background image

Montaje de la palanca del embrague y de 
la palanca del gas: 

El tirador del embrague y el asa se montan sobre 
el lado derecho del larguero, mientras que el tiro 
de gas se coloca en el lado izquierdo del 
larguero. Los tornillos con tuerca necesarios
para ello, ya están colocados en las dos asas.
Extraerlos antes de montarlos en los largueros. 

      Aviso: El motor se suministra sin aceite ni gasolina. 

Aceite y gasolina: 

En el momento de la entrega, este aparato no
contiene aceite ni gasolina. El motor deberá
rellenarse con 0,6 litros de aceite para motores
SAE 30 y gasolina sin plomo de 92 o 95 octanos. 
En cuanto a demás datos acerca del motor,
tener en cuenta las instrucciones anexas del 
mismo.

92/95 octanos 
SAE 30 aceite 

Mantenimiento del engranaje

El engranaje ya está lubricado de fábrica con grasa. En el caso de que la junta del prensaestopas sea
defectuoso o se vuelva permeable, posiblemente será necesario volver a engrasarlo. Para ello, poner grasa
para engranajes, tal como Multifak EP-O, hasta que sobresalga por el prensaestopas (el prensaestopas está
situado al lado derecho, cerca del eje del engranaje). 

Ropa de trabajo:

x

Mientras se trabaje con el aparato, recomendamos llevar
ropa de trabajo ajustada, sólidos guantes de trabajo, una
protección auditiva, así como zapatos con suelas firmes y
punta de acero. 

Funcionamiento y posibilidades de ajuste: 

Funcionamiento del aparato:

La azada se utiliza para cultivar pequeños jardines y
plantaciones de flores. Por lo demás, con los accesorios necesarios,
podrá equiparse para realizar toda una serie de tareas varias.
Lea las instrucciones adicionales del motor a fondo y
familiarícese especialmente con los procesos de arranque
y parada del mismo. Por lo usual, se pone en marcha el motor,
colocando el asa del gas a pleno gas, accionando
la bomba de gasolina (botón de goma rojo) y tirando seguidamente
suelte hasta que se ponga en marcha el motor.
Tan pronto como se suelte el asa del embrague del lado derecho
del volante, empiezan a girar las cuchillas del aparato. El asa tiene 
que presionarse totalmente hacia abajo, es decir, contra el larguero,
para lograr la tensión óptima de la correa que transmite la fuerza 
del motor al accionamiento del eje. 

32

Summary of Contents for BC 3.5 Agita

Page 1: ...uzioni per l uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Instrucciones de Manejo Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha ODHGIES CRHSEWS Πριν απü την Ýναρξη λειτουργßας διαβÜζετε τις οδηγßες χειρισµοý Navod K Pouzitíu Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania Instrukcja Obsługi Pred pouzitíu cosacky travy pozorne pr...

Page 2: ...le da das Montieren von nicht originalen Teilen ein erhöhtes Risiko mit sich führt und deshalb illegal ist Wir lehnen jegliche Haftung ab für Unfälle oder sonstige Schäden die durch die Montage von nicht originalen Teilen verursacht werden x Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird muss es vom Fachhändler oder jemand anderem fachkundig erklärt worden sein x Der Benutzer des Geräts ist für andere s...

Page 3: ...unten sind Zum Arbeiten wird der Hacksporn umgekehrt montiert so dass die Räder oben sind Montage des unteren Lenkholms Montieren Sie zuerst die beiden unteren Lenkrohre ans Gerätechassis Entfernen Sie dazu den langen Stahlbolzen aus Chassis und Getriebe Der Stahlbolzen kann auch im Zubehör separat beigepackt sein Schieben Sie dann die beiden unteren Lenkrohre durch die Löcher hinein und montieren...

Page 4: ...pfbuchse sitzt seitlich rechts in Nähe der Getriebeachse Arbeitskleidung x Während der Arbeit mit dem Gerät empfehlen wir das Tragen von eng anliegender Arbeitskleidung soliden Arbeitshandschuhen einem Gehörschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappe Betrieb und Justierungsmöglichkeiten Betrieb des Geräts Die Hacke wird zur Kultivierung von Kleingärten und Blumenbeeten verwendet De...

Page 5: ... einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird müssen folgende Anweisungen beachtet werden Die Lebensdauer Ihres Geräts wird dadurch deutlich verlängert Wechseln Sie das Öl In der horizontalen Lage des Motors ist am Ölstab der Ölstand ablesbar Entfernen Sie den gesamten Brennstoff aus dem Gerät Lassen Sie den Motor laufen bis der Vergaser geleert ist der Motor stoppt von alleine Bleibt über einen län...

Page 6: ... Ventile justieren X 3 Kohlebelag aus dem Brennraum entfernen X 3 Ventile schleifen X 3 1 Muss nach den ersten beiden Stunden gewechselt werden danach jeweils alle 10 Stunden oder mindestens ein Mal jährlich 2 Bei Benutzung des Geräts in sehr schmutzigen Verhältnissen müssen die Luftfilter täglich oder nach jeweils 5 Stunden Betrieb gewechselt werden 3 Für diese Reparaturen ist in den meisten Fäll...

Page 7: ... Messer 120 r min Zylindervolumen 148 cm3 Nennleistung 2 6 KW Max Motordrehzahl 3200 min 1 Schallleistungspegel Schalldruckpegel Vibration Modell Agita BC 3 5 2000 14 EC am Ohr Bedienungsgriff EN 709 EN 709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 Die technischen Angaben zum Motor finden Sie in der beiliegenden Anleitung 7 ...

Page 8: ...chten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten Sicherheits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen DS EN 709 EN ISO 11094 gemessener Schallleistungspegel Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 92 73 dB A garantierter Schallleistungspegel Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 96 dB A Gemessen gemäß ISO 11094 von DELTA Acoustics Vibration Dän...

Page 9: ...ting unauthorised parts can be dangerous and is therefore illegal The manufacturer disclaims all liability in the case of accident or other damage caused by the fitting of unoriginal parts x Before using the machine you should let the dealer or other experts show you how to operate it x The person operating the machine is responsible for the safety of others in the vicinity Never use the machine w...

Page 10: ...s locked by a cotter pin Then fit the depth skid and wheel clamp using the two cotter bolts supplied Assembly of lower handle Fit the two lower handle tubes on the chassis first Pull the long steel bolt out of the chassis and gear Then push the two tubes through the holes and replace the long bolt REMEMBER to tighten the bolt Assembly of upper handle Now fit the upper handle using the plastic adju...

Page 11: ...O until it runs out of the filling hole when the machine is placed in horizontal position Clothing x When using the machine wear tight fitting work clothes strong working gloves hearing protectors and boots with non skid soles Operation and adjustment Operation The Hobby 300 tiller is intended for use in vegetable gardens and flower beds It can also be fitted with various accessories for a number ...

Page 12: ... Storage If the machine is not to be used for a longer period the following precautions should be taken This will ensure a longer working life change the oil With the motor in a horizontal position there should be oil on the dipstick Empty the fuel tank Run the motor until the carburettor is completely empty the motor stops by itself If fuel is left in the tank for a longer period any impurities i...

Page 13: ... of electrodes X Adjust valves X 3 Remove carbon deposits from cylinder lead X 3 Reface the valves X 3 1 Should be changed after the first 2 hours and then after every 10 hours or at least once a year 2 If the machine is operated under very dirty conditions the air filter should be cleaned daily or after every 5 hours operation 3 In most cases these repairs require special tools If in doubt ask yo...

Page 14: ... 29 kg Rotation speed blades 120 rpm Cylinder volume 148 cm3 Engine output 2 6 KW Max engine speed 3200 min 1 Noise level Noise level Vibration Model BC 3 5 Agita 2000 14 EC Operator Control lever B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 See attached manual for information about the motor 14 ...

Page 15: ... implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected DS EN 709 EN ISO 11094 Measured sound power for a representative machine Briggs Stratton Classic 3 5HP LWA 92 73 db A Guaranteed sound power for machine Briggs Stratton Classic 3 5HP LWA 96 db A Measured according to ISO 11094 by DELTA Acous...

Page 16: ...un accroissement des risques et par conséquent est interdit En cas de montage de pièces qui ne sont pas d origine aucune responsabilité n est assumée en cas d accident ou autre dommage x Avant de faire fonctionner la machine il est recommandé que des instructions soient données par le concessionnaire ou par une personne formée x Celui qui utilise la machine est responsable vis à vis des autres per...

Page 17: ...à monter avec les deux boulons à clavette fournis Montage du dispositif de direction inférieur Monter tout d abord les deux tubes de la direction inférieure sur le châssis de la machine Tirer le long boulon en acier du châssis et de l engrenage Presser ensuite les deux tubes de la direction inférieure au travers des trous et monter à nouveau le long boulon ATTENTION bien serrer le boulon Montage d...

Page 18: ...orifice de remplissage Replacez et serrez le boulon de vidange remplissage Vêtements x Lors du travail avec la machine il est obligatoire de porter des habits de travail bien serrés de solides gants de travail d une protection auditive et des bottes avec des semelles antidérapantes et avec une protection supérieure en acier Conduite et possibilités de réglage Conduite de la machine Le motoculteur ...

Page 19: ...ne doit pas être utilisée durant une période prolongée les mesures suivantes doivent être prises Cela prolongera la durée de vie de votre machine changez l huile Lorsque le moteur est placé horizontalement l huile ne doit être visible que sur la jauge Vider le carburant de la machine Laisser tourner le moteur jusqu à ce que le carburateur soit complètement vide le moteur va s arrêter de lui même S...

Page 20: ...s soupapes X 3 Eliminer l encrassement sur la partie supérieure X 3 Affûter les soupapes X 3 1 Devrait être changée après les 2 premières heures et ensuite toutes les 10 heures ou au moins une fois par année 2 Lorsque la machine travaille dans un environnement très sale le filtre à air doit être nettoyé chaque jour ou sinon toutes les 5 heures d activité 3 Ces réparations nécessitent dans la plupa...

Page 21: ...ion couteau 120 tours min Cylindrée 148 cm3 Puissance nominale 2 6 KW Régime maxi du moteur 3200 min 1 Niveau bruit Niveau bruit Vibration Model Agita BC 3 5 2000 14EC Opérateur Poignée commande EN 709 EN 709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 Les informations sur le moteur se trouvent dans le mode d emploi annexé 21 ...

Page 22: ...tière de bruit modifications inclues Pour mettre en pratique dans les règles de l art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE il a été tenu compte des normes et ou des spécifications techniques suivantes DS EN 709 EN ISO 11094 Niveau sonore mesuré Briggs Stratton Classic 3 5HP LWA 92 73 db A Niveau sonore garanti Briggs Stratton Classic 3 5HP LW...

Page 23: ...iché il montaggio di elementi non approvati comporta un rischio elevato e pertanto è illegale Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o danni causati dal montaggio di pezzi non originali x Prima che l attrezzo venga messo in funzione occorre la dichiarazione del rivenditore specializzato o di altra persona competente x L utilizzatore dell attrezzo è responsabile nei confronti di alt...

Page 24: ... sperone e la staffa della ruota si montano con le due rispettive spine ad innesto fornite in dotazione Montaggio della stegola inferiore Montare dapprima i due tubolari di guida al telaio dell attrezzo Estrarre il lungo perno d acciaio dal telaio e dal cambio quindi spingere dentro i due tubolari di guida inferiori e rimontare il perno d acciaio NON DIMENTICARE di serrare il perno Montaggio della...

Page 25: ...se della trasmissione Abbigliamento da lavoro x Durante il lavoro si raccomanda di indossare abbigliamento da lavoro aderente robusti guanti da lavoro paraorecchi e calzature antinfortunistiche con suola antisdrucciolo e puntale di acciaio Funzionamento e possibilità di registrazione Funzionamento dell attrezzo La motozappa si utilizza per la coltivazione di piccoli giardini e aiole fiorite Inoltr...

Page 26: ... necessario osservare le seguenti istruzioni Ciò consentirà di prolungare notevolmente la durata dell attrezzo Cambiare l olio Quando il motore è in posizione orizzontale il livello dell olio è indicato dalla relativa stanghetta Estrarre tutto il carburante dal serbatoio Mantenere acceso il motore fino a quando il carburatore non si è svuotato completamente il motore si spegne da solo Qualora dove...

Page 27: ...vere i depositi carboniosi dalla parte superiore X 3 Rettificare le valvole X 3 1 Deve essere cambiato dopo le prime due ore e successivamente ogni 10 ore o comunque almeno una volta all anno 2 In caso d impiego dell attrezzo in presenza di molto sporco occorre sostituire i filtri dell aria quotidianamente oppure ogni 5 ore d esercizio 3 Nella maggior parte dei casi per tali interventi di riparazi...

Page 28: ...e 120 r min Cilindrata 148 cm3 Potenza nominale 2 6 KW Numero di giri massimo dell motore 3200 min 1 Livello sonoro Livello sonoro Vibrazione Modell Agita BC 3 5 2000 14 EC Operatore Manopola di comando EN 709 EN 709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 Le indicazioni relative al motore sono riportate nelle istruzioni allegate 28 ...

Page 29: ...onformità di cui alle Direttive sopra menzionate sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali DS EN 709 EN ISO 11094 livello di potenza sonora misurato Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 92 73 dB A livello di potenza sonora garantito Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 96 dB A Misurato secondo la normativa ISO 11094 da DELTA Acoustics Vibration Danimarca ...

Page 30: ...ría contrario a la legislación Rechazamos cualquier responsabilidad por accidentes o demás daños que sean causados por el montaje de piezas no originales x Antes de poner en marcha el aparato tiene que haber sido explicado su funcionamiento de forma adecuada de parte del concesionario o de otra persona que tenga los conocimientos necesarios x El operario del aparato es responsable de las demás per...

Page 31: ...den encaradas hacia abajo Para trabajar se monta la púa troceadora al revés de forma que las ruedas queden orientadas hacia arriba Montaje del larguero inferior direccional Montar primero los dos tubos direccionales inferiores al chasis del aparato Extraer para ello los pernos de acero largos del chasis y del engranaje el perno de acero también puede estar embalado por separado entre los accesorio...

Page 32: ...que sobresalga por el prensaestopas el prensaestopas está situado al lado derecho cerca del eje del engranaje Ropa de trabajo x Mientras se trabaje con el aparato recomendamos llevar ropa de trabajo ajustada sólidos guantes de trabajo una protección auditiva así como zapatos con suelas firmes y punta de acero Funcionamiento y posibilidades de ajuste Funcionamiento del aparato La azada se utiliza p...

Page 33: ...aparato durante un tiempo prolongado deberán tenerse en cuenta las siguientes instrucciones De esta manera se alarga de forma significativa la vida útil del aparato Cambiar el aceite Con el motor en la posición horizontal puede averiguarse el nivel de aceite con la varilla Extraer todo el combustible del aparato Dejar en marcha el motor hasta que el carburador esté totalmente vaciado el motor se d...

Page 34: ...s electrodos X Ajustar las válvulas X 3 Eliminar la capa de coque de la cámara de combustión X 3 Pulir las válvulas X 3 1 Se tiene que cambiar al cabo de las primeras dos horas y luego cada 10 horas de servicio o como mínimo una vez al año 2 Si se utiliza el aparato en condiciones de mucha suciedad deberán cambiarse los filtros de aire a diario o al cabo de 5 horas de servicio 3 En la mayoría de l...

Page 35: ...20 rpm Volumen del cilindro 148 cm3 Potencia nominal 2 6 kW Número máx de revoluciones del motor 3 200 rpm Umbral de potencia acústica Nivel de presión acústica Vibración Modelo Agita BC 3 5 2000 14 CE en la oreja asa de manejo EN 709 EN 709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 Las características técnicas del motor se encuentran en el manual anexo 35 ...

Page 36: ...e forma adecuada los requisitos de seguridad y sanitarios mencionados en las directrices CE se aplicaron las siguientes normas y especificaciones técnicas DS EN 709 EN ISO 11094 Umbral de potencia acústica medido Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 92 73 dB A Umbral de potencia acústica garantizado Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 96 dB A Medido según la norma ISO 11094 de DELTA Acoustics Vibration...

Page 37: ...Ș İȖțİțȡȚµȑȞȦȞ İȟĮȡIJȘµȐIJȦȞ ıȘµĮȓȞİȚ ĮȣȟȘµȑȞȠ țȓȞįȣȞȠ țĮȚ ȖȚĮ IJȠ ȜȩȖȠ ĮȣIJȩ ĮʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ Ǿ İIJĮȚȡȓĮ µĮȢ įİȞ ĮʌȠįȑȤİIJĮȚ țĮµȚȐ İȣșȪȞȘ ıİ ĮIJȣȤȒµĮIJĮ Ȓ ȐȜȜİȢ ȗȘµȚȑȢ ʌȠȣ ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ Įʌȩ IJȘ ıȣȞĮȡµȠȜȩȖȘıȘ µȘ ȖȞȒıȚȦȞ İȟĮȡIJȘµȐIJȦȞ x ȆȡȚȞ IJİșİȓ IJȠ µȘȤȐȞȘµĮ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ʌȡȑʌİȚ Įʌȩ IJȠ ݵʌȠȡȚțȩ țĮIJȐıIJȘµĮ Ȓ țȐʌȠȚȠȞ ȐȜȜȠ ĮȡµȩįȚȠ ȞĮ İȟȘȖȘșİȓ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ıIJȠȞ ʌİȜȐIJȘ x ȅ ȤȡȒıIJȘȢ IJȠȣ µȘȤĮȞȒµĮIJȠȢ İȓȞĮȚ ȣʌİȪșȣȞȠȢ ıIJȠ ...

Page 38: ...ıȘȢ ȈțĮʌIJȚțȩ ıʌȚȡȠȪȞȚ ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ IJȡȠȤȠȪ ıȣȞĮȡµȠȜȠȖȠȪȞIJĮȚ İʌȓıȘȢµİIJȠȣȢįȪȠݵʌİȡȚİȤȩµİȞȠȣȢijȣIJİȣIJȠȪȢʌİȓȡȠȣȢ ȈȣȞĮȡµȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ țȐIJȦ ȜĮȕȒȢ ȠįȒȖȘıȘȢ ȈȣȞĮȡµȠȜȠȖİȓIJİ ʌȡȫIJĮ IJȠȣȢ įȪȠ țȐIJȦ ıȦȜȒȞİȢ ȠįȒȖȘıȘȢ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ IJȠȣ µȘȤĮȞȒµĮIJȠȢ ȄİȕȚįȫȞİIJİ IJȠȞ µĮțȡȪ ĮIJıȐȜȚȞȠ ʌİȓȡȠ Įʌȩ ʌȜĮȓıȚȠ țĮȚ µȘȤĮȞȚıµȩ µİIJȐįȠıȘȢ ȈʌȡȫȤȞİIJİ µȑıĮ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ IJȠȣȢ įȪȠ țȐIJȦ ıȦȜȒȞİȢ ȠįȒȖȘıȘȢ µȑıȦ IJȦȞ ȠʌȫȞ țĮȚ ıȣȞĮȡµȠȜȠȖİȓIJİ ʌȐȜȚ IJȠȞ µĮțȡȪ ...

Page 39: ...ȠȞȐȟȠȞĮ µȘȤĮȞȚıµȠȪµİIJȐįȠıȘȢ ȇȠȪȤĮ İȡȖĮıȓĮȢ x ȀĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ İȡȖĮıȓĮȢ µİ IJȠ µȘȤȐȞȘµĮ ıȣȞȚıIJȠȪµİ ȞĮ ijȠȡȐIJİ ıIJİȞȐ İijĮȡµȠıIJȐ ȡȠȪȤĮ İȡȖĮıȓĮȢ ıIJĮșİȡȐ ȖȐȞIJȚĮ İȡȖĮıȓĮȢ ȦIJȠĮıʌȓįİȢ țĮșȫȢ țĮȚ ʌĮʌȠȪIJıȚĮ µİ ıIJĮșİȡȒ ıȩȜĮ țĮȚ ĮIJıȐȜȚȞȠ țȐȜȣµµĮ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ țĮȚ įȣȞĮIJȩIJȘIJİȢ ȡȪșµȚıȘȢ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ µȘȤĮȞȒµĮIJȠȢ ȉȠ ıțĮʌIJȚțȩ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıIJȘȞ țĮȜȜȚȑȡȖİȚĮ µȚțȡȫȞ țȒʌȦȞ țĮȚ ʌĮȡIJİȡȚȫȞ ȜȠȣȜȠȣįȚȫȞ ȆȡȩıșİIJĮ µʌȠȡİȓ ȞĮ İ...

Page 40: ...ǵIJĮȞ įİȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ µȘȤȐȞȘµĮ ȖȚĮ µİȖĮȜȪIJİȡȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘµĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıȑȟİIJİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ Ǿ įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ IJȠȣ µȘȤĮȞȒµĮIJȩȢ ıĮȢ șĮ İȓȞĮȚ µİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ĮȣIJȩ ıȘµĮȞIJȚțȐ µİȖĮȜȪIJİȡȘ ǹȜȜȐȗİIJİ IJȠ ȜȐįȚ Ȃİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ıİ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ șȑıȘ Ș ıIJȐșµȘ ȜĮįȚȠȪ ĮȞĮȖȞȦȡȓȗİIJĮȚ µİ IJȘ ȡȐȕįȠ ȜĮįȚȠȪ ǹijĮȚȡİȓIJİ ȩȜȠ IJȠ țĮȪıȚµȠ Įʌȩ IJȠ µȘȤȐȞȘµĮ ǹijȒȞİIJİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ȞĮ įȠȣȜȑȥİȚ µȑȤȡȚ IJȠ țĮȡµʌȣȡĮIJȑȡ ȞĮ ĮįİȚȐıİȚ...

Page 41: ... ȡȪșµȚıȘ ȕĮȜȕȓįȦȞ X 3 ĮijĮȚȡİȓIJİ İȞĮʌȠșȑıİȚȢ ȐȞșȡĮțĮ Įʌȩ İʌȐȞȦ IJݵȐȤȚȠ X 3 IJȡȠȤȚıµȩȢ ȕĮȜȕȓįȦȞ X 3 1 ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȜȜĮȤșİȓ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ ijȠȡȐ µİIJȐ Įʌȩ įȪȠ ȫȡİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ țȐșİ 10 ȫȡİȢ Ȓ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ µȚĮ ijȠȡȐ IJȠ ȤȡȩȞȠ 2 Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ µȘȤĮȞȒµĮIJȠȢ ıİ ʌȠȜȪ ȕȡȩµȚțİȢ ıȣȞșȒțİȢ İȡȖĮıȓĮȢ ʌȡȑʌİȚ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ĮȑȡȠȢ ȞĮ țĮșĮȡȓȗİIJĮȚ țĮșȘµİȡȚȞȐ Ȓ µİIJȐ Įʌȩ 5 ȫȡİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 3 īȚĮ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ İʌȚıțİȣȑȢ ı...

Page 42: ...İȡȚıIJȡȠijȒȢ µĮȤĮȓȡȚ 120 ıIJȡȠijȑȢ ȜİʌIJȩ ȩȖțȠȢ țȣȜȓȞįȡȦȞ 148 cm3 IscÚj 2 6 kW ºÄÅ Å ÈÎÅ Å USP ȘȤȘIJȚțȒ ıIJȐșµȘ ȘȤȘIJȚțȒ ıIJȐșµȘ įȩȞȘıȘ Modelo Agita BC 3 5 2000 14 CE ȤİȚȡȚıIJȒȢ ȜĮȕȒ ȤİȚȡȚıµȠȪ EN 709 EN 709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 ȉĮ ıIJȠȚȤİȓĮ ȖȚĮ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıIJȚȢ ݵʌİȡȚİȤȩµİȞİȢ ȠįȘȖȓİȢ 42 ...

Page 43: ...įȘȖȓĮ șȠȡȪȕȠȣ sumperilambanomšnwn twn allagèn Kat thn kat llhlh efarmog twn apait sewn asf leiaj kai ugie nhj pou anafšrontai stij kaqodhghtikšj grammšj thj EOK crhsimopoi qhke crhsimopoi qhkan o oi ex j kanÒnaj ej kai tecnikh ej prodiagraf ej DS EN 709 EN ISO 11094 µİIJȡȘµȑȞȘ ıIJȐșµȘ ȘȤȘIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ ıIJo ʌȜĮıIJȚțȩ ȞȒµĮ Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 92 73 dB A İȖȖȣȘµȑȞȘ ıIJȐșµȘ ȘȤȘIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ ıIJo ...

Page 44: ...ální náhradní díly Použití neschválených souþástí s sebou nese zvýšená rizika a je proto nepĜípustné NepĜebíráme žádné záruky v pĜípadČ nehody þi jiných škod zpĤsobených použitím neoriginálních náhradních dílĤ x PĜístroj mĤže být uveden do provozu pouze v pĜípadČ že byl pĜipraven a odbornČ odzkoušen prodejcem þi jinou autorizovanou osobou x Uživatel pĜístroje zodpovídá za další osoby nalézající se...

Page 45: ...ajištČním závlaþkou Montáž brzdicí ostruhy i opČrného koleþka se provádí taktéž pomocí dvou šroubĤ které jsou souþástí dodávky Montáž spodní þásti kleþe Nejprve pĜipevnČte obČ trubky tvoĜící spodní þást kleþe k šasi pĜístroje K tomu úþelu vymontujte dlouhý þep z šasi a pĜevodovky Trubky nyní nasuĖte do otvorĤ Nakonec provećte zpČtnou montáž dlouhého þepu NEZAPOMEĕTE þep utáhnout Montáž horní þásti...

Page 46: ...boku vpravo v blízkosti osy pĜevodovky Ochranné pracovní pomĤcky x Pro práci s zahradním kultivátorem doporuþujeme tČsnČ pĜiléhající pracovní odČv pevné pracovní rukavice chrániþe sluchu a pracovní obuv opatĜenou protiskluzovými podrážkami a ocelovým nárazníkem Provoz a možnosti nastavení Provoz pĜístroje PĜístroj se používá ke kultivaci malých zahrad a kvČtinových záhonĤ PĜístroj lze dále vybavit...

Page 47: ...ístroje z provozu postupujte podle následujících pokynĤ Dodržováním tČchto pokynĤ prodloužíte životnost pĜístroje NezapomeĖte na výmČnu oleje Stav oleje lze zjistit mČrkou oleje ve vodorovné poloze motoru VypusĢte z pĜístroje veškeré palivo SpusĢte motor ponechejte jej v chodu dokud se samovolnČ nezastaví až spotĜebuje palivo také z karburátoru Pokud zĤstane pĜi delší odstávce palivo v nádrži mĤže...

Page 48: ...víþky a nastavení vzdálenosti elektrod X nastavení ventilové vĤle X 3 odstranČní pevných usazenin z povrchu pístu X 3 zabroušení ventilĤ X 3 1 je tĜeba vymČnit po prvních dvou hodinách provozu pak každých 10 hodin provozu nebo nejménČ jedenkrát roþnČ 2 pĜi používání pĜístroje ve velmi prašném prostĜedí se vzduchový filtr mČní dennČ nebo vždy po 5 hodinách provozu 3 k provedení tČchto opravných pra...

Page 49: ...otáþky plecích radliþek 120 ot min zdvihový objem válce 148 cm3 PHQRYLWÙ SÔÉNRQ 2 6 kW Maximální rychlost 3 200 rpm hluþnost hluþnost vibrace Model Agita BC 3 5 2000 14 EC obsluha rukojeĢ EN 709 EN709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 Údaje o pohonné jednotce naleznete v pĜiloženém návodu 49 ...

Page 50: ... GRW KD DVX Z F QLH H PLDQDPL 1DVWÆSXM FH QRUP L OXE VSHF ILFNDFMH WHFKQLF QH RVWD XZ JOÆGQLRQH Z FHOX RGSRZLHGQLHJR ZGUR HQLD Z PDJDÍ GRW F F FK EH SLHF HÍVWZD L GURZLD Z PLHQLRQ FK Z UHNW ZDFK 6 1 1 62 XVWDORQ SU H SRPLDU SR LRP FLxQLHQLD DNXVW F QHJR ULJJV 6WUDWWRQ ODVVLF G JZDUDQWRZDQ SR LRP FLxQLHQLD DNXVW F QHJR ULJJV 6WUDWWRQ ODVVLF G 0ÈÔHQR Y VRXODGX V 62 X VSROHÄQRVWL 7 FRXVWLFV 9LEUDWLRQ...

Page 51: ...cji uĪytkowania Stosowaü wolno wyáącznie elementy wyposaĪenia oraz dodatkowe urządzenia dostarczone lub wyraĨnie dopuszczone do stosowania po zamontowaniu na urządzeniu Stosowanie innych elementów wyposaĪenia moĪe zwiĊkszyü niebezpieczeĔstwo wypadku i z tego wzglĊdu jest niedozwolone Przed pierwszym uruchomieniem nowego urządzenia sprzedawca lub inny specjalista musi poinstruowaü uĪytkownika w zak...

Page 52: ...pikulec oraz paáąk koáa przy pomocy dwóch doáączonych do kompletu sworzni wtykowych MontaĪ dolnego trzonu uchwyt Najpierw zamontowaü na urządzeniu obydwie rurki kierunkowe Wyciągnąü dáugie sworznie stalowe z korpusu teraz umieĞciü obydwie rurki w otworach oraz zamocowaü przy pomocy sworzni dobrze dokrĊciü sworznie MontaĪ górnego trzonu uchwyt Zamontowaü górny trzon uchwytu przy pomocy uchwytów pla...

Page 53: ...boczej okreĞlonej przepisami OdzieĪ robocza powinna ĞciĞle przylegaü do ciaáa nie wolno stosowaü páaszcza roboczego naleĪy stosowaü mocne rĊkawice oraz odpowiednie buty ochronne o osáonie stalowej oraz odpowiedniej podeszwie W przypadku dáuĪszych okresów pracy z urządzeniem zaleca siĊ stosowanie Ğrodków ochrony sáuchu Eksploatacja oraz moĪliwoĞci regulacji urządzenia Eksploatacja urządzenia Glebog...

Page 54: ...oatacji Przechowywanie urządzenia Gdy urządzenie nie jest uĪywane przez dáuĪszy czas przestrzegaü nastĊpujących wskazówek Zapewnia siĊ w ten sposób dáuĪszą ĪywotnoĞü urządzenia Wymieniü olej Gdy silnik nie pracuje olej musi byü widoczny OpróĪniü caákowicie zbiornik na benzynĊ Uruchomiü oraz pozostawiü pracujący silnik do momentu jego zatrzymania w celu opróĪnienia gaĨnika JeĞli benzyna pozostanie ...

Page 55: ...worów X 3 UsuniĊcie pozostaáoĞci wĊgla z komory spalania X 3 Szlifowanie zaworów X 3 1 Wymiana konieczna po pierwszych dwóch godzinach po tym fakcie zawsze co 10 godzin lub przynajmniej jeden raz w roku 2 W przypadku eksploatacji tego urządzenia w bardzo zabrudzonym otoczeniu naleĪy codziennie wymieniaü filtry powietrza lub wymieniaü je po 5 ciu godzinach eksploatacji 3 Dla wykonania tego rodzaju ...

Page 56: ...120 r min PojemnoĞü cylindra 148 cm3 Moc 2 6 KW 3UÆGNRx PDNV PDOQD 3200 min 1 Poziom ciągáego ciĞnienia Poziom ciĞnienia Poziom wibracji akustycznego akustycznego przy kierownicy Modell Agita BC 3 5 2000 14 EC EN 709 EN 709 B S 3 5 HK Classic 92 73 dB A 81 00 dB A 6 1 m s 2 Informacje dotyczące silnika znajdują siĊ w instrukcji uĪytkowania silnika 56 ...

Page 57: ...nami NastĊpujące normy i lub specyfickacje techniczne zostaáy uwzglĊdnione w celu odpowiedniego wdroĪenia wymagaĔdotyczących bezpieczeĔstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach DS EN 709 EN ISO 11094 ustalony przez pomiar poziom ciĞnienia akustycznego Briggs Stratton Classic 3 5HK LWA 92 73 dB A gwarantowany poziom ciĞnienia akustycznego Briggs Stratton Classic 3 5HKLWA 96 dB A Gemessen gemäß ISO ...

Page 58: ... QGpSHQGDPPHQW GHV REOLJDWLRQV UHVVRUWDQW GX FRQWUDW GH YHQWH FRQFOX SDU OH IRXUQLVVHXU DYHF OH FRQVRPPDWHXU ILQDO QRXV DFFRUGRQV SRXU FHW DSSDUHLO O HVVHQFH OD JDUDQWLH VXLYDQWH D SpULRGH GH JDUDQWLH HVW GH PRLV HW HQWUH HQ YLJXHXU j OD UHPLVH GH O RXWLO TXL VHUD MXVWLILpH SDU SUpVHQ WDWLRQ GX ERQ G DFKDW RULJLQDO Q FDV G XWLOLVDWLRQ FRPPHUFLDOH RX GH ORFDWLRQ OD SpULRGH GH JDUDQWLH VH OLPLWH j P...

Page 59: ... ÁÍ ÅÀ Å Å È º à ÆÁÀÄŠº à Šà ŠºÂ à à Á  ÁÅÊÄ Á Ä Ã ÁÍ Å ÅÀÆà Á Î º ºÄÈÎ º Î Ä Àµ Å ÈƵÂÀ ÀÆ ÁÀÄÅÀ à º ÁÂÍÄ Å Àµ À Å º ÁÍ ÅÀ À ÄÅ 5 DUXQNL JZDUDQFML SU SDGNX QLQLHMV HJR XU G HQLD XG LHODP QDVWÆSXM FHM JZDUDQFML QLH DOH QLH RG RERZL DÍ G VWU EXWRUD Z VWRVXQNX GR X WNRZQLND NRÍFRZHJR 2NUHV JZDUDQFML Z QRVL PLHVLHF L DF QD VLH Z GQLX SU HND DQLD XU DG HQLD NWÏU QDOH XGRZRGQLF SU SRPRF RU JLQDO...

Page 60: ...reet GR 13671 Acharnes Tel 0030 210 2402020 Fax 0030 210 2463600 HR Iskra elektronika d o o Primorska 5 HR 10000 ZAGREB Tel 00385 1 66 01 777 Fax 00385 1 66 70 257 Primorska 5 HR 10000 ZAGREB Tel 00385 1 66 01 777 Fax 00385 1 66 70 257 HU Agroflosz Kft Apolló u 42 H 1158 Budapest Tel 0036 1 4104302 Fax 0036 1 4104302 Apolló u 42 H 1158 Budapest Tel 0036 1 4104302 Fax 0036 1 4104302 IT ETR EUROTRAD...

Reviews: