
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
21
Ελληνική
GR
Πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο «SET» για λειτουργία
AUTO (αυτόματη). Η συσκευή λειτουργεί με διαφορετική
ισχύ ανάλογα με τη θερμοκρασία του αέρα.
•
Όταν η θερμοκρασία του αέρα είναι κάτω από 15°C, η
συσκευή θα λειτουργεί αυτόματα σε λειτουργία HIGH
(υψηλή).
•
Όταν η θερμοκρασία του αέρα είναι 16°C - 20°C, η
συσκευή θα λειτουργεί αυτόματα σε λειτουργία MIDD
(μέση).
•
Όταν η θερμοκρασία του αέρα είναι πάνω από 21°C
και κάτω από 23°C, η συσκευή θα λειτουργεί αυτόματα
σε λειτουργία LOW (χαμηλή). Όταν η θερμοκρασία
του αέρα φθάνει τους 25°C, η θερμάστρα θα σβήσει
αυτόματα. Όταν η θερμοκρασία του αέρα πέσει σε
23°C, η θερμάστρα θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία
LOW (χαμηλή).
Πατήστε τέσσερις φορές το πλήκτρο «SET» για
λειτουργία FROST (αντιπαγετική προστασία), η θέση
λειτουργίας είναι 7°C για τη θερμοκρασία του αέρα.
4.
Απενεργοποιήστε τη θερμάστρα πατώντας το
κουμπί «Power» και απενεργοποιήστε το διακόπτη
τροφοδοσίας.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας:
1.
Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, όταν είστε σε
λειτουργία LOW, MIDD ή HIGH, πατήστε το κουμπί
ή «UP+» στο τηλεχειριστήριο, για την αύξηση
της επιθυμητής θερμοκρασίας και πατήστε το
κουμπί
ή “DOWN-“ στο τηλεχειριστήριο, για τη
μείωση της επιθυμητής θερμοκρασίας.
2.
Όταν η θερμοκρασία του αέρα φτάσει 2°C πάνω
από την καθορισμένη θερμοκρασία, η συσκευή θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα.
3.
Όταν η θερμοκρασία του αέρα πέσει έως 2°C κάτω
από την καθορισμένη θερμοκρασία, η συσκευή θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα.
4.
Το εύρος των επιλέξιμων θερμοκρασιών είναι 5°C
έως 40°C.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη:
1.
Ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη: Πατήστε
ή το κουμπί «TIMER» στο τηλεχειριστήριο μια
φορά, οι ενδείξεις και «ON» θα αρχίσουν να
αναβοσβήνουν και μπορείτε να πατήσετε το κουμπί
ή «UP+» στο τηλεχειριστήριο, το κουμπί
ή
«DOWN-» στο τηλεχειριστήριο για την αύξηση ή τη
μείωση των ωρών. Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη
σας επιτρέπει να ορίσετε τη διάρκεια της
λειτουργίας από 30 λεπτά έως 24 ώρες. Η ένδειξη
«ON» παραμένει αναμμένη 3 δευτερόλεπτα μετά την
ολοκλήρωση της ρύθμισης.
2.
Απενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη: Πατήστε
ή το κουμπί «TIMER» στο τηλεχειριστήριο δύο
φορές, οι ενδείξεις και «OFF» θα αρχίσουν
να αναβοσβήνουν και μπορείτε να πατήσετε
το κουμπί
ή «UP+» στο τηλεχειριστήριο, το
κουμπί
ή «DOWN-» στο τηλεχειριστήριο για
την αύξηση ή τη μείωση των ωρών. . Η λειτουργία
του χρονοδιακόπτη σας επιτρέπει να ορίσετε
τη διάρκεια της λειτουργίας από 30 λεπτά έως
24 ώρες. Η ένδειξη «OFF» παραμένει αναμμένη
3 δευτερόλεπτα μετά την ολοκλήρωση της
ρύθμισης. Φτάνοντας τον προκαθορισμένο χρόνο
απενεργοποίησης, η συσκευή θα σταματήσει να
λειτουργεί και θα αναβοσβήνει η ένδειξη «End»
(«τέλος») και θα ακούσετε τρεις φορές έναν ήχο.
Πατώντας το πλήκτρο «ON/OFF», η θερμάστρα θα
αρχίσει να λειτουργεί εκ νέου.
Λάβετε υπόψη: Όταν η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία FROST (αντιπαγετική προστασία) ο
χρονοδιακόπτης δεν μπορεί να ενεργοποιείται ή να
απενεργοποιείται.
Σημείωση: Είναι φυσιολογικό η μονάδα να
ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται από μόνη της
ενώ διατηρεί την καθορισμένη θερμοκρασία και την
κατάσταση λειτουργίας.
ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ CONVECTOR:
Σε περίπτωση μετακίνησης του convector, σβήστε μέσω
του διακόπτη, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
από την πρίζα και πιάνοντας τη συσκευή με δύο χέρια,
μετακινήστε την στη νέα θέση. Η μετακίνηση του
convector πρέπει να γίνει αφού πρώτα έχει ψυχθεί. Η
μετακίνηση του convector με θερμή επιφάνεια μπορεί
να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες για τον χρήστη,
όπως έγκαυμα ή εισχώρηση εύφλεκτων υλικών στο
convector κατά τη διάρκεια της μετακίνησής του.
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΤΡΟΠΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Ο θερμοπομπός διαθέτει αυτόματη ασφάλεια κλεισίματος
και σε περίπτωση που η συσκευή ανατραπεί, η παροχή
ρεύματος θα διακοπεί. Αφήστε το convector λίγο χρόνο
για να ψυχθεί και στη συνέχεια πρέπει να το επαναφέρετε
σε κατακόρυφη θέση. Η κανονική λειτουργία του θα
αποκατασταθεί.
Summary of Contents for MC 20112
Page 6: ...6 BG MC 20112 3 3 8 3 8 8 a 100 1...
Page 7: ...7 BG 1 100 3 1 1 4 R L 2 2 5 3 2 4 14 3...
Page 18: ...18 GR MC 20112 3 3 8 on off 3 8 8 OFF 0 100...
Page 19: ...19 GR 1 1 convector 100 C 1 1 1...
Page 22: ...22 GR convector MC20112 2000W 230V 50Hz...
Page 31: ...PT Manual de instru es de utiliza o e armazenamento 31 Portugu s MC 20112 3 3 8 3 8 8 100...
Page 32: ...32 RU 1 1 100 1 1 1...
Page 35: ...35 RU MC20112 2000W 230V 50Hz...
Page 49: ...49 RS 20112 100...
Page 50: ...50 RS 1 1 100 1 1 1 2 R L 2 2...
Page 53: ...53 UA MC 20112 i i i i i 3 3 8 i 3 8 8 i i 100 i i...
Page 54: ...54 UA i i i i i 1 1 i i i i i i i 100 i i i i i i i i i i i i i...
Page 57: ...57 UA i i i i i i i I I MC20112 2000 W 230 V 50 Hz i i i i i...
Page 62: ...62 e MK MC 20112 3 3 8 3 8 8 100...
Page 63: ...e 63 MK 1 m 1 m 100 1 1 1...
Page 66: ...66 e MK MC20112 2000W 230V 50Hz...
Page 67: ......