background image

EN

Operation and Storage Manual of Panel Heater 

     

13

English

installed at the two sides ends of the panel heater in a symmetrical 
manner – at the same distance from the sides ends of the panel heater. 
For installation purposes – all panel heaters have got two 2x2 openings.

 • Mount the first foot – by inserting first the higher part of the foot into the 

panel heater (you should stand opposite of the face of the panel heater) 
– the part is lower than the front metal panel. Then you should take a 
Phillips screw-driver (not included in the product set) and screw in the two 
3.5x9,5mm securing screws. The screw goes through the plastic foot and 
gets screwed into place in the metal body of the panel heater. You should 
repeat the same operation for the second foot. 

 • The joint is secure in case the panel heater stands upright on the floor after 

its feet installation has been completed. 

 • Do not use the power cord as a pulling rope in order to move the panel 

heater; any movement of the panel heater should be done when it is cold. 
Grasp by hand the upper metal part of the appliance and by directing it 
you should move it to the desired new location)!

 • Position the panel heater with installed feet on the floor and before 

connecting it to the power socket check if all instructions from the 
very beginning of this manual have been followed correctly (Important 
instructions and safety measures). The correct position is – the control 
panel should be at the top of the appliance and the feet – on the floor (If 
there are castor wheels installed – they should be on the floor)!

BATHROOM OPERATION

 • The panel heater must be installed in accordance with the normal trade 

practices and in compliance with the national legislation (EU electricity 
directives and regulations concerning special installations and places of 
operation including bathrooms, shower cabins HD60364-7-701(IEC 60364-
7-701:2006)).

 •

In case this panel heater is to be used in a bathroom or other similar room, 
the following installation requirements must be observed: the panel heater 
is with IP24 protection (water drops protection). Hence it can be installed in 
“Volume 2” (see the diagram below) in order to avoid the risk of the control 
board (power switch and thermo regulator) being reached by a person who 

is in a shower or a bathtub. The minimum distance between the appliance 
and a water source should be not less than 1 meter and it is compulsory the 
appliance to be wall-mounted! If you do not feel sure about the installation 
of this panel heater in a bathroom, we recommend you to consult a 
professional electrician.

Note

: If the above-mentioned instructions cannot be implemented, it is 

recommended to install the appliance in “VOLUME 3”. 

 • In wet premises the power source must be installed at a height of at least 

25 cm above the floor (bathrooms and kitchens).

 •

The installation must be equipped with a safety fuse, and the distance 
between the fuse contacts in disconnected condition should be at least 3 mm. 

Thank you for choosing CN052 panel heater. This is a product providing 
heating in winter depending on the consumers’ needs for comfortable room 
temperature. If operated and taken care of properly in accordance with these 
instructions, the appliance will provide you with many years of useful operation.

OPERATION INSTRUCTIONS

1.  Predefined functions: 
Comfort mode  

  ; Eco mode 

 ; Sleep mode 

1.1. Comfort mode

   - 

with On/Off option - allows the user to set a desired 

temperature when being at home. After once set it and the function is 
switched On, the appliance will keep the same room temperature each time of 
usage. This temperature to be set at 23°C by default.

Activation and deactivation of Comfort mode - /Quick start A1/

 

 

When the convector is in „Heating mode„ ,sign „sun„  

 appears on 

the 

display.

1.2. Eco mode

 

-  with On/Off option - allows the user to set a desired 

temperature when being out of home. After once set it and the function is 
switched On, the appliance will keep the same room temperature each time of 
usage. This temperature will be set at 18°C by default.  User could also set the 
time when the appliance to switch to Comfort mode.   

Activation and deactivation of Eco mode - /Quick start A2/

When the set time has elapse, the appliance going to Comfort mode 

!  

1.3. Sleep mode 

with On/Off option –  two hours after activation, the 

convector decreases the set temperature with -3°C under the set temperature 
in Comfort mode. User could set the time range for operating in Sleep mode 
then the appliance switches to Comfort mode. By default: 6 hours. 

Activation and deactivation of Sleep mode - /Quick start A3/

When the set time has elapse, the appliance going to Comfort mode!

 

2. 

Basic modes

“Heating” mode   

Activation and deactivation of Heating mode - /Quick start B1/

The set temperature is indicating in the right. If the room temperature is lower 
than the set one, the heater will switch automatically on, and a heating sign 

 

will appear on the display.

 

Temperature adjustment

By pushing any of the buttons:   

 or 

 the user enters “Temperature 

adjustment” mode and the user can change the temperature settings in 
the desired direction. The new settings are saved and the heater goes 
automatically into “Heating” mode 

. If any of  

 or 

 buttons get 

pressed longer than 0.5 sec., the temperature settings will start automatically 
increase or decrease at a rate of 6 units per second. The range of available 
temperature settings is from 10 up to 30 degrees. 

Summary of Contents for CN 052

Page 1: ...оатация и съхранение на панелен конвектор ROCONVECTOR ELECTRIC 24 29 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use BG Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională ...

Page 2: ...s aan uit på av på av 1 sec Step back Стъпка назад Pas înapoi Шаг назад Крок назад Korak nazad Корак назад Krok späť Krok wstecz Vissza lépés Βήμα προς τα πίσω Paso atrás Schritt zurück Træd tilbage Žingsnis atgal Atgriezties Stap terug Ta ett steg tillbaka Gå tilbake 22 2345 Prede ned functions Предварително зададени програмни режими Moduri de program presetate Заранее заданные программные режимы...

Page 3: ...tiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver or или sau или чи ili ...

Page 4: ...chalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja or ...

Page 5: ...Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválá...

Page 6: ... Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalte...

Page 7: ...ctivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Basic modes Основни режими Moduri de bază Основные режимы Основні ...

Page 8: ...i Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering or или sau или чи ili или alebo albo vagy ή o oder eller arba vai of eller eller Basic modes Основни режими Moduri de bază Основные режимы Основні режими ...

Page 9: ...νεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Basic modes Основни режими Moduri de bază Основные режимы Основні режими Osnovni načini rada Основни р...

Page 10: ...area Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Ba...

Page 11: ...rzi izbornik Брзи мени Rýchla ponuka Szybkie menu Gyors menü 22 2345 Comfort mode Eco mode SLEEP 18 2345 Sleep mode 19 2345 SLEEP DELAYST 18 1135 SLEEP DELAYST DELAYST Weekly program 24h 7h Delay start function Γρήγορο μενού Menú rápido Schnellmenü Hurtig Menu Greitas meniu Ātrā izvēlne Snelmenu Snabbmeny Hurtigmeny ...

Page 12: ...ith a vacuum cleaner but before that it is very important to disconnect the heater from the mains Never touch the appliance with wet or moist hands there is risk for your life The power socket should be accessible all the time in order to disconnect the power plug when needed as fast as possible Never pull the power cord or the appliance itself in order to disconnect it from the mains PAY ATTENTIO...

Page 13: ...bove mentioned instructions cannot be implemented it is recommended to install the appliance in VOLUME 3 In wet premises the power source must be installed at a height of at least 25 cm above the floor bathrooms and kitchens The installation must be equipped with a safety fuse and the distance between the fuse contacts in disconnected condition should be at least 3 mm Thank you for choosing CN052 ...

Page 14: ...nction is used the temperature correction has to be set again The factory setting of its value is 0 C Function Adaptive start Adaptive start is a function which predicts and initiates the optimal start of heating in order to reach the set point temperature at the desired time Test according to user instruction documentation The function is tested in a room with a continuous heat demand of 50 60 wi...

Page 15: ... i e overheating of the appliance The safety thermo turn off device will automatically restore the heater operation when the temperature of the appliance falls below the permissible ultimate values CLEANING It is compulsory first to turn off the appliance through its power switch and to disconnect it from the power socket Before starting the cleaning session you should wait until the panel heater ...

Page 16: ...o Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output no At nominal heat output elmax 1 91 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 00 kW Single stage heat output and no room temperature control no In standby mode el SB 0 00054 kW Two or more manual stages no room temperature control no With mechanic thermostat room temperature control no Wit...

Page 17: ...ure Avoid obstructions that may prevent normal air exchange between the appliance and the indoor air Open window door detection is not enabled Switch on open window door detection Adaptive start function does not work as required This function works only in weekly mode Switch on Adaptive start function Severely fluctuating room temperature or the appliance learning procedure has not been completed...

Page 18: ...и трябва да са на разстояние поне 1 метър от уреда отпред и странично Най често срещаната причина за прегряване е натрупването на мъх и прах в уреда Редовно почиствайте с прахосмукачка вентилационните отвори като преди това задължително изключите уреда от електрическата мрежа Никога не пипайте уреда с мокри или влажни ръце съществува опасност за живота Контакта трябва да бъде достъпен по всяко вре...

Page 19: ...т пръски вода Поради този факт трябва да се монтира в пространство 2 volume 2 виж схема по долу за да се избегне възможността от това контролното табло ключ и терморегулатор на конвектора да бъде достигнато от човек който е под душа или във ваната Минималното разстояние от уреда до воден източник трябва да бъде не по малко от 1 метър и уреда да бъде задължително монтиран на стената Ако не сте сигу...

Page 20: ...чно комфортна за Вас обикновено на височина около 60см от пода в седнало положение При констатирана разлика в диапазона 4 С можете да зададете нужната корекция в менюто на конвектора Важно условие функцията може да се настройва само след темпериране на отопляемото помещение според вида помещение минималното нужно време е 7 часа с получената разлика между показанието на конвектора и измерената темп...

Page 21: ... 30минути Функция Адаптивен старт е включена по подразбиране Вграден превключвател за преобръщане Quick start B11 ако конвекторът се наклони с повече от 45 или падне надолу захранването трябва да се изключи и да се покаже на дисплея tilt След възстановяване на устройството в нормалното му положение работата на последната зададена функция трябва да продължи Функция Wi Fi Активиране и деактивиране н...

Page 22: ...ане на ресурсите и околната среда и да предоставите уреда в организираните изкупвателни пунктове ако има такива ТАБЛИЦА 2 ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела CN 052 200 EI CLOUD W F 230V 50Hz Позиция Символ Стойност 1 Мерна единица Позиция Мерна единица Топлинна мощност Вид топлинно зареждане само за електрически акумулиращи локал...

Page 23: ...тура в помещението Избягвайте блокирания които могат да попречат на нормалния въздухообмен между уреда и въздуха в помещението Функцията за откриване на отворен прозорец врата не е активирана Включете функцията за откриване на отворен прозорец врата Функцията Адаптивен старт Adaptive start не работи както се изисква Тази функция работи само в седмичен режим Включете функцията Адаптивен старт Adapt...

Page 24: ...distanță față de unitatea și lateral Cea mai frecventa cauza de supraîncălzire este acumularea de scame și praf în unitate Curăţaţi regulat cu aspirator orificiile de ventilare dar înainte de aceasta scoateţi aparatul de la reţeaua de alimentare Nu atingeţi aparatul cu mâini ude există pericol pentru viață Priză trebuie să fie ușor accesibilă pentru a scoate ștecherul când este nevoie cât mai repe...

Page 25: ...an profesionist Nota în cazul în care condițiile menționate mai sus nu pot fi îndeplinite se recomandă montarea aparatului să fie realizată în spațiul 3 VOLUME 3 În camerele umede bai si bucătarii sursa de alimentare trebuie să fie instalate la o înălțime de cel puțin 25 cm de la podea Instalaţia electrică la care se conectează aparatul trebuie să fie dotată cu o siguranţă automată la care distanţ...

Page 26: ...cația convectorului 18 С la setată 22 С temperatura reală măsurată senzație de confort 22 C la o înălțime de la podea de 60 cm în acest caz convectorul continuă să reîncălzească încăperea este o pierdere directă de energie dar convectorul nu poate atinge temperatura setată pentru că face măsurarea temperaturii jos la podea și nu se va opri niciodată Este necesar să setați o corecție a temperaturii...

Page 27: ...defect și t2 la un senzor de scurtcircuit În acest caz convectorul electric este oprit și re punerea în funcțiune va fi posibilă după ce defecțiunea a fost îndepărtată Defecțiunea trebuie eliminată de un specialist calificat DECONECTAREA DE LA ALIMENTARE Dacă convectorul electric este deconectat de la rețeaua electrică acesta nu va schimba temperatura setată și modul de operare rămas înainte de op...

Page 28: ...variantă Puterea termică nominală Pnom 2 00 kW control manual al sarcinii termice cu termostat integrat nu Puterea termică minimă cu titlu indicativ Pmin 0 00 kW control manual al sarcinii termice ca răspuns la temperatura camerei și sau exterioară nu Puterea termică maximă continuă Pmax C 2 00 kW control electronic al sarcinii termice ca răspuns la temperatura camerei și sau exterioară nu Consumu...

Page 29: ...tă o temperatură stabilă anterioară stabilă Evitați blocajele care pot interfera cu schimbul normal de aer între unitate și aerul din cameră Funcție de identificare de fereastră ușă deschisă nu este activată Activați funcția de detectare de fereastră ușă deschisă Funcția Start Adaptiv Adaptive start nu funcționează așa cum este necesar Această funcție funcționează numai în modul săptămânal Activaț...

Page 30: ...RO 30 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou ...

Page 31: ...RO Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou 31 Românesc ...

Page 32: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com 206759_001 ...

Reviews: