background image

2

u

 

Inhalt 

  3 

Beschreibung

 

Indikation

 

Funktion

  3 

Anwendung

  3 

Sicherheit

  4 

Maße

  4 

Handhabung

  6 

Material

  6 

Produktpflege / Reinigung / Wartung    

 

23 

Notizen

u

 

Contents 

  7 

Description

  7 

Indication

  7 

Function

  7 

Use

  7 

Safety

  8 

Dimensions

  8 

Application

 10 

Material

 10 

Product care / Cleaning / Maintenance

 23 

Notes

u

 

Contenu 

 11 

Description

 11 

Indication

 11 

Fonction

 11 

Utilisation

 11 

Sécurité

 12 

Dimensions

 12 

Utilisation

 14 

Matériaux

 14 

Entretien / Nettoyage / Maintenance

 23 

Notices

u

 

Contenido 

 15 

Descripción

 15 

Indicación

 15 

Función

 15 

Aplicación

 15 

Seguridad

 16 

Dimensiones

 16 

Aplicación

 18 

Material

 18 

Cuidado del producto / Limpieza /  

    Mantenimiento

 23 

Notas

u

 

Contenuto 

 19 

Descrizione

 19 

Indicazioni

 19 

Funzione

 19 

Applicazione

 19 

Sicurezza

 20 

Misure

 20 

Applicazione

 22 

Materiale

 22 

Cura / pulizia / manutenzione del  

    prodotto

 23 

Note

D

GB

F

E

I

Summary of Contents for Pavlik 23 400 011

Page 1: ...www teufel international com Pavlik Gebrauchsanweisung User Manual u Mode D Emploi Modo De Empleo u Manuale D Instruzioni Pavlik REF 23 400 Beuge Bandage Flexing Bandage Bandage pour rotule Arn s de P...

Page 2: ...Description 11 Indication 11 Fonction 11 Utilisation 11 S curit 12 Dimensions 12 Utilisation 14 Mat riaux 14 Entretien Nettoyage Maintenance 23 Notices u Contenido 15 Descripci n 15 Indicaci n 15 Fun...

Page 3: ...peuten oder durch einen erfahrenen Orthop dietechniker entsprechend der rztlichen Anweisung unbedingt erforderlich Falsche Auswahl Anpassung An wendung und oder mangelnde Kontrolle dieses Hilfsmittels...

Page 4: ...ge ge ffnet und ausgebreitet auf eine geeignete Unter lage Wickeltisch Das Kind wird auf dem R cken liegend auf der Pavlik Bandage so positioniert dass der Brustgurt zirkul r einen Fingerbreit unterha...

Page 5: ...u gew hrleisten d rfen die drei Verschl sse ber dem Rist ober halb der Ferse und um den Unterschenkel nicht zu locker angelegt werden 3 Endg ltige Fixierung der Gurte und Polsterlaschen 3 1 Alle Gurte...

Page 6: ...ne umweltgef hrdenden Stoffe Es kann ber den Hausm ll entsorgt werden Pavlik Gebrauchsanweisung 3 3 Durchf delung des Gurtendes 3 4 Das Gurtende wird als Hinterlegung der Steckschnalle positioniert un...

Page 7: ...or therapist or an experienced orthopaedic technician according to the medical instruction given is absolutely necessary before use Incorrect selection adaptation use and or lack of control of this ai...

Page 8: ...Pavlik Bandage open and stretched out on a suitable base a nappy changing table The child should be positioned on its back lying on the Pavlik Bandage so that the chest strap can be closed in a circu...

Page 9: ...ger stage is enclosed with the Pavlik bandage The stages can also be shortened when required To guarantee a correct fit of the foot parts the three fasteners for the instep above the heel and around t...

Page 10: ...ain any environmentally da maging materials It can be disposed of as part of the normal household refuse 3 3 Threading the end of the belt 3 4 The belt end is positioned as a deposit of the buckle and...

Page 11: ...eute ou par un orthop diste conform ment l ordonnance m dicale est imp rative ment requis avant l utilisation Une fausse s lection un ajustage incorrect une utilisation inappropri e et ou un contr le...

Page 12: ...et d ploy sur une surface adapt e table langer L enfant est positionn en position couch e sur le dos sur le bandage Pavlik de mani re assurer une fermeture circulaire de la sangle de la poitrine d une...

Page 13: ...ngue Les traverses peuvent galement tre raccourcies si n cessaire Les trois ferme tures se trouvant au dessus du cou de pied au dessus du talon et autour du bas de la jambe ne doivent pas tre trop d t...

Page 14: ...n le produit ne contient pas de mat riaux nocifs pour l environnement Il peut de ce fait tre jet avec les d chets domestiques 3 3 Enfilage du bout de la sangle 3 4 Le bout de la sangle est positionn e...

Page 15: ...aparato por parte del m dico tera peuta o del t cnico ortopedista seg n las indicaciones del m dico Una falsa elecci n ajuste aplicaci n y o carencia de controles de este aparato pueden producir da o...

Page 16: ...de las pier nas Ponga el arn s de Pavlik abierto y extendido sobre una superficie adecuada cambiador El ni o se coloca de espaldas sobre el arn s de Pavlik de tal manera que la correa del pecho se pu...

Page 17: ...ueden acortar en caso de necesidad Para garantizar que los estribos se ajusten correctamente no se deben colocar demasiado flojos los cierres sobre el empeine por encima del tal n y alrededor de la pa...

Page 18: ...tancia peligrosa para el medio ambiente Puede desecharse en la basura dom stica 3 3 Ensartado del extremo de la correa 3 4 El extremo de la correa se posiciona como excedente del cierre y se acorta Co...

Page 19: ...esigenze individuali e vi istruisca circa l uso in con formit alle prescrizioni mediche Un ortesi sbagliata erroneamente adattata ed utilizzata nonch un control lo insufficiente del posizionamento del...

Page 20: ...acica della spalla e delle gambe Posizionare il divaricatore di Pavlik aperto su una super ficie adatta fasciatoio Il bambino verr posizionato di schiena sul divaricatore di Pavlik in modo che la fasc...

Page 21: ...r assicurare una posizione corretta degli ancoraggi per piedi le tre chiusure sul collo del piede non devono essere regolate in maniera troppo lenta sopra il tallone e intorno alla parte inferiore del...

Page 22: ...ltre persone Immagazzinamento Smaltimento Il prodotto non contiene materiali nocivi per l ambiente Pu essere smaltito nell immondizia domestica 3 3 Passaggio del cinturino 3 4 Il cinturino viene posiz...

Page 23: ...23 Pavlik Notizen u Notes u Notices u Notas u Note...

Page 24: ...nal com Made in Germany H ftorthetik f r Ihr Kind Hip orthopaedics for your child Orth ses de hanche pour votre enfant F rulas de cadera para su hijo Cura dell anca per il vostro bambino 90 395 015 07...

Reviews: