background image

5

GEBRAUCH

Öffnen der Schnalle

1.  Schnallenteile zusammenschieben und 
 

gleichzeitig

2.  beide Entriegelungstasten in Richtung 
 

TEUFELBERGER-Logo drücken

3.  Schnallenteile auseinanderziehen

3. Auffang- und Halteösen:

Auffangösen - EN 361

Abb. 8

Auffangöse (EN 361) im 
Brustbereich
(mit Kennzeichnung A) 

Abb. 9

Auffangöse (EN 361) im 
Rückenbereich   
(mit Kennzeichnung A)

Halte- und Sitzösen

Abb. 10

Halteöse (EN 358)   
seitlich am Beckengurt

Abb. 11

Sitzöse (EN 813)   
vorne mittig am Beckengurt

Bei den Auffanggurten von TEUFELBERGER sind an 
den Beckengurten (abhängig von Modell und Aus-
führung) Halterungen für Material („Materialschlau-
fen“ – Abb. 12) und Werkzeugtaschenhalterungen 
(„Befestigungsringe – Abb. 13) angebracht.

Abb. 12

Abb. 13

Diese dürfen nicht zur Personensicherung verwen-
det werden und besitzen folgende max. Belastbar-
keit (statisch):

Materialschlaufe (Abb. 12):

max. 25 kg pro Schlaufe
(z.B. zum Transport von Karabinern, Steigklemmen,
Alu-Umlenkrollen)

Werkzeugtaschenhalterung (Abb. 13)

max. 10 kg pro Ring (zur Befestigung einer   
Werkzeugtaschen an jeweils 2 Ringen)

ACHTUNG:

 Bei Stürzen kann eine dynamische Bela-

stung auftreten, die diese zulässigen Werte  überschrei-
ten kann (zusätzliche Sicherung der daran transpor-
tierten Teile gegen Absturz oder Absicherung der gefähr-
deten Bereiche unterhalb der Arbeitsstelle erforderlich).

Befestigung einer Bruststeigklemme 

( nicht im Lieferumfang, als Zubehör erhältlich)
1. Die Klemme an der unteren, runden Öffnung mittels 
des Triangel-Schraubgliedes  mittig am Beckengurt be-
festigen (Sicherungsschraube mit Werkzeug zudrehen) 
2. Anschließend die Klemme mittels des am Gurt einge-
nähten 20 mm-Gurtband durch die obere ovale Öffnung  
am Gurt fixieren. Achtung: Herstellerinformation der  
Bruststeigklemme beachten!

 

Abb. 14

Abb. 15

Befestigung eines „Erste-Hilfe-Paktes“ am Gurt

1. An der Rückseite des Beckengurtes kann ein „Erste-
Hilfe-Paket“ (nicht im Lieferumfang) mittels der beiden 
dem Gurt beiliegenden 20 mm-Gurtbändern an der 
Rückseite des Beckengurtes angebrachten werden

Brustklemme

Summary of Contents for tripleA

Page 1: ...Nr 6800587 Ausgabe 03 2019 tripleA Acces All Areas Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018 EN 813 20...

Page 2: ...35 Restricci n de uso Seguridad 37 Transporte almacenamiento y limpieza 38 Verificaci n regular Mantenimiento Durabilidad 39 Generelt Forklaring af m rkningen Anvendelse 40 Indskr nkning i anvendelse...

Page 3: ...te oder zuf llige Folgen Sch den die w h rend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgab...

Page 4: ...ng soll der Benut zer an einem sicheren Ort eine H nge pr fung vornehmen um sicherzustellen dass der Sitzgurt die richtige Gr e ge n gend Einstellm glichkeit hat und eine f r die beabsichtigte Verwend...

Page 5: ...Steigklemmen Alu Umlenkrollen Werkzeugtaschenhalterung Abb 13 max 10 kg pro Ring zur Befestigung einer Werkzeugtaschen an jeweils 2 Ringen ACHTUNG Bei St rzen kann eine dynamische Bela stung auftreten...

Page 6: ...schutzausr stung muss nach EN 795 einer Kraft von 12 kN standhalten bzw den Anforderungen lt Gebrauchsanleitung des verwendeten Absturzschutzsystems entsprechen Der Anschlagpunkt sollte sich immer obe...

Page 7: ...urt z B bei Bewusstlosigkeit kann es zu Einschr n kungen der Blutzirkulation und in folge dessen zum Auftreten eines sogenannten H ngetrauma kommen ACHTUNG LEBENSGEFAHR sofort NOTRUF absetzen M gliche...

Page 8: ...nungsgem e Verriegelung Auch hier gilt Bei geringsten Unsicherheiten ist das Produkt auszuscheiden bzw durch einen Sach kundigen zu pr fen INSTANDHALTUNG Instandsetzungen am Produkt d rfen nur vom Her...

Page 9: ...g from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800587 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental...

Page 10: ...s should perform a hanging test in a safe location to verify that the sit harness has the right size and offers sufficient adjustment options and a reasonable level of comfort for the intended use 1 S...

Page 11: ...t carabiners ascenders aluminum pulleys Tool bag attachment ring Pic 13 10 kg max per ring for attaching one tool bag to 2 rings each CAUTION Falls can result in dynamic loads that exceed these accept...

Page 12: ...oint According to EN 795 the anchor point anchor de vice for personal protective equipment against falls from a height must be able to withstand a force of 12 kN and meet the requirements specified in...

Page 13: ...be considered at all times SUSPENSION TRAUMA HARNESS HANG SYNDROME Remaining suspended motionless in a harness for longer periods of time e g after having fainted may cause one s blood circulation to...

Page 14: ...arness closures for their flaw less function e g proper locking Here too if there is the slightest doubt the pro duct must be with drawn or inspected by an expert MAINTENANCE Only the manufacturer is...

Page 15: ...e contr le 0408 correspond au ser vice de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutsch strasse 10 A 1230 Wien Fabricant Modell d signation nom du produit Gr e indication de la taill...

Page 16: ...s boucles d ajustage l ex cution des boucles d pend du type de harnais a Boucle barrette Fermer la boucle Fig 3 4 page 10 Faire passer par en dessous l extr mit libre de la sangle avec la boucle de pa...

Page 17: ...a attention veiller ce que les deux bou cles soient correctement ferm es verrouill es Ajuster les cuissards la ceinture abdominale et les bretelles il faut pouvoir passer la main plat entre la ceintur...

Page 18: ...s quent entra ner ce que l on appelle un traumatisme de suspension ATTENTION DANGER DE MORT envoyer imm diatement un APPEL D URGENCE Les signes pr curseurs d un tel traumatisme sont entre autres p leu...

Page 19: ...effectu es que par le fabricant DUR E DE VIE La dur e d utilisation peut atteindre jusqu 10 ans compter de la date de fabrication mais ce uniquement si le produit est rarement utilis et stock en bonn...

Page 20: ...r geeft het instituut aan dat de controle uit voert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Aanduiding naam van het product Gr e Maat van het product Max Ne...

Page 21: ...door de O gesp voeren De doorsteekgesp parallel t o v de O gesp leggen Gordelinstelling aanpassing afb 5 6 blad zijde 10 De gordel op spanning brengen door er aan te trekken De gordel ontspannen door...

Page 22: ...n met Cobra gesp aan de voorkant met de bekkengordel verbinden attentie let op dat beide gespdelen volgens de instructies worden gesloten Beenlussen zit en schoudergordel aanpassen tussen gordel en li...

Page 23: ...aan wat vervolgens een een zo genaamd hangtrauma tot gevolg kan hebben LET OP LEVENSGEVAAR ogenblikkelijk een NOODSI GNAAL verzenden Eventuele tekens van een hangtrauma zijn bleekheid zweten kortademi...

Page 24: ...splitsen bijv geen uit elkaar glijden knopen Controle van alle gordelgespen op onberispelijk functioneren op een onberispelijke werking bijv correcte vergrendeling Ook hier geldt Bij de minste onzeker...

Page 25: ...ro indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Denominazione Nome del prodotto Gr e Indicazione della taglia del prodotto Max Ne...

Page 26: ...a fibbia ill 3 4 pagina 10 Far passare l estremit libera della cintura munita di fibbia d innesto attraverso la parte esterna della fibbia conducendola dal basso verso l alto Sistemare la fibbia d inn...

Page 27: ...ra e destra della cintura subaddominale Tirare in avanti le spalline sopra la testa e collegarle con la cintura subaddominale tramite la fibbia Cobra Attenzione assicurarsi di chiudere blocca re regol...

Page 28: ...cace le misure di salvataggio TRAUMA DA SOSPENSIONE La sospensione troppo lunga inerte nell imbracatura p es in stato di perdita di coscienza pu ostacolare la circolazione del sangue causando il cosid...

Page 29: ...tano corrosione e deformazioni Controllo dello stato e della completezza dei giunti delle estremit suture p es nessuna abrasione del filo di sutura impiombature p es nessuna separa zione nodi Controll...

Page 30: ...r f r pro vningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn Gr e uppgifter om produktens storlek Max Nennlas anv ndar...

Page 31: ...ng anpassning av selen bild 5 6 sidan 10 Sp nn selen genom att dra i bandets nde Lossa selen genom att dra i fliken b SafeClick sp nne bild 7 sida 10 St nga sp nnet Skjut ihop sp nnets delar tills det...

Page 32: ...an av midjeb ltet 5 S v ljer du en f rankringspunkt F rankringspunkten f rankringsutrustning f r den personliga skyddsutrustning mot fall m ste enligt EN 795 klara en kraft p 12 kN resp uppfylla krave...

Page 33: ...a genom att r ra p benen eller avlasta benremmarna genom att st dja benen t ex i stegs lingor Om detta inte r m jligt m ste personen absolut och s snabbt som m jligt befrias ur sin h n gande position...

Page 34: ...kkunnig UNDERH LL Reparationer f r endast genomf ras av tillverkaren LIVSL NGD Endast vid s llan f rekommande anv ndning och korrekt f rvaring se punkt Transport f rvaring och reng ring kan anv ndning...

Page 35: ...mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Denominaci n nombre del producto Gr e Informaci n dimensional...

Page 36: ...a ejecuci n de las hebillas depende del tipo de arn s a Hebilla de 3 pasos Cerrar la hebilla fig 3 4 p gina 10 Introducir la punta suelta de la correa con hebilla pa sante por abajo a trav s de la heb...

Page 37: ...as correas de hombros hacia arriba por encima de la cabeza y nalo frontalmente con la he billa cobra al cintur n p lvico Atenci n aseg re se de que ambas piezas de la hebilla cierran se bloquean corre...

Page 38: ...ocar el llamado trauma por suspensi n ATENCI N PELIGRO DE MUERTE D inmediatamente un AVISO DE SOCORRO Posibles s ntomas de ello son entre otros palidez sudor respiraci n entrecortada trastornos visual...

Page 39: ...resbalando nudos Control del funcionamiento perfecto de todos los cierres del arn s por ejemplo enclavamiento correcto Tambi n aqu se aplica lo siguiente El producto tiene que retirarse cuando se ten...

Page 40: ...er pr v ningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell betegnelse produktets navn Gr e st rrelsesangivelse for produktet Max Nennlast brugerens ma...

Page 41: ...ed O sp ndet Selejustering tilpasning fig 5 6 side 10 Stram selen ved at tr kke i seleenden L sn selen ved at tr kke i snippen b SafeClick sp nde fig 7 side 10 Lukning af sp ndet Skub sp ndets dele sa...

Page 42: ...ystbenet holderingene foran midtp eller i siden p hofteselen 5 S dan v lger du et forankringspunkt Forankringspunktet forankringsudstyret for personlig faldsikring skal iht standarden EN 795 kunne opt...

Page 43: ...e ved at st tte benene p et objekt eller anbringe dem i fodsl jfer S fremt dette ikke er muligt skal personen s hurtigt som muligt befries fra den h ngende position og sikres f rstehj lp OBS PERSONEN...

Page 44: ...SE Reparationer m kun foretages af producenten LEVETID Det er kun ved sj lden brug og korrekt opbevaring se punktet Transport opbevaring og reng ring at levetiden kan vare op til 10 r fra produktionsd...

Page 45: ...ki todistaa ett tuote va staa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Valmistaja Modell Nimike tuotteen nimi G...

Page 46: ...rallinen pujotettavalla soljella varustettu hi hnan p alakautta O soljen l pi Aseta pujotettava solki yhdensuuntaisesti O soljen kanssa Hihnan s t minen kuva 5 6 sivu 10 Kirist hihnaa vet m ll hihnan...

Page 47: ...la lantiovy ll 5 Kiinnityspisteen valitseminen Henkil suojaimen kiinnityspisteen kiinnityslaitteen on kestett v standardin EN 795 mukaan 12 kN n kuorma tai vastattava k ytetyn putoamissuojainj rje ste...

Page 48: ...ta kyseisen henkil n on ryhdytt v asianmukai siin toimenpiteisiin itse jotta jalkojen verenkierto ei salpaudu esimerkiksi heiluttelemalla jalkojaan tai kevent m ll jalkalenkkien painetta tukemal la ja...

Page 49: ...en mukainen lukitus tarkastus My s n iden suhteen on huomattava Tuote on poistettava k yt st tai annettava asiantuntevan henkil n tarkastettavaksi mik li sen turvallisuuden suhteen esiintyy pienint k...

Page 50: ...CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N zev v robku Gr e O...

Page 51: ...lustra n 5 6 strana 10 P s tahem na konc ch napn te P s uvoln te tahem na p lo ce b P ezka SafeClick obr 7 strana 10 Uzav en p ezky sti p ezky zasu te do sebe a usly te klik pot zkontrolujte dn uzav e...

Page 52: ...z chytn krou ky s ozna en m A jsou ve v i hrudn kosti p idr ovac krou ky centr ln p p bo n na p nevn m p su 7 Spr vn volba z chytn ho bodu Z chytn bod z chytn za zen pro protip dov vybaven mus dle po...

Page 53: ...k tomu ve stavu prov d t vlastn opat en aby bylo zabr n no m stn n krve v doln ch kon etin ch nap k v n nohou odleh en chyt nohou nap op en m do op rek Jestli e tato opat en nelze prov st je z chrana...

Page 54: ...vn zaji t n Tak zde plat P i v skytu sebemen ch nejistot je t eba v robek okam it vy adit anebo nechat p ezkou et odborn kem DR BA dr bu sm prov d t pouze v robce IVOTNOST P i dk m pou it a dn m sklad...

Page 55: ...elm nyeinek be tart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve Gr e a term k m ret nek megad sa Ma...

Page 56: ...csupasz sz j v get vezesse az tf z kapoccsal alulr l az O kapcson kereszt l Az tf z kapcsot igaz tsa az O kapoccsal p rhuzamosan A sz j be ll t sa igaz t sa bra 5 6 oldal 10 Szor tsa meg a sz jat a s...

Page 57: ...z tt egy teny rnyi helynek kell ma radnia a felfog ny l sok A szegycsont magas s g ban a tart ny l sok el l k z pen ill oldalt a medenceszalagn l legyenek 7 Az tk z si pont kiv laszt sa A szem lyes z...

Page 58: ...mozdulatlan f g geszked s pl ntudatlan llapotban a v rkerin g s korl toz s hoz s ennek k vetkezt ben az gynevezett f ggeszked si traum hoz vezethet FIGYELELEM LETVESZ LY azonnal h vjon MENT T Ennek le...

Page 59: ...ntj b l mint pl olvad sok kem nyed sek A f m alkatr szek ellen rz s re korr zi vagy deform l d s szempontj b l A v gcsatlakoz sok varratok csom k teljess g nek ellen rz s re Minden sz j z r t k letes...

Page 60: ...016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda Gr e navedba velikosti proizvoda Max Nennl...

Page 61: ...d spodaj skozi O zaponko Vti no zaponko naravnajte vzporedno z O zaponko Prestavljanje prilagajanje pasu ilustraciji 5 6 stran 10 Pas nategnite ob koncu pasovnega traka Pas razrahljajte s tem da spros...

Page 62: ...vle enjem na obeh straneh trakov levo in desno na medeni nem pasu Ramenski pas potegnite prek glave naprej in z zaponko Cobra spredaj pove ite z medeni nim pasom Pozor pazite na pravilno zapiranje za...

Page 63: ...olgo brez gibanja visi v pasu npr ob nezavesti lahko pride do okrnitve krvnega pretoka in naposled to lahko pelje do tako imenovane tra vme zaradi visenja POZOR SMRTNA NEVARN OST takoj je treba spro i...

Page 64: ...v vozlov Kontrola vseh zaponk pasu glede njihovega brezhibnega delovanja npr da je mogo e zapreti zaponke v skladu s predpisi Tudi tu velja Ob najmanj i negotovosti je treba izdelek izlo iti oz ga mor...

Page 65: ...ervices GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad Gr e r n n beden b y kl bilgileri Max Nennlast aletler ve donan m dahil kullan c n n maksimum a rl EN 361 2002 Tu...

Page 66: ...n kemer ucunu alttan O tokas ndan ge irin Ge me tokas n O tokas na paralel olarak ayarlay n Kemer ayar uyarlama resim 5 6 sayfa 10 Kemeri ekerek kemer biti inden gerdirin Kemeri ba lant dan gev etin b...

Page 67: ...itleri ayn anda ekerek Omuz kemerini ba n z n zerinden n tarafa ekin ve Cobra Tokas n n k s mda pel vik kemeriyle ba lay n Dikkat her iki toka k sm n n da d zene uygun tutturuldu undan kilitlendi inde...

Page 68: ...kullan m s ras nda kurtarma tedbirlerinin g venli ve etkili bir bi imde nas l uygulanaca d n lmelidir ASILI KALMA TRAVMASI Kemerde uzun s reli hareketsiz as l kalmak rn bir bay lma durumunda kan dola...

Page 69: ...eler Metal par alarda korozyon ve deformasyon kontrol Ba lant u lar n n diki lerin d mlerin kontrol T m kemer kilitlerinin kusursuz fonksiyonunun kontrol yap lmal d r rn amac na uygun kilitlenme Bu al...

Page 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Page 71: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grund...

Page 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Reviews: