Texas Equipment CHX2000 User Manual Download Page 16

 
 

16 

 

Status 

        

 

Laden 

 

Vollständig aufgeladen 

 

Untersuchen 

 

Defekt 

 

 

Wichtig:

 Das Ladegerät stoppt, wenn der Akku 

vollständig geladen ist. Es wird jedoch nicht 
empfohlen, den Akku länger als 24 Stunden im 
Ladegerät zu belassen. 
Es wird empfohlen, den Akku vollständig zu entladen 
und dann vollständig aufzuladen, wann immer dies 
möglich ist, um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu 
steigern. Eine Teilladung führt jedoch nicht zu einer 
Beschädigung des Akkus. 
 
Zum Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät 
drücken Sie den Knopf herunter und ziehen Sie den 
Akku heraus. 
  
Vor der Wintereinlagerung sollte der Akku vollständig 
aufgeladen werden. Halten Sie den Akku während 
dieses Zeitraums auf einer Temperatur von 10-20 °C 
und laden Sie ihn alle 3 Monate. Achten Sie darauf, 
dass die Belüftungsöffnungen sauber und schmutzfrei 
sind. 
Bewahren Sie das Ladegerät in geschlossenen 
Räumen bei einer Temperatur zwischen 5-25 °C auf. 
 

6. Schmieren der Kette 
 

Die Kettensäge ist mit einem automatischen 
Schmiersystem ausgestattet. Dieses sorgt dafür, dass 
die Kette immer optimal geschmiert ist. Das System 
benötigt jedoch Kettenöl aus dem Öltank und muss 
regelmäßig gereinigt werden. 

 

 

Die Kettensäge ist bei Auslieferung nicht mit Öl 
gefüllt. Es ist wichtig, sie vor der Verwendung 
mit Öl zu befüllen. Betreiben Sie die Kettensäge 
niemals ohne Kettenöl oder mit einem leeren 
Öltank. Andernfalls wird das Produkt schwer 
beschädigt. 
 

Die Lebensdauer der Kette und die Schneidkapazität 
hängen von einer optimalen Schmierung ab. Daher wird 
die Kette während des Betriebs über den Ölauslass 
automatisch geölt. 
 
Verwenden Sie nur Korrekt Kettenöl um eine 
Beschädigung der Kettensäge zu vermeiden. 
Verwenden Sie niemals recyceltes/gebrauchtes Öl.  
Bei Verwendung von nicht genehmigtem Öl erlischt die 
Garantie. 

Prüfen Sie den Ölstand vor dem Start des Geräts und 
regelmäßig während des Betriebs. Füllen Sie Öl nach, 
wenn der Ölstand niedrig ist. 
 
Zur Überprüfung der Ölschmierung betreiben Sie die 
Kette mit Geschwindigkeit. 
Kontrollieren Sie, dass das Kettenöl herausgespritzt 
Tritt kein Öl aus, prüfen Sie, ob sich Öl im Öltank 
befindet, und vergewissern Sie sich, dass die 
Schwernut und die Bohrungen frei von Schmutz sind. 
Reinigen Sie auch den Bereich rund um den Ölauslass 
hinter dem Schwert am Gerät.

 

 
7. Verwenden 
 

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der 
Akku korrekt eingesetzt ist (9+10) 
 
Um die Motorsäge zu starten, fassen Sie den Handgriff 
fest und drücken Sie zuerst den Ein-/Aus-schalter (11), 
dann den Start-/Stopp-Knopf (5). Zum Stoppen den 
Start/Stopp-Knopf wieder loslassen. 
 
Kettengeschwindigkeit anpassen. 
Wenn die Kettensäge gestartet wird, leuchtet die 
Kontrollleuchte (15) Grün und die Kette läuft mit 
niedriger Geschwindigkeit. Um auf hohe 
Geschwindigkeit umzuschalten, drücken Sie erneut die 
Ein-/Aus-schalter (11), während Sie die Start-/Stopp-
Knopf gedrückt halten und die Kettensäge läuft, dann 
wechselt die Kontrollleuchte auf Rot und die Kette läuft 
jetzt mit hoher Geschwindigkeit. 

 

8. Rückschlag-Sicherheitsvorrichtungen 

 
Diese Säge ist mit einer rückschlagarmen Kette und 
einem rückschlagreduzierenden Schwert ausgestattet.  
Durch beide Komponenten wird die Wahrscheinlichkeit 
eines Rückschlags gemindert. Dennoch kann es bei 
dieser Kettensäge zu einem Rückschlag kommen.  

 

Die folgenden Schritte vermindern die 
Rückschlaggefahr. 

 

Stehen Sie auf stabilem Untergrund und achten Sie 
immer auf einen sicheren Stand.  

 

Die Schwertnase darf bei laufender Kette nichts 
berühren.  

 

Versuchen Sie nie, zwei Holzstämme gleichzeitig 
durchzusägen. Sägen Sie jeweils nur einen 
Holzstamm durch.  

 

Sägen Sie mit der Schwertnase nicht in den Boden 
und versuchen Sie nicht, Tauchschnitte 
durchzuführen (Bohren in Hölzer mit der 
Schwertnase).  

 

Achten Sie auf sich verschiebende Hölzer oder 
andere Kräfte, durch die die Kette eingeklemmt 
werden könnte.  

 

Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie die 
Kettensäge in einen vorherigen Schnitt einführen.  

 

Verwenden Sie die rückschlagarme Kette und das 
Schwert, die mit dieser Kettensäge mitgeliefert 
wurden.  

 

Verwenden Sie niemals eine stumpfe oder lose 
Kette. Achten Sie darauf, dass die Kette immer 
scharf und richtig gespannt ist. 

 
 
 

Summary of Contents for CHX2000

Page 1: ... 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung BEMÆRK BATTERI OG LADER FØLGER IKKE MED TIL SOLO MASKINER NOTE BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED FOR SOLO MACHINES HINWEIS AKKU UND LADEGERÄT IST FÜR SOLO MASCHINEN NICHT INBEGRIFFEN ...

Page 2: ...n Fare På på tilbageslag Danger Beware of kickback Gefahr Achtung vor Rückschlag Kickback Brug sikkerhedsfodtøj og sikkerhedsbukser med skæreværn skærehæmmende indlæg Wear safety shoes boots and safety trousers with leg protection Sicherheitsschuhe stiefel sowie Schnittschutzhosen tragen Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das Equipme...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ... og er derfor ikke lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede d...

Page 7: ...ændt Batteri er 0 25 opladet LED 1 blinker Batteriet er tomt Oplad batteriet Bemærk Indikator lysene er kun vejledende indikationer og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejde...

Page 8: ...andre ting der kan klemme kæden Vær meget forsigtig når der saves i et tidligere savspor Brug kun original kæde og sværd med lavt tilbageslag Brug aldrig en uskarp og løs savkæde Hold kæden skarp og tilpas stram 10 Beklædning Ved arbejde med maskinen er tætsiddende arbejdstøj solide arbejdshandsker høreværn beskyttelsesbriller sikkerhedsstøvler med skridsikre såler og skærebukser påbudt 11 Tips og...

Page 9: ...du starter kædesaven uden påfyldning af kædeolie først vil sværd kæde blive beskadiget og vil ikke kunne repareres og derfor ikke være dækket af garantien Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet At ...

Page 10: ...ncreased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of the machine Minors may not work the machine The machine may only be lent to people who know how to work the machine This manual should follow the mach...

Page 11: ... is recommended to fully charge it first LED lights Battery Pack All LEDs are lit Fully charged 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 are lit The battery pack is 50 75 charged LED 1 LED 2 are lit The battery pack is 25 50 charged LED 1 are lit The battery pack is 0 25 charged LED 1 flashes The battery pack is empty Charge the battery Note The indicator lighs is only indicative indications and is not accurate p...

Page 12: ...ght turns red and the chain saw is running at high speed Remarks The working state of the chainsaw can be switched freely by pressing the speed control button The indicator light shows green for low speed and the indicator light shows red for high speed 8 Kickback safety devices This saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback Kickback can s...

Page 13: ...ommercial use only have a warranty period of 1 year The warranty covers material and or fabrication faults Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty Wearing parts which are NOT covered for more than 12 months Guide bar Chain Battery If the battery is not stored correct frost free and recharged every 3 months the durability is only gu...

Page 14: ...bung verwendet wird Verwendung und Wartung des Produkts Diese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht ge...

Page 15: ...satz eines 4 0 Ah Akkus empfohlen Warnung Versuchen Sie nicht den Akku zu zerlegen oder kurzzuschließen bzw setzen Sie ihn weder extremer Hitze noch Feuer aus da es andernfalls zu schwerwiegenden Verletzungen oder einer dauerhaften Beschädigung des Akkus kommen kann Der Akku ist bei Lieferung nicht vollständig geladen Laden Verwenden Sie nur das Original Ladegerät mit der Art Nr 90063242 order 900...

Page 16: ... mit Geschwindigkeit Kontrollieren Sie dass das Kettenöl herausgespritzt Tritt kein Öl aus prüfen Sie ob sich Öl im Öltank befindet und vergewissern Sie sich dass die Schwernut und die Bohrungen frei von Schmutz sind Reinigen Sie auch den Bereich rund um den Ölauslass hinter dem Schwert am Gerät 7 Verwenden Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass der Akku korrekt eingesetzt ist 9 10 Um die M...

Page 17: ...chmierbohrung nicht durch Sägemehl oder Schmutzpartikel verstopft ist Schmieren Sie mit Öl Schmiermittel Schwert Befreien Sie das Kettenrad an der Nase und die Kettennut von etwaigen Schmutzpartikeln Drehen Sie ggf das Schwert um damit es gleichmäßig abnutzt Es kann gefährlich sein ein abgenutztes Schwert zu verwenden Daher sollte dieses ersetzt werden Kette Die Kette sollte regelmäßig abgefeilt w...

Page 18: ...önnen Dies ist nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts falsche Nutzung von Öl Benzin oder anderen Flüssigkeiten die nicht in diesem Benutzerhandbuch empfohlen werden die Nu...

Page 19: ...rkerte retning Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Genmonter kæden så den vender den rigtige retning 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery Charge the battery pack Chainsaw operates intermittently Battery not fitted correctly Loose connection Internal wiring defective On Off switch defective Refit battery so it locks Contact ...

Page 20: ...verstopft Ölkanal verstopft Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkanalauslass am Gerät hinter dem Schwert und die Schwertnut reinigen Kette Schwert überhitzt Kein Öl im Behälter Öffnung in der Öleinfüllkappe verstopft Ölkanal verstopft Kette ist zu stark gespannt Stumpfe Kette Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkanalauslass reinigen Kettenspannschraube einstellen Kette schärfen oder ersetzen Kettensäge reiß...

Page 21: ...ns of the machine directive and subsequent modifications 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht EN 62841 1 2015 A11 2022 IEC 62841 1 2014 EN ISO 12100 2010 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 LwA 100 dB A LpA 89 dB A...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Reviews: