background image

 
 

13 

 

4.  Stellen Sie sicher, dass alle für die Montage und 

den Betrieb des Geräts benötigten Zubehörteile 
und Werkzeuge vorhanden sind. Dies schließt 
auch geeignete persönliche Schutzausrüstung ein. 

5.  Stecken Sie den Akku ein. Drücken Sie ihn 

herunter, bis Sie ein Klicken hören. Siehe 

Abb. 7

 

6.  Den Akku entfernen Sie wieder, indem Sie auf die 

Akku-Verriegelungstasten drücken und den Akku 
nach oben ziehen. Siehe 

Abb. 5

 

HINWEIS

: Entfernen Sie den Akku stets vor der 

Montage und Wartung.

 

 
Montieren des Blasrohrs. Siehe Abb. 8 

Drücken Sie auf die Rohr-Entriegelungstaste und 
schieben Sie die Rohre ineinander, sodass sie 
miteinander verbunden sind. 
Um das Blasrohr vom Motorsockel zu trennen, drücken 
Sie auf die Entriegelungstaste und ziehen Sie die Rohre 
auseinander. 

 
4. Akku 
 

*Akku und ladegerät ist für Solo machinen nicht 
inbegrifen. 
 

Warnung:

 Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen 

oder kurzzuschließen, bzw. setzen Sie ihn weder 
extremer Hitze noch Feuer aus, da es andernfalls zu 
schwerwiegenden Verletzungen oder einer dauerhaften 
Beschädigung des Akkus kommen kann! 

 

Der Akku ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. 

 
Laden 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät mit der 
Art.-Nr. 90063242. 

 

Es wird geraten, den Akku vor der ersten 
Verwendung vollständig aufzuladen. 

  

LED-Leuchten

 

Akku

 

Alle LEDs leuchten 

Vollständig aufgeladen (75-

100 %) 

LED 1, LED 2, LED 3 

leuchten 

Zu 50 %-75 % geladen 

LED 1 und LED 2 leuchten 

Zu 25 %-50 % geladen 

LED 1 leuchtet 

Zu 0 %-25 % geladen 

LED 1 blinkt 

Der Akku ist leer. Laden Sie 

den Akku. 

 

Hinweis: Die Anzeigeleuchten dienen nur zur 
indikativen Anzeige und sind keine präzisen 
Leistungsangaben.  

 
Wichtig: 

Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung 

stoppt das Gerät, wenn der Akku fast leer ist.  
Das Gerät darf nach einer automatischen 
Abschaltung nicht wieder gestartet werden. 
Andernfalls kann der Akku beschädigt werden. Der 
Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen 
werden. 
 

5. Ladegerät 
 

Eine vollständige Ladung eines 2,0-Ah-Akkus dauert 
ca. 60 min und eines 4,0-Ah-Akkus 120 min. 
 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät* 

 

Versuchen Sie nicht, andere Arten von Akkus als 
die Original-Akkus mit der Art.-Nr. 90063245 
(2,0 Ah) oder 90063246 (4,0 Ah) mit dem 
Ladegerät aufzuladen. 

 

Bewahren Sie das Ladegerät an einem trockenen 
und warmen Ort (10-25 °C) auf und verwenden Sie 
es nur in geschlossenen Räumen. Es darf nur an 
eine normale 230-V-AC-Steckdose angeschlossen 
werden. 

 

Es wird geraten, den Akku vor der ersten 
Verwendung vollständig aufzuladen. 

 

Die Oberfläche des Akkus kann sich während des 
Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal. 

 

Decken Sie den Akku oder das Ladegerät während 
des Ladevorgangs nicht. Achten Sie auf eine freie 
Luftzirkulation. 

 
Setzen Sie den Akku in die Schlitze im Ladegerät ein 
und schieben Sie ihn, bis er einrastet. 

Siehe Abb. 6

 

  
Am Ladegerät zeigen 4 Leuchten den Status und den 
Ladezustand des Akkus an. 

 

Status 

        

 

Laden 

 

Vollständig aufgeladen 

 

Untersuchen 

 

Defekt 

 
Wichtig:

 Das Ladegerät stoppt, wenn der Akku 

vollständig geladen ist. Es wird jedoch nicht 
empfohlen, den Akku länger als 24 Stunden im 
Ladegerät zu belassen. 
Es wird empfohlen, den Akku vollständig zu entladen 
und dann vollständig aufzuladen, wann immer dies 
möglich ist, um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu 
steigern. Eine Teilladung führt jedoch nicht zu einer 
Beschädigung des Akkus. 
 
Zum Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät 
drücken Sie den Knopf herunter und ziehen Sie den 
Akku heraus. 
  
Vor der Wintereinlagerung sollte der Akku vollständig 
aufgeladen werden. Halten Sie den Akku während 
dieses Zeitraums auf einer Temperatur von 10-20 °C 
und laden Sie ihn alle 3 Monate. Achten Sie darauf, 
dass de Belüftungsöffnungen sauber und schmutzfrei 
sind. 
Bewahren Sie das Ladegerät in geschlossenen 
Räumen bei einer Temperatur zwischen 5-25 °C auf. 

 
6. Kleidung 

 
Tragen Sie während des Betriebs des Geräts 
enganliegende Arbeitskleidung, Arbeitshandschuhe aus 

Summary of Contents for 90063253

Page 1: ...as dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni BEMÆRK BATTERI OG LADER FØLGER IKKE MED TIL SOLO MASKINER NOTE BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED FOR SOLO MACHINES HINWEIS AKKU UND LADEGERÄT IST FÜR SOLO MASCHINEN NICHT INBEGRIFFEN ...

Page 2: ...einlass gesogen werden andernfalls könnte es zu Verletzungen kommen Non lasciare che indumenti larghi o capelli vengano aspirati nella presa d aria in quanto potrebbero causare lesioni personali Udsæt ikke udstyret for regn vand og opbevar det indendørs Do not expose the equipment to rain water and store it indoor Das Equipment keinem Regen Wasser aussetzen und im Gebäude lagern Non esporre l appa...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 6: ...i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inden maskinen tages i brug Udsæt ikke maskinen for fugtige omgivelser ved opbevaring og anvend den ikke i regnvejr Brug ikke magt ved...

Page 7: ...230V stikkontakt Før batteriet tages i brug første gang anbefales det at lade batteriet helt op Overfladen på batteriet kan blive varmt under opladning Dette er helt normalt Batteri og lader må ikke tildækkes under opladning Indsæt batteriet i opladeren og lade det glide på plads så det låses fast FIG 6 Der er 4 indikatorlys på laderen som viser status og opladningsniveau på batteriet Status Oplad...

Page 8: ...mationen dækker mangelfuld udførelse dvs fabrikationsfejl eller materiale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Svinghjul Blæserør Mundstykke Batteri Hvis batteriet ikke er opbevaret korrekt frostfrit og oplades hver 3 måned garanteres der kun for 6 måned...

Page 9: ... is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of the machine Minors may not work the machine The machine may only be lent to people who know how to work the machine This manual should follow the machine under all circumstances The machine may only be use...

Page 10: ...25 degrees C and only use it indoor It should be connected to a normal 230V AC socket Before the battery is being used the first time it is recommended to charge it fully The surface of the battery can become warm during charging This is normal Do not cover battery or charger during charging Allow free ventilation of air Insert the battery into the slots of the charger and slide it into place unti...

Page 11: ...ty period of 1 year The warranty covers material and or fabrication faults Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty Wearing parts which are NOT covered for more than 12 months Fan Tube Speed nozzle Battery If the battery is not stored correct frost free and recharged every 3 months the durability is only guaranteed for 6 months The ...

Page 12: ... Gerät darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht genehmigten Teilen geschehen bzw auftreten Vor der Verwen...

Page 13: ...t werden Der Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen werden 5 Ladegerät Eine vollständige Ladung eines 2 0 Ah Akkus dauert ca 60 min und eines 4 0 Ah Akkus 120 min Verwenden Sie nur das Original Ladegerät Versuchen Sie nicht andere Arten von Akkus als die Original Akkus mit der Art Nr 90063245 2 0 Ah oder 90063246 4 0 Ah mit dem Ladegerät aufzuladen Bewahren Sie das Ladegerät an einem t...

Page 14: ...10 Garantiebedingungen und bestimmungen Der Garantiezeitraum beträgt in EU Ländern für private Endabnehmer zwei 2 Jahre Bei Produkten die zur kommerziellen Nutzung verkauft werden beträgt der Garantiezeitraum hingegen nur ein 1 Jahr Die Garantie deckt Material und oder Herstellungsmängel ab Beschränkungen und Anforderungen Normale Abnutzung und der Austausch von Verschleißteilen sind NICHT von der...

Page 15: ...anni occorsi a causa dell utilizzo di parti non autorizzate Prima di utilizzare la macchina il rivenditore o altra persona qualificata dovrebbe istruirvi sull uso della macchina I minorenni non sono autorizzati all utilizza della macchina La macchina può essere prestata solo a persone che sappiano come farla funzionare Questo manuale dovrebbe seguire la macchina in ogni circostanza La macchina può...

Page 16: ...inserire nel caricabatterie batterie diverse da quelle originali con codice nr 90063245 2 0 Ah o 90063246 4 0 Ah Conservare il caricabatterie in un ambiente asciutto e caldo 10 25 gradi C e utilizzarlo solo al chiuso Dove essere collegato a una normale presa da 230 V CA Prima di utilizzare la batteria per la prima volta si consiglia di caricarla completamente La superficie della batteria può risca...

Page 17: ...do di garanzia di 1 anno La garanzia copre i difetti di materiale e o di fabbricazione Restrizioni e requisiti La normale usura e la sostituzione delle parti soggette ad usura NON sono coperte dalla garanzia Parti soggette ad usura NON coperte per più di 12 mesi Fan Tubo Ugello di velocità Batteria Se la batteria non viene conservata correttamente al riparo dal gelo e ricaricata ogni 3 mesi la dur...

Page 18: ...ce Charging the battery pack Contact Texas customner service or service workshop 11 Fehlersuche Symptom Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Gerät funktioniert nicht Akku ist nicht richtig eingelegt Akku ist entladen Akku ist defekt Gerät ist defekt Akku in richtige position einlegen Akku aufladen Wenden Sie sich an den Texas Kundendienst oder ein Servicecenter 11 Risoluzione dei problemi Symptom Mög...

Page 19: ...modifications den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den folgenden Normen entspricht Conforme con i seguenti standard di ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: