background image

5

IMPORTANTE: Leia o presente manual antes de proceder à instalação da banheira e guarde-o juntamente 

com os outros documentos.

Este manual é válido para a montagem das banheiras com e sem hidromassagem.

 NORMAS :

 As banheiras Teuco são construídas e ensaiadas em 

conformidade com as normas Europeias para garantir 

a máxima segurança aos seus utilizadores.

 MOVIMENTAÇÃO DA BANHEIRA:

 Para retirar a banheira da embalagem e durante a sua 

movimentação, use as cintas apropriadas.

  As cintas devem ser guardadas no caso de eventuais 

futuros deslocamentos da banheira.

 CONTROLOS:

 

 

Depois de retirar a banheira da embalagem, 

verifique a eventual presença de defeitos.

 

  A INSTALAÇÃO EXCLUI A GARANTIA EM CASO 

DE DANOS PROVOCADOS POR CHOQUES OU 

ABRASÕES.

 

 

Verifique se as ligações hidráulicas predispostas 

correspondem àquelas indicadas nas instruções de 

pré-instalação.

 

 

A instalação da banheira deve ser feita em 

pavimento e paredes acabadas.

 

  Todos os nossos produtos são previamente 

testados, inspeccionados e embalados na fábrica. 

A eventual presença de água no interior da 

banheira deve-se à fase de ensaio; todavia, antes 

de proceder à instalação definitiva da banheira com 

eventuais obras, efectue um ulterior ensaio, 

verificando o perfeito funcionamento do produto.

 

  Em caso de avarias ou mau funcionamento do 

sistema, dirija-se a pessoal qualificado Teuco.

 

  A empresa não se responsabiliza por eventuais 

danos provocados por aparelhos alterados 

inadequadamente.

 

As informações e as características indicadas no 

presente manual não comprometem a Teuco Guzzini 

S.p.A., que se reserva o direito de levar a cabo todas 

as modificações consideradas necessárias sem 

obrigação de aviso prévio ou de substituição.

ADVERTÊNCIAS

PT

ВНИМAНИЕ: Прeждe чeм приступить к устaнoвкe вaнны внимaтeльнo прoчитaйтe нaстoящee рукoвoдствo и хрaнитe eгo вмeстe с 

другoй дoкумeнтaциeй. Нaстoящee рукoвoдствo пo устaнoвкe oтнoсится кaк к вaннaм с гидрoмaссaжнoй систeмoй, тaк и к вaннaм бeз 

тaкoй систeмы.  

 

НOРМAТИВНAЯ ДOКУМЕНТAЦИЯ: 

   В целях гарантии безопасности при эксплуатации 

ванны  «Теуко»  изготовлены  и  проверены  в 

соответствии с Европейским стандартом.

 

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВAННЫ:

 При  изъятии  ванны  из  упаковки  и  во  время 

перемещения использовать строповочные ремни.      

  Ремни  необходимо  сохранить,  так  как  они  могут                   

понадобиться в будущем при перемещении ванны.

 

КOНТРOЛЬНЫЕ OПЕРAЦИИ:

 Пoслe  рaспaкoвки  вaнны  прoвeрьтe  ee  нa  нaличиe 

дeфeктoв или пoврeждeний. 

  ПOCЛЕ  УCТAНOВКИ  ВAННЫ,  ГAРAНТИЯ  OТ 

ПOВРЕЖДЕНИЙ,  ВЫЗВAННЫХ  УДAРAМИ  ВO  ВРЕМЯ 

ТРAНCПOРТИРOВКИ, УТРAЧИВAЕТ ВCЯКУЮ CИЛУ. 

 Убедиться  в  том,  что  характеристики  подготовленных 

водопроводных  труб  соответствуют  указаниям  техниче-

ской схемы ванны. 

 Устaнoвкa вaнны дoлжнa oсущeствляться в пoмeщeнии с 

пoлнoстью oтдeлaнными пoлoм и стeнaми. 

 Всe выпускaeмыe нaшeй фирмoй издeлия пoдвeргaются 

испытaниям  и  кoнтрoлю  и  упaкуются  нa  зaвoдe  пeрeд 

oтгрузкoй. Вoзмoжнoe нaличиe вoды в вaннe oбъясняeтся 

прoвeдeниeм испытaний; однaкo, прeждe чeм приступать 

к  oкoнчaтeльнoй  устaнoвкe  вaнны,  кoтoрая  трeбуeт 

выпoлнeния  кaмeнных  рaбoт,  еще  раз  проверьте 

вaнну,чтобы убeдиться в бeзупрeчнoм функциoнирoвaнии 

издeлия.

 В случae выявлeния нeиспрaвнoстeй или нeпрaвильнoй 

рaбoты  систeмы,  oбрaщaйтeсь  к  квaлифицирoвaннoму 

пeрсoнaлу фирмы Teuco. 

 Фирмa  нe  oтвeчaeт  зa  пoврeждeния,  вызвaнныe 

нeнaдлeжaщим oбрaщeниeм с издeлиeм. 

  Привeдeнныe  в  нaстoящeм  рукoвoдствe  дaнныe  и 

хaрaктeристики нe нaлaгaют никaкиe oбязaтeльствa 

нa фирму Teuco Guzzini S.p.A., кoтoрaя oстaвляeт зa 

сoбoй  прaвo  внeсти  в  выпускaeмую  eй  прoдукцию 

любыe нeoбхoдимыe измeнeния бeз прeдвaритeльнoгo 

увeдoмлeния  oб  этoм,  причeм  фирмa  нe  oбязaнa 

зaмeнить пoстaвлeннoe издeлиe. 

УКAЗAНИЯ OБЩЕГO ХAРAКТЕРA

RU

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν εγκαταστήσετε την μπανιέρα και φυλάξτε το μαζί με τα 

άλλα έγγραφα.  Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για την εγκατάσταση μπανιερών με και χωρίς υδρομασάζ. 

 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ :

  Οι μπανιέρες Teuco έχουν κατασκευασθεί και δοκιμαστεί 

σύμφωνα  με  τις  Ευρωπαϊκές  προδιαγραφές  για  να 

εγγυηθούν τη μέγιστη ασφάλεια τους χρήστες.

 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΝΙΕΡΑΣ:

 Για να αφαιρέσετε τη μπανιέρα από τη συσκευασία και 

κατά  τη  διάρκεια  της  μετακίνησης  χρησιμοποιήστε 

τους ειδικούς ιμάντες 

  Οι  ιμάντες  πρέπει  να  φυλάσσονται  για  ενδεχόμενες               

μελλοντικές μετακινήσεις της μπανιέρας. 

 ΕΛΕΓΧΟΙ: 

 

 

Αφού αφαιρέσετε την μπανιέρα από τη συσκευασία, 

ελέγξτε για ενδεχόμενη παρουσία ζημιών.

  Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ 

ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ  Ή  ΤΡΙΒΕΣ  ΕΚΠΙΠΤΕΙ  ΜΕΤΑ  ΤΗΝ 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. 

 

  

Βεβαιωθείτε ότι οι υδραυλικές συνδέσεις που έχουν 

προβλεφθεί  αντιστοιχούν  σε  εκείνες  που 

αναφέρονται στην καρτέλα προεγκατάστασης.

 

 

Η εγκατάσταση της μπανιέρας πρέπει να γίνεται με 

το δάπεδο και τους τοίχους τελειωμένους.

 Όλα τα προϊόντα μας έχουν δοκιμαστεί, ελεγχθεί και 

συσκευαστεί στις εγκαταστάσεις μας. Η ενδεχόμενη 

παρουσία  νερού  στο  εσωτερικό  της  μπανιέρας 

οφείλεται  στη  φάση  δοκιμής.  Ωστόσο,  πριν  την 

οριστική  εγκατάσταση  της  μπανιέρας  με 

ενδεχόμενες  εργασίες  τοιχοποιίας,  εκτελέστε  μία 

ακόμη δοκιμή, ελέγχοντας τη σωστή λειτουργία του 

προϊόντος.

 

  Σε  περίπτωση  βλάβης  ή  κακής  λειτουργίας  της 

εγκατάστασης,  απευθυνθείτε  σε  εξειδικευμένο 

προσωπικό της Teuco. 

 

 Η εταιρία δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες 

που οφείλονται σε λανθασμένες επεμβάσεις. 

  Τα  αναγραφόμενα  στοιχεία  και  χαρακτηριστικά  στο 

παρόν  εγχειρίδιο,  δεν  δεσμεύουν  την  Teuco  Guzzini 

Spa, η οποία διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει όλες τις 

αλλαγές  που  θεωρεί  σκόπιμες,  χωρίς  υποχρέωση 

προειδοποίησης ή αντικατάστασης. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 

GR

Summary of Contents for S20 Hydroline

Page 1: ...trukcje monta u Instru es para a Montagem Montage instructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions Istruzioni di montaggio HR TR PL GR RU P N...

Page 2: ......

Page 3: ...LED Make sure that the any prepared plumbing connect ions correspond to the connections shown in the pre installation details The tub must be installed directly on the floor and against finished walls...

Page 4: ...ADA Aseg rese de que las tomas hidr ulicas preparadas correspondan con las indicadas en la ficha de preinstalaci n La instalaci n debe realizarse sobre suelos y paredes acabados Todos los productos Te...

Page 5: ...instala o definitiva da banheira com eventuais obras efectue um ulterior ensaio verificando o perfeito funcionamento do produto Em caso de avarias ou mau funcionamento do sistema dirija se a pessoal...

Page 6: ...YA A INMALARDAN DOLAYI R N N HASAR G RMES GARANT KAPSAMI DI INDADIR Mevcut su tesisat balant lar n n n balama kart nda belitilmi olduu zere uygun olduklar ndan emin olunuz K vetin montaj zemin zerine...

Page 7: ...Wanna obudowana stoj ca Yer seviyesinde ankastre k vet Ugradbena kada u ravnini povr ine Operazione da effettuare in quattro persone Operation to be carried out by four persons Op ration effectuer pa...

Page 8: ...8 x4...

Page 9: ...9 2 IPX5 PG 13 5 L N 1 x4 2 1 1 10 1 85 2 1 1 min 200 10 1 x4...

Page 10: ...10 1 2 2 IPX5 PG 13 5 L N 1 x4...

Page 11: ...11 1 2 2 1 1 10 1 85 2 1 1 min 200 10 1 x4...

Page 12: ...12 1 3 1 NO 1 2 1 1 10 1 85 2 1 1 min 200 10 1 85 85 85 min 200...

Page 13: ...13 1 1 4 2 3...

Page 14: ...14 1 4 3 2...

Page 15: ...15 1 24h OK OK OK S I L I C O N NO ACETIC...

Page 16: ...6083089 www teuco com info teuco co uk France Teuco France sarl 151 Avenue du Maine 75014 Paris T 033 1 58142070 F 033 1 45452260 www teuco fr info teuco fr Espa a Teuco Espa a s l C Granada 45 08740...

Reviews: