 49 2 5...

Page 41: ...34 3 ID A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T 1 1 4 ID D ID E 2 2 1 H L 2 3 4 3 1 ID B 2 ID B...

Page 42: ...35 3 1 ID 2 ID 4 1 2 3 4 5 1 5 1 2 5 2 6 1 7 1 1 ID E 7 2 1 7 3 1 1 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 3 5 A4 5 1 2...

Page 43: ...36 SAE 30 0 6 95 F1 6 28 75 F2 1 1 3 3 5 2 3 4 p F3 A 1 Choke Run 2 Rabbit A 3 4 5 run 6 F3 B 1 Choke Run 2 Rabbit A 3 4 B 5 run 6 p F3 C 1 Choke Run 2 3 4 run 5 Y 1 4 C 6 ID M 2 7 5 0 4 2 p...

Page 44: ...37 F4 1 3 ID F Texas 40 11336 1 5 2 3 4 SAE 30 5 M 2 1 2 3 4 SAE 30 5 3 1 2 3 4 5 100...

Page 45: ...38 0 7 0 8 TEX 40 11294 X 45...

Page 46: ...c 139 cc 140 cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Model 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 5170 TR WE...

Page 47: ...cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Mod le 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 5170 TR WE 5180 TR WE...

Page 48: ...c 139 cc 139 cc 140 cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Model 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 517...

Page 49: ...7 10 7 10 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 2 7 5 0 2 7 5 0 2 7 5 0 2 7 5 0 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 30 kg 31 kg 33 kg 30 5 kg 36 kg 38 5 kg 35 5 kg...

Page 50: ...igt snavset T ndr r med ukorrekt afstand p elektrode Luftfilteret er snavset eller defekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs fugt f lg vejledningen i man...

Page 51: ...plug cap is loose The spark plug is damp or dirty Incorrect gap between the spark plug and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Ch...

Page 52: ...starten Der Z ndkerzenstecker ist lose Die Z ndkerze ist feucht oder schmutzig Falscher Abstand zwischen Z ndkerze und Elektrode Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der St...

Page 53: ...d tincelle d allumage d marrage impossible Le capuchon de la bougie est mal fix La bougie est humide ou sale Mauvais cart entre la bougie et l lectrode Le filtre air est sale ou d fectueux V rifiez q...

Page 54: ...ga nika nala wie e paliwo Brak iskry zap onowej silnik nie uruchamia si Styk wiecy zap onowej jest poluzowany wieca zap onowa jest mokra lub brudna Nieprawid owy odst p pomi dzy elektrodami wiecy Fil...

Page 55: ...u poate porni Capacul bujiei este sl bit Bujia este umed sau murdar Spa iu incorect ntre bujie i electrod Filtrul de aer este murdar sau defect Verifica i dac acest capac este ata at ferm la bujie Ver...

Page 56: ...Texas A S 3 1 3 Choke Run 5...

Page 57: ...hold til bil ach Anhang I ci zgodnie z z 2000 14 EC med f lgende ards Conform tate cu urm t EN 836 2006 4 Razor 4610TR LWA 96 d ah Razor 5120 TR WE Raz LWA 98 d ah r UE Importe Andreas Pete ollowing B...

Reviews: