Texas Equipment EA 5200 Instruction Manual Download Page 6

 

 

 

Opbevaring 
 

Hvis du i en længere periode ikke skal bruge 
jordbordet gør følgende: 

 

Rens forsigtigt maskinen og smøre 
Jordbor ind olie.

 

 

Opbevar maskinen på et tørt sted 
beskyttet mod støv, fugt og frost.  

 

Tøm benzintanken og start motoren. Lad 
maskinen kører indtil den har brugt den 
resterende benzin.  

 

Fjern tændrøret og hæld en teske olie ind 
i cylinderhuset. Træk i startsnoren for at 
fordele olien i cylinderen. Sæt herefter 
tændrøret på plads. 

 

Rengør forsigtigt maskinen og smør de 
ikke-malede metaldele ind i olie. 

 

Fejlfinding 
 

I tilfælde af at du ikke kan starte, mister gas, eller 
pludselig stop af motor efterse da følgende: 
 

 

Om der benzin på tanken. 

 

Om benzintilførselen er tilstoppet. 

 

Om benzinslangen er tilstoppet eller 
fjernet. 

 

Om der er vand i tanken. Hvis det er 
tilfældet rengøres hele systemet. 

 

Om ventilen på benzindækslet er 
tilstoppet. 

 

Om dysen til høj hastighed er tilstoppet 

 

Om luftfilteret er tilstoppet 

 

Om tændrøret er snavset eller om 
elektrode afstanden har ændret sig. 

 

Om tændrørskablet er knækket eller 
fjernet. 

 

Om stopknapskablet er knækket eller 
fjernet. 
 

Hvis dit problem ikke er beskrevet i foroven, 

kontakt venligst et godkendt servicecenter eller 

Texas A/S. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tekniske specifikation 

 
Motor 

2 takt, luftkølet OHV, 1 

cylinder, benzin motor 

Ydelse 

52 CC 

Effekt 

1.82kW 

Omdrejningstal 

225 /min

 

Benzinblanding 

Blyfri 95 - olie 1:40 

Tankkapacitet 

1.2 Liter 

Karburator 

Membran 

Tændrørstype 

BM6A  

Varenummer 418989 

Startsystem 

Rekylstart 

Stop 

Stopknap 

Kontrol 

Gashåndtag 

Dimensioner LxBxH 

70X36X25 cm 

Vægt 

11 Kg 

Drivsystem 

Slyngkobling 

Gear 

Reduktionsgear 

Lydeffekt Niveau  

L

WA

 100 dB(A) 

Vibration 

13.12 m/s

 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for EA 5200

Page 1: ...22 DK 5260 Odense S Denmark Version 14 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE 1 40 2 TAKTSOLIE I BENZINEN TÄRKEÄTÄ BENSIINIIN ON LISÄTTÄVÄ 2 TAHTIÖLJYÄ 1 40 ACHTUNG DENKEN SIE DARAN 1 40 2 TAKT ÖL IM BENZIN AUFZUFÜLLEN IMPORTANT REMEMBER TO FILL 1 40 2 STROKE OIL IN THE GASOLINE ...

Page 2: ...ive gloves Use non slipery footwear Keep bystanders 15 m away from auger Gehörschutz verwenden Schutzbrille verwenden Schutzhandschuhe verwenden Gleitsichere Schuhe verwenden Halten Sie Zuschauer 15 m entfernt von der Schnecke Einheit Käytä kuulosuojaimia Käytä silmäsuojaimia Käytä suojakäsineitä Käytä liukastumisen estäviä jalkineita Lähellä olijat on pidettävä 15 metrin etäisyydellä maaporasta ...

Page 3: ...Auger H Primer Choker Recoil starter I Oil can and toolkit note 2 stroke oil is not included Identifizierung der Teile A Motor E Bohr Verriegelung und einstelle Bolzen B Auslösergriff F Verriegelungsknopf C Tragegriff G Gashebel D Erdbohr H Primer Choker Rückzug I Ölkanister und Montage Kitt beachten Sie dass 2 Takt öl nicht mit geliefert wird Koneen osat A Moottori E Poran lukitus ja säätöruuvi B...

Page 4: ...i Brug en godkendt 2 taktsolie til luftkølede motorer motorsave trimmere og lignende Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler Bland i små mængder Texas anbefaler Texas Motex 2TX blandet i forholdet 2 Dette svarer til at 0 1 L 2 takt olie blandes med 5 L benzin Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være 4 Følg dog altid producentens anvisninger bag på dunken Bland olien og benzin...

Page 5: ...ktivere forsigtigt gashåndtaget G 11 Jordbordet vil nu bore For at gøre din boring mere effektiv og stabil hold da et konsekvent pres på håndtagene 12 Træk med jævne mellemrum bordet op af hullet for at trække jord sne med op Stop 1 Slip langsomt gashåndtaget indtil motoren kører i tomgang 2 Tryk på Off knappen F Vigtigt Hold bagpladen af maskinen tæt ind til kroppen Maskinen vil slå hårdt tilbage...

Page 6: ... tilstoppet eller fjernet Om der er vand i tanken Hvis det er tilfældet rengøres hele systemet Om ventilen på benzindækslet er tilstoppet Om dysen til høj hastighed er tilstoppet Om luftfilteret er tilstoppet Om tændrøret er snavset eller om elektrode afstanden har ændret sig Om tændrørskablet er knækket eller fjernet Om stopknapskablet er knækket eller fjernet Hvis dit problem ikke er beskrevet i...

Page 7: ...oline oil from service stations that is normally used for mopeds motorbikes etc Always follow the directions of the supplier for the oil regarding the mix of oil see the back of the oil container Use a clean and approved petrol can for mixing the petrol with oil Use an approved two stroke oil for air cooled engines chainsaws trimmers etc Do not use oil for out board engines of cars Mix only small ...

Page 8: ...r thighs 10 Activate throttle by slowly squeezing the trigger lever G 11 The auger bit will start drilling To make you re drilling more efficient and stabile Add a consistent pressure on the handles 12 Pull periodically the auger bit out of the drilling hole remove earth and debris and reinsert auger bit Stop 1 Slowly release the throttle trigger G until the engine is idling 2 Activate the Off but...

Page 9: ...ine supply closed or stopped Is the gasoline hose blocked or removed Is there water in the tank If so the whole system shall be cleaned Is the valve on the gasoline cover blocked Is the nozzle blocked Is the air filter blocked Is the sparking plug dirty or has the electrode distance changed Is the sparking plug cable broken or removed Is the stop lock button cable broken or removed If your problem...

Page 10: ...des Herstellers des Öls Mischen Sie das Öl und Benzin gründlich und schütteln Sie die Dose vor der Abfüllung Verwenden Sie niemals eine Mischung aus Benzin und Öl die mehr als 90 Tage alt ist da dies zu Problemen führen kann wenn der Motor gestartet Speichern niemals den gleichen Gemisch im Tank für mehr als 30 Tage Bei der Lagerung der Maschine für mehr als 30 Tage sollten Sie den Tank Füllen von...

Page 11: ...dreht sich der Erdbohrer nicht Die Zündkerze Nach jeden 25 Arbeitsstunden muss die Zündkerze vorsichtig gereinigt werden überprüfen Sie auch dem Elektrodenabstand der 0 5 mm sein muss Der Luftfilter Nach jeden 25 Arbeitsstunden muss der Filter und Netz vorsichtig mit Benzin gereinigt werden Abtrocknen und sammeln Den Schaumfilter in Öl anfeuchten In staubigen Umgebungen tätlich reinigen Schrauben ...

Page 12: ...d geändert Ist die Zündkerze Kabel gebrochen oder lose Ist das Kabel für Verriegelungsknopf intakt oder entfernt worden Falls Ihr Problem nicht oben beschrieben ist nehmen Sie bitte Kontakt mit einem anerkannten Kundendienstzentrum oder mit Texas A S auf Technische Daten Motor Benzingetriebener luftgekühlter OHV Zweitaktmotor mit 1 Zylinder Hubraum l 52 CC Effect 1 82kW Revolution 225 min Gasoline...

Page 13: ... ja ravista purkkia ennen täyttöä Älä käytä seokseen bensiiniä ja öljyä joka on yli 90 päivää vanhaa koska se saattaisi aiheuttaa ongelmia moottorin käynnistyksessä Älä säilytä samaa seosta polttoainesäiliössä yli 30 a päivää Jos kone varastoidaan yli 30 päiväksi polttoainesäiliö tulee tyhjentää Tupakointi kielletty polttoaineen täyttämisen aikana 5 Ruuvaa polttoainesäiliön kansi auki Aseta se puh...

Page 14: ...outokäyntitoiminto ja säädä joutokäyntiruuvia myötä tai vastapäivään tarpeen mukaan Kytkin on irti joutokäynnillä eikä pora pyöri Sytytystulppa Sytytystulppa on puhdistettava huolellisesti 25 käyttötunnin jälkeen Tällöin tulee tarkastaa myös elektrodin etäisyys joka voi olla 0 5 mm Ilmansuodatin Suodatin ja verkkosuodatin on puhdistettava huolellisesti bensiinillä 25 käyttötunnin jälkeen Suodattim...

Page 15: ...lpan johto murtunut tai irronnut Onko pysäytystoiminnon lukituspainikkeen johto murtunut tai irronnut Ellei ongelma ole mikään yllä esitetyistä ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen tai Texas A S yritykseen Tekniset tiedot Moottori 2 tahtinen ilmajäähdytteinen OHV 1 sylinterinen bensiinikäyttöinen Iskutilavuus 52 CC Teho 1 82 kW Kierrokset 225 min Bensiiniseos 1 40 Polttoainesäiliön tilavuus...

Page 16: ...wraz z późniejszymi zmianami 2006 42 EC 2004 26 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Procédure d évaluation de la conformité conformément à l annexe III VI Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem III VI 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er u...

Reviews: