background image

14

√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ªÔÓÙ. 193

¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ∆ø¡ ™À¡¢∂™∂ø¡

-

™‡Ó‰ÂÛË ˙ÂÛÙÔ‡ ÓÂÚÔ‡ ÁÈ· Ì·Ù·Ú›· 

1/2"

-  

™‡Ó‰ÂÛË ÎÚ‡Ô˘ ÓÂÚÔ‡ ÁÈ· Ì·Ù·Ú›· 

1/2

X - ⁄„Ô˜ ‚¿Û˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜

(√È ·ÔÛÙ¿ÛÂȘ ·fi ÙÔ ‰¿‰ԠÁÈ· ÙË 
Û‡Ó‰ÂÛË ˙ÂÛÙÔ‡ Î·È ÎÚ‡Ô˘ ÓÂÚÔ‡ ·ÏÏ¿˙Ô˘Ó 
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‡„Ô˜ Ù˘ ‚¿Û˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜)

A - ∑ÒÓË ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜

∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆√À ™∆∏ƒπ°ª∞∆√™

a -

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ  ÙÔ  ÛÙ‹ÚÈÁÌ·  ÛÙÔ  ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓÔ
ÛËÌ›Ԡ Û  ÂÏ¿¯ÈÛÙË  ·fiÛÙ·ÛË  810mm  Î·È
̤ÁÈÛÙË 910mm ·fi ÙË ‚¿ÛË ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.
™ËÌÂÈÒÛÙ ٷ ÛËÌ›· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘.

b -

∆Ú˘‹ÛÙ ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ÛÙ· ÛËÌÂȈ̤ӷ ÛËÌ›· Î·È
ηı·Ú›ÛÙ ÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.

c -

™ÙÂÚÂÒÛÙ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ì ÙȘ ‚›‰Â˜
Ì ÛÙÔ.

∆√¶√£∂∆∏™∏ ∂•√¶§π™ª∂¡√À ∆√πÃøª∞∆√™

- ™ÙÂÚÂÒÛÙ  ÙÔ  ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ  ÙÔ›¯ˆÌ·  ÛÙÔ  ÛÙ‹ÚÈÁÌ·

ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘.
¶ƒ√™√Ã∏: ª∏¡ ∞¡∞™∏∫ø¡∂∆∂ ∆√ ∂•√¶§π™ª∂¡√
∆√πÃøª∞ ∞¶√ ∆√ ™∆∏ƒπ°ª∞ ƒ∞ºπ√À.

- ™ÙÂÚÂÒÛÙ  ÙÔ  ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ  ÙÔ›¯ˆÌ·  ÛÙÔ  ÛÙ‹ÚÈÁÌ·

Ì  ÙȘ  ‚›‰Â˜  Î·È  ÙȘ  ÚÔ‰¤Ï˜  ¤ÙÛÈ  ÒÛÙ  Ó·
ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÓÙ¤ÏÂÈ· ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.

- 193 - À¢ƒ∞À§π∫∂™ ™À¡¢∂™∂π™

™˘Ó‰¤ÛÙ  ÙÔ˘˜  Â‡Î·ÌÙÔ˘˜  ÛˆÏ‹Ó˜  ˙ÂÛÙÔ‡  Î·È
ÎÚ‡Ô˘  ÓÂÚÔ‡  ÙÔ˘  ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ˘  ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜  Ì  ÙȘ
·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.

- ™‡Ó‰ÂÛË ˙ÂÛÙÔ‡ ÓÂÚÔ‡.
- ™‡Ó‰ÂÛË ÎÚ‡Ô˘ ÓÂÚÔ‡.

9

- ™‡Ó‰ÂÛË ÁÈ· ÓÙÔ˘˜ ¯ÂÈÚfi˜.

∆√¶√£∂∆∏™∏ ∫ƒÀ™∆∞§§π¡√À ƒ∞ºπ√À

- ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ  Ù·  Ï·ÛÙȯ¿ÎÈ·  Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘  ÛÙÔ˘˜

›ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜.

- ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 

ÙÔ 

Ú¿ÊÈ 

ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ 

Ù·

Ï·ÛÙȯ¿ÎÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘.

5

B

5

A

∂§∂°Ã√™ À¢ƒ∞À§π∫ø¡ ™À¡¢∂™∂ø¡

ªÂÙ¿  ÙËÓ  ÂÎÙ¤ÏÂÛË  ÙˆÓ  Û˘Ó‰¤ÛˆÓ,  ÂϤÁÍÙ  ·Ó
˘¿Ú¯Ô˘Ó  ‰È·ÚÚÔ¤˜  ÓÂÚÔ‡  ÛÙȘ  Û˘Ó‰¤ÛÂȘ  Î·È  ·Ó  fiÏ·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁԇӠηÓÔÓÈο.

4

3

B

3

A

2

1

GR

∆Ô  ÚÔ˚fiÓ,  ÁÈ·  ÙËÓ  ÈÛ¯‡  Ù˘  ÂÁÁ‡ËÛ˘,  Ú¤ÂÈ  Ó·
ÂÁηٷÛÙ·ı› ¤ÙÛÈ fiˆ˜ ·Ú¤¯ÂÙ·È ·fi ÙËÓ Teuco.
¶Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘, Î·ıÒ˜ Î·È Ù·
ÂÚÁ·Ï›·,  Ù·  Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ·  ˘ÏÈο  Î·È  Ù·  ·ÍÂÛÔ˘¿Ú  Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Ì ÙÔ ‰¿‰ԠηȠٷ ÙÔȯÒÌ·Ù·
ÔÏÔÎÏËڈ̤ӷ Î·È Ì ÙË ‚¿ÛË ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓË.
¶ÚÔÛÔ¯‹ ÒÛÙ ÔÈ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Ó· ÌËÓ ÂÚÓÔ‡Ó ·fi ÙË ˙ÒÓË A.

ŸÏ˜  ÔÈ  ‚›‰Â˜  (Û·ÎÔ˘Ï¿ÎÈ·  A-B)  Î·È  Ù·  ·Ó·Áη›·  ·ÍÂÛÔ˘¿Ú
ÁÈ·  ÙË  Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË,  ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È  ÛÙÔ  "ÎÈ‚ÒÙÈÔ  ÙˆÓ
·ÍÂÛÔ˘¿Ú".

∆Ô  ·ÚfiÓ  ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ  Â›Ó·È  ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ  Ì¤ÚÔ˜  ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÂÔ̤ӈ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™

INSTALACJA WST¢PNA Art. 193

PRZYGOTOWANIE PRZYŁÑCZY

-

Przyłàcze wody ciepłej 

1/2"

-

Przyłàcze wody zimnej 

1/2"

X

-

WysokoÊć zespołu prysznica

(WartoÊci od ziemi do przyłàczy wody ciepłej i zimnej 

zale×à od wysokoÊci monta×u zespołu prysznica)

A

-

Miejsce mocowania Êcianki

MONTAþ WSPORNIKA

a -

Ustawić wspornik w wybranym miejscu, w odległoÊci nie
mniejszej  ni×  810  mm  i  nie  wi∏kszej  ni×  910  mm  od
zespołu prysznica.
Zaznaczyć miejsce na otwory mocujàce.

b -

Wykonać  otwory  w  murze  w  oznaczonych  uprzednio
miejscach i oczyÊcić Êcian∏.

c -

Zamocować  do  muru  wspornik  za  pomocà  Êrub
ustalajàcych

MONTAþ ZESPOŁU PRYSZNICA

- Zawiesić  zespół  prysznica  na  wsporniku  zamocowanym  do

muru.
UWAGA: 

NIE 

PODNOSIĆ 

ZESPOŁU 

PRYSZNICA

TRZYMAJÑC GO ZA PÓŁECZK¢.

- Zamocować  zespół  prysznica  za  pomocà  Êrub  i  podkładek,

zwracajàc uwag∏ na dokładne dopasowanie do muru.

- 193 - PRZYŁÑCZA HYDRAULICZNE

Podłàczyć  gi∏tkie  przewody  wody  ciepłej  i  zimnej  zespołu
prysznica do złàczy uprzednio zało×onych w murze.

- Przyłàcze wody ciepłej.

- Przyłàcze wody zimnej.

9 - Przyłàcze do prysznica r∏cznego.

MONTAþ SZKLANEJ PÓŁECZKI

- Zało×yć gumki podtrzymujàce szkło na sworznie półeczki.

- Zamocować  półeczk∏  na  wcisk  do  gumek  podtrzymujàcych

szkło.

5

B

5

A

KONTROLA PODŁÑCZE¡ HYDRAULICZNYCH

Po wykonaniu podłàczeƒ nale×y sprawdzić, czy nie ma wycieków
wody z wykonanych połàczeƒ i czy wszystko działa prawidłowo.

4

3

B

3

A

2

1

PL

Aby  zachować  wa×noÊć  gwarancji,  nale×y  zainstalować
urzàdzenie  w  takim  stanie  w  jakim zostało  dostarczone  przez
Teuco

.

Nale×y  przestrzegać  instrukcji  monta×u  i  stosować  zalecane
narz∏dzia, materiały oraz akcesoria dostarczone z urzàdzeniem

.

Instalacja  musi  być  wykonana  po  ukoƒczeniu  posadzki  oraz
Êcianek, a tak×e po zainstalowaniu zespołu prysznica.
Nale×y  zwrócić  uwag∏,  aby  przewody  nie  przechodziły  przez
stref∏ A.
Wszystkie Êruby (torebki A-B) i akcesoria potrzebne do monta×u
znajdujà si∏ w "skrzynce z akcesoriami"

.

Instrukcja niniejsza stanowi integralnà cz∏Êć urzàdzenia i nale×y
jà zachować na przyszłoÊć

.

UWAGI

Summary of Contents for 193

Page 1: ...IONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY π INSTRUKCJE MONTAþU MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTAÎU HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 193 ...

Page 2: ...ных опeраций привeдeны в концe руководства È ƒ π π π Î È ÙÔ Î ÌÂÓÔ Ô ÂÚÈÁÚ ÊÂÈ ÙÈ Ê ÛÂÈ Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô UWAGI wraz z tekstem opisujàcym fazy monta u sà umieszczone na koƒcu podr cznika UYARILAR ve montaj aflamaları hakkındaki bilgileri içeren metin kılavuzun son kısmındadır Naçi çete NAPOMENE i opis pojedinih faza montaÏe na kraju ovih uputstava HR TR PL GR RU P NL ...

Page 3: ...ıkıfltırıcılar ve aksesuarlar VREåICA visci i dodatna oprema HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 3 UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ƒ π π À ƒª NARZ DZIA POTRZEBNE DO MONTAþU MONTAJ Ç N GEREKL ALETLER ALAT POTREBAN ZA MONTAÎU HR TR P...

Page 4: ...4 2020 1230 1 2 1 2 120 300 120 300 70 70 2020 X X 1230 1 A 1230 min 810 Max 910 X min 1905 Max 2005 3 0 0 3 0 0 A 420 ...

Page 5: ...ead Pommededouchecentrale Kopfbrause Piña cent Centr douchekop Chuv Cent Центр лейка ÓÙÚ Ê Û Natrysk Êrodkowy Dufl bafllı ı Srednja puhalica 1 4 6 14 l min 2 5 bar Multifunzioni Multifunctions Multifonctions Multifunktionen Multifunciones Multifunctie Multifunções Многофункционная система ÔÏ ÏÈÙÔ ÚÁ Wielofunkcyjne Multi fonksiyonlar Multifunkcije ART 193 Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht ...

Page 6: ...Ø8 Ø8 x4 a b c A 6 2 A PH2 Ø8 ...

Page 7: ...7 3A M5x20 Ø5 M4x16 Ø4 3B B PH2 ...

Page 8: ...8 1 2 1 2 9 4 193 22 24 ...

Page 9: ...9 5A 5B ...

Page 10: ... manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future AVVERTENZE Assembly Instructions Art 193 CONNECTION POINTS Hot water connection for 1 2 Cold water connection for 1 2 X Height of shower base The height above ground indicated for hot and cold connections will vary according to the height of the shower base A Column fixing area FITTING THE W...

Page 11: ...pour le montage sont dans la boîte des accessoires Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à tout moment AVERTISSEMENTS Montage Anweisungen Art 193 AUSLEGUNG DER ANSCHLÜSSE 1 2 Warmwasseranschluß für Armaturen 1 2 Kaltwasseranschluß für Armaturen X Höhe der Duschwanne Die Bodenmaße der Wasseranschlüsse sind je nach Höhe der Dusch...

Page 12: ...ento ADVERTENCIAS Montage Instructies Art 193 VOORBEREIDINGEN VOOR DE AANSLUITINGEN Warmwateraansluiting voor 1 2 kranen Koudwateraansluiting voor 1 2 kranen X Hoogte van de douchebak De afstanden vanaf de grond voor de wateraansluitingen variëren al naar gelang de hoogte van de douchebak A Bevestigingsplaats van het wandje MONTAGE VAN DE BEUGEL a Plaats de beugel op het vastgestelde punt op een a...

Page 13: ...монтажу Арт 193 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Точка подвода горячей воды для арматуры диам 1 2 Точка подвода холодной воды для арматуры диам 1 2 X Высота душевого поддона Высота точек подвода горячей и холодной воды от пола обусловлена высотой душевого поддона A Зона крепления панели УСТАНОВКА КРОНШТЕЙНА а Позиционируйте панель в предусмотренном месте на стене на расстоянии не менее 81...

Page 14: ...rzyłàcze wody ciepłej 1 2 Przyłàcze wody zimnej 1 2 X WysokoÊć zespołu prysznica WartoÊci od ziemi do przyłàczy wody ciepłej i zimnej zale à od wysokoÊci monta u zespołu prysznica A Miejsce mocowania Êcianki MONTAþ WSPORNIKA a Ustawić wspornik w wybranym miejscu w odległoÊci nie mniejszej ni 810 mm i nie wi kszej ni 910 mm od zespołu prysznica Zaznaczyć miejsce na otwory mocujàce b Wykonać otwory ...

Page 15: ...sunda bulunmaktadır Ürünün bütünleyici bir parçasını teflkil eden bu kitapçık ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir UYARILAR PREMONTAÎA Art 193 PRIKLJUâCI PRIPREMNE RADNJE Prikljuãak tople vode za slavinu od 1 2 Prikljuãak hladne vode za slavinu od 1 2 X Visina tu kade Odmak od poda prikljuãka tople i hladne vode ovisi o visini tu kade A Toãka priãvr çivanja opremljene po...

Page 16: ...l Ind Can Jardi c Strauss s n 08191 Rubi Barcelona Tel 93 6999162 Fax 93 5883253 E mail comercial teuco es France Teuco France sarl Siège social 60 Boulevard Malesherbes 75008 PARIS Siège commercial Z I Les Algorithmes 141 145 Rue Michel Carrè 95100 Argenteuil Téléphone 1 39615042 Télécopie 1 39473940 United Kingdom Teuco U K Suite 314 Business Design Centre 52 Upper Street London N 1 0QH Tel 020 ...

Reviews: