27
РАСПАКОВКА ИЗДЕЛИЯ
Освободите минибассейн от всех упаковочных материалов, оставляя его на
транспортном поддоне.
При выполнении любой операции транспортировки или перемещения
обязательно используйте поддон, на котором установлен
минибассейн.
ДЕМОНТАЖ ЗАЩИТНОГО ПЕРЕКРЫТИЯ
Демонтируйте перекрытие (на минибассейнах арт. 627 отсоедините
крепежные ремни, расположенные в углах минибассейна).
Перекрытие не рассчитано для выдерживания нагрузок. Не
садитесь, не ходите и не ложитесь на перекрытие и не кладите не
него предметы.
Нeзaкрeплeннoe пeрeкрытиe мoжeт быть причинoй oпaснoсти.
Нeсoблюдeниe укaзaний пo зaкрeплeнию пeрeкрытия мoжeт быть
причинoй вoзникнoвeния oпaсных ситуaций для пoльзoвaтeля.
Прeждe чeм пoльзoвaться минибaссeйнoм пoлнoстью снимитe
пeрeкрытиe; oпaснoсть зaстрeвaния в минибaссeйнe.
СНЯТИЕ ЗАЩИТНОГО ПРОФИЛЯ
Снять защитный профиль, установленный между бортиком
минибассейна и обшивкой панелями.
ДЕМОНТАЖ ДЕРЕВЯННЫХ ПАНЕЛЕЙ
Открутить болты (A), находящиеся у основания панелей, и потянуть их на
себя (B) таким образом, чтобы они вышли из своих гнёзд.
Приподнять панель, чтобы освободиться от нижних частей (C), а затем снять
её с крепящей конструкции, соблюдая цифровой порядок.
МОНТАЖ ПОДЪЕМНЫХ ШТАНГ
Вставить штанги для поднятия по бокам каркаса и закрепить их при
помощи болтов и шурупов.
МИНИБАССЕЙН НЕ СЛЕДУЕТ НИКОГДА ПОДНЯТЬ, ЗАХВАТИВ ЕГО
ЗА БОРТА ИЛИ ЗА ТРУБОПРОВОДЫ.
МИНИБАССЕЙН НЕ СЛЕДУЕТ НИКОГДА ПОДНЯТЬ ПРИ НАЛИЧИИ В
НЕМ ВОДЫ.
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ НА МЕСТЕ УСТАНОВКИ
Для выполнения операций позиционирования минибассейна на месте
установки используйте стропы надлежащей грузоподъемности и
длиной не менее 4 метров (расстояние между подъемными штангами и
подъемным гаком).
Прикрепите стропы к штангам (В), поднимите минибассейн, затем опустите
его на предусмотренное место установки (вес порожнего минибассейна
составляет примерно 350 кг). Демонтируйте подъемные штанги (В) и
храните их для дальнейшего возможного использования.
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
СОЕДИНЕНИЕ СО СТОЧНОЙ КАНАЛИЗАЦИЕЙ
Минибассейны Teuco снабжены сливным краном с проходным сечением 40
мм. Данный кран следует соединить со сточным канализационным
колодцем (см. инструкции по подготовке к установке - шаг 2).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
Наполнение минибассейна водой следует осуществлять с помощью
наружного шланга, исключая погружение его в воду, чтобы не вызывать
противоток в сети водоснабжения.
ТРУБА К ТЕПЛООБМЕННИКУ
Минибассейн оборудован электрической коробкой (
М
), в которой имеется
замыкающий зачищенный контакт (3А Мах – полые зажимы, соединенные с
проводниками белого и черного цвета), который можно использовать для
управления включением и отключением одного котла, одного
рециркуляционного насоса, одного клапан участка и проч. Соединение с
электрической коробкой должно быть стационарного типа, оно должно
соответствовать потребляемому току и обладать степенью защиты от
проникновения жидкостей IPX5. Между котлом и теплообменником
необходимо также проложить водопроводные трубы (
С
и
С1
), учитывая
направление течения воды.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Для подключения минибассейна к электрической сети используется
предусмотренная для этой цели коробка (D).
Электрические соединения следует осуществлять в соответствии с
действующими нормами и правилами, как указано в инструкциях по
подготовке к установке (шаг 2). Размеры электрического кабеля и
соответствующего кабельного сальника следует подобрать в
соответствии с величиной потребляемого тока, расстояния минибассейна
от точки ответвления от электрической сети, а также способом
прокладки.
Отверстие в коробке, выбор кабельного сальника со степенью защиты
IPX5 и соответствующие монтажные операции осуществляются
монтажником.
Выполнив электрические соединения, проверьте работу системы
(см. руководство по эксплуатации, параграф ПЕРВЫЙ ЗАПУСК).
ВНИМАНИЕ! ВКЛЮЧИТЕ УСТАНОВКУ ПОД НАПРЯЖЕНИЕ ТОЛЬКО
ПОСЛЕ НАПОЛНЕНИЯ МИНИБАССЕЙНА ВОДОЙ.
МОНТАЖ ДЕРЕВЯННЫХ ПАНЕЛЕЙ (Art. 627)
Присоединить верхние части панели при помощи соответствующих
крючков, имеющихся на каркасе (A).
Установить панели под бортом минибассейна (B).
Закрепить панели минибассейна при помощи прилагающихся болтов (C).
При монтаже соблюдать цифровой порядок.
УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО ПРОФИЛЯ
Установить защитный профиль между бортиком
минибассейна и обшивкой панелями.
11
10
9
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕПЛООБМЕННИКА
Минимальная мощность котла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Kw
Максимальная производительность
рециркуляционного насоса (Р)
.................................................
1600 л/час
Минимальный напор рециркуляционного
насоса (Р)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,8 м в.с.
Максимальная температура воды котла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80°C
Патрубки труб котла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3/4"
8
7
6
B
6
A
5b
5a
4
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ АРТ. 626-627
RU
Гарантия действительна только при условии если изделие устанавливается в таком виде, в котором оно поставляется фирмой Teuco. Установка должна
быть выполнена при соблюдении предоставленных изготовителем монтажных инструкций, а также использованием рекомендуемых материалов и
поставленных с изделием комплектующих частей.
Электрическая система питания должна удовлетворять требованиям действующих в стране пользователя норм и правил, как указано в инструкции по
предварительной установке.
Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия. Сохраните его для дальнейшего пользования в будущем.
Приведенные в инструкции данные и характеристики ни к чему не обязывают фирму Teuco Guzzini Spa, которая оставляет за собой право внести в
выпускаемую ей продукцию любые изменения без предварительного уведомления об этом.
Описанное в настоящей инструкции изделие предназначено для исключительного пользования в домашних условиях. В случае назначения минибассейна
на общественное пользование, установка его должна осуществляться в соответствии с действующими местными нормами и правилами по технике
безопасности, обработке сточных вод и устройству подобных сооружений. В любом случае должны быть соблюдены технические инструкции и указания
по безопасности, предоставляемые фирмой Teuco.
ПРАВИЛА
Summary of Contents for 2WSC18
Page 5: ...5 3 4...
Page 6: ...6 5a 4 5x25 x9 A A B B 1 1 2 2 3 3 C C 5b...
Page 7: ...7 m i n 4 m 6b 6a M10x40 M10...
Page 8: ...8 40mm CALDAIA 3 4 3 4 7 8...
Page 9: ...9 9...