TESY AC 96 HCIUV Usage And Storage Instructions Download Page 16

16

       

Instrucțiuni de utilizare și întreinținere 

RO

Butonul de 

pornire

/Power/

 În modul de așteptare, atingeți butonul 
„pornit”, butonul de pornire se aprinde în verde 
și dispozitivul intră în mod implicit în modul 
„automat”.

Butonul „Mod 

automat” 

/Automatic/

 A. Pornirea, detectarea luminii este dezactivată 

în mod implicit, numai în modul automat, 

apăsați și țineți apăsat „butonul de  

butonul timer” timp de 3 secunde pentru a 

activa modul de recunoaștere a luminii, 

B. După pornirea modului de recunoaștere a 

luminii, după 30 de secunde în modul automat 

(timpul de funcționare nu este în aceste 30 de 

secunde), când lumina este slabă, se activează 

modul „Repaus automat”, 

C. Când "Repaus automat" este activat, lumina 

butonului [Repaus] și [Butonul mod automat 

de repaus] se aprind în același timp în verde iar 

celelalte lumini se vor opri. 

D. Atunci când butonul "Repaus automat" este 

activat, apăsați orice tastă pentru a părăsi tem-

porar modul (după apăsarea tastei, lumina este 

estompată după 30 de secunde și apoi modul 

de repaus automat se va reporni.

E. Când detectarea luminii este activată, numai 

în modul automat sau în modul de repaus 

automat, apăsați și țineți apăsat „butonul de 

butonul ttimer” timp de 3 secunde 

pentru a ieși din modul de recunoaștere a 

luminii. 

F. Când modul de recunoaștere a luminii este 

activat, alimentarea este oprită din nou și 

modul de recunoaștere a luminii este dezacti-

vat în mod implicit.

Butonul “Viteza 

ventilatorului”

/Wind Speed/

Când alimentarea este pornită în mod implicit, 

modul inteligent este activat și poziția treptelor 

se va schimba automat în timpul funcționării. 

Atingeți acest buton pentru a ieși din modul in-

teligent, precum pictograma mică a butonului 

vitezei ventilatorului se aprinde, afișajul digital 

arată poziția curentă a vitezei ventilatorului. 

Când acest buton este apăsat continuu, poziția 

vitezei ventilatorului este: 2 -> 3 -> 4 -> 5 -> 1 

-> 2.  Comutarea ciclului oprește afișarea valorii 

la PM 2.5. Afișajul revine după 3 secunde de 

funcționare.

Butonul  

„REPAUS“

/Sleep/

Atingeți acest buton în modul de funcționare 

pentru a intra în modul de repaus, aparatul 

funcționează la viteză mică și TIMERUL devine 

activ după intrarea în modul de repaus. Dacă 

apăsați alte butoane funcționale în acest mo-

ment, ieșiți din modul de repaus și reveniți la 

funcționarea normală. 

Butonul „Timer“

/Timer/

În modul pornit sau de așteptare, atingeți butonul 

„Timer”, se aude un singur beep, afișajul digital 

arată timpul de numărătoare inversă și indicatorul 

 „

  “ de pe butonul timerul se aprinde. Butonul 

tactil este activ în decurs de 3 secunde, timpul de 

numărătoare inversă poate fi modificat apăsând 

din nou butonul „Timer”. Când timpul este setat, 

apăsați și mențineți apăsat butonul cronometru 

timp de 3 secunde pentru a anula funcția. 

Butonul 

„PROTECȚIA 

COPIILOR” 

/Child Lock/

Când indicatorul butonului de blocare pentru copii 

este oprit, țineți apăsat butonul de blocare pentru 

copii timp de 3 secunde pentru a activa funcția de 

blocare pentru copii, când blocarea pentru copii 

este activată, indicatorul luminos „ 

“ , se aprinde, iar toate butoanele tactile sunt 

dezactivate. Apăsați și țineți apăsat „blocare pentru 

copii” timp de 3 secunde pentru a ieși din funcția 

de blocare pentru copii și indicatorul „

  “ să se 

stingă. (Numai în starea pornită se poate activa sau 

dezactiva blocarea pentru copii))

Lumina LED

/LED light/

Acest buton este conceput pentru a controla lampa 

LED. Atingeți-l pentru a opri / aprinde lumina LED.

+

Butonul  

Butonul „Timer“=

"Lumina"

Sleep 

Timer 

=

 

Light Button

Când sunteți în modul automat, apăsați butonul 

„REPAUS” și „TIMER” timp de 3 secunde,  pentru a 

activa / dezactiva modul de iluminare. 

a. Când activați modul de iluminare, după 30 de 

secunde, dispozitivul va regla automat modul de 

repaus sau modul automat în funcție de lumina 

ambientală curentă. În cazul de lumina puternică, 

modul automat se activează, iar în lumina 

întunecată, modul de repaus se activează modul 

de repaus.

b. Dispozitivul pornește când funcția de lumină 

este oprită.

c. Când modul de iluminare este activat, apăsați 

butonul  TIMER pentru a opri modul de 

iluminare sau reporniți dispozitivul pentru a opri 

modul de iluminare. 

Indicație Materie de particule (PM2.5)

Indicator 

de culoare

PM2.5 Concentration

Calitatea aerului

albastru

PM2.5≤50mg/m³

Excelent

verde

51≤PM2.5≤100mg/m³

Bun

galben

101≤PM2.5≤150mg/m³

Sarac

roșu

PM2.5>151mg/m³

Extrem de sărac

Protecție de înclinare și deschidere: 

1. 

Aparatul nu va mai funcționa automat pentru 

protecția de siguranță atunci când deschideți ușile din 

dreapta și din stânga sau înclinați mai mult de 30 de 

grade. 

 2. 

Aparatul va relua funcționarea normală atunci când 

închideți ușile din dreapta și din stânga sau îl readuceți în 

poziție orizontală. 

SCHIMBAREA FILTRULUI

"VITEZĂ" + 

"AUTOMATIC" = buton "RESETARE 

FILTRU" 

Când termenul de utilizare a filtrului expiră, butonul 

„ON / OFF“se aprinde și se activează un sunet „di di di”, 

reamintind utilizatorilor să schimbe filtrul. 

 

1. 

Când termenul de utilizare a filtrului expiră, apăsați 

butonul "VITEZĂ" + "AUTOMATIC" timp de 3 secunde 

pentru a reseta timpul de utilizare a filtrului, butonul „ON / 

OFF” va opri iluminarea și sunetul se va opri după resetarea 

timpului de utilizare a filtrului. 

 

2. 

Când termenul de utilizare a filtrului nu este expirat, 

apăsați butonul "VITEZĂ" + "AUTOMATIC" timp de 10 

secunde pentru a reseta termenul forțat

 

3.

 Durata de viață a filtrului aparatului este setată la 

3000 de ore, numărându-se la fiecare oră.

 • Oprirea și deconectarea aparatului de rețea. 

Nota: 

Porniți aerul pentru a opri purificatorul de aer. 

Summary of Contents for AC 96 HCIUV

Page 1: ...sy ltd BG ВЪЗДУХО ОЧИСТИТЕЛ 2 7 Инструкции за употреба и съхранение EN AIR CLEANER 8 13 Usage and storage instruction RO PURIFICATOR DE AER 14 19 Instrucţiuni de utilizare și depozitare RS ПРОЧИШЋИВАЧ ВАЗДУХА 20 25 Упутство за употребу AC 96 HCIUV ...

Page 2: ...кога не използвайте въздухо очистителя в случаите когато същият не е напълно сглобен Не поставяйте захранващия кабел под килими и не покривайте с пътеки Поставете захранващия кабел така че да няма опасност от препъване в него Не използвайте въздухо очистителя в помещения в които има наличие на лесно запалими газове или изпарения Не излагайте въздухо очистителя под водни пръски не използвайте в бли...

Page 3: ...въздух Преносимите въздухоочистители са много по ефективни в помещения където всички врати и прозорци са затворени При правилна експлоатация и грижа както е описано в тези инструкции уредът ще Ви осигури много години полезно функциониране ЧАСТИ НА УРЕДА Горно покритие Комплект филтри Предварителен филтър 1 бр Филтър 2 в 1 НЕРА филтър Карбонов филтър 1 бр Забележка Преди употреба махнете защитната ...

Page 4: ...изане в режим на заспиване Ако натиснете други функционални бутони в този момент излизате от режима на заспиване и ще се върнете в нормален режим на работа Бутон Таймер Timer Във включено състояние или в режим на готовност докоснете бутона Таймер чува се единичен звуков сигнал цифровият дисплей показва времето за отброяване и светва индикаторът на таймер бутона Сензорният бутон е активен в рамките...

Page 5: ...основното устройство Отворете капака натиснете бутона на вратата и го издърпайте Отстранете филтъра и го увийте в торба за боклук за да предотвратите падането на замърсителите от филтъра в помещението Забележка а Изхвърлете използвания филтър като негорим отпадък б Основният филтър може да се използва многократно Моля почистете го и го изсушете Хванете дръжката на капака изравнете на дъното на вра...

Page 6: ...не Когато повърхността на композитния филтър е прашна използвайте прахосмукачка за да почистите повърхностния прах за да удължите живота на филтъра Препоръка Препоръчително е да почиствате всеки месец Време за смяна Състояние Композитен филтър Сменяйте го приблизително на всеки 6 до 12 месеца Поглъщане на 6 цигари на ден В зависимост от мястото на употреба и начина на употреба например домакинства...

Page 7: ... входа или изхода на въздуха премахнете запушването Филтърът е замърсен почистете или сменете филтъра Ефектът на отстраняване и пречистване на прах не е значителен качеството на въздуха не е подобрено значително Уредът не е снабден с филтър поставете филтър Прозорецът или вратата на стаята често се отварят В стая с бавен въздушен поток пречистването отнема повече време поради навлизането на външен...

Page 8: ... outdoors Never use the air cleaner unless it is fully assembled Do not run power cord under carpets and DO NOT COVER with throw rugs Arrange cord so it will not be tripped over Do not use air cleaner where combustible gases or vapors are present Do not expose the air cleaner to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp locations To disconnect the air cleaner press the button...

Page 9: ...ive in rooms where all doors and windows are closed The appliance will give you long lasting service if operated and taken care of correctly in accordance with these instructions PRODUCT PARTS Top Cover One full set filters Pre filter 1 pc Filter 2 in 1 НЕРА filter Activated Carbon 1 pc Note Before use remove the protection polyethylene envelope above the filters Purification principle OPERATION F...

Page 10: ... timing button is illuminated Тhe touch button is effective within 3 seconds the timing time can be changed by pressing the Timer button again When there is a set time press and hold the time button for 3 seconds to cancel the timing function Child Lock Button In the power on state the child lock button indicator does not light long press the child lock button for 3 seconds to open the child lock ...

Page 11: ... recorded When the machine is dumped the whole machine stops working to ensure user safety CLEANING AND MAINTENANCE Feature Introduction The power plug must be unplugged before servicing the machine 1 Clean the body Use a soft cloth to remove the stain Stubborn stains that cannot be easily erased can be wiped with a moderate amount of neutral detergent on a soft Note Do not scratch the machine cas...

Page 12: ...el name AC 96 HCIUV Rated frequency 50 60Hz Noise 68dB A CADR particles 800m h CCM particles P4 level Particle purification energy efficiency rating High efficient level CADR formaldehyde 400m h Formaldehyde purification energy efficiency rating High efficient level Application area 56 96m Unit size 356 365 665mm Negative ions 1 10 pcs cm3 Net weight 12 4KG Gross weight 14 6KG Environment protecti...

Page 13: ...let or outlet remove the blockage The filter is dirty clean or replace the filter Dust removal and purification effect is not significant air quality is not significantly improved The machine is not equipped with a filter install a filter The window or door of the room is often opened In a room with slow air flow it takes longer to purify the indoor air due to the entry of external dirty air The m...

Page 14: ...ersoană calificată în scopul de a evita orice risc pentru utilizator Ţineţi cablul de alimentare departe de suprafaţa incalzită Se interzice utilizarea purificatorului de aer în spaţii exterioare Niciodată nu folosiţi purificatorul de aer dacă acesta nu este complet asamblat Nu treceţi cablul de alimentare pe sub covoare şi nu acopeririţi cablul cu pături sau materiale similare Aveţi grija sa cone...

Page 15: ...m şi prin infiltrarea aerul din exterior Purificatoarele de aer portabile sunt mult mai eficiente in încăperile in care toate uşile si ferestrele sunt închise Cu utilizare şi îngrijire adecvată aşa cum este descris în aceste instrucţiuni unitatea vă va oferi mulţi ani de funcţionare utilă PIESE DE PRODUS Măner drept Un set complet de filtre Prefiltru 1 buc Filtru 2 în 1 Filtru НЕРА Carbon activat ...

Page 16: ...este setat apăsați și mențineți apăsat butonul cronometru timp de 3 secunde pentru a anula funcția Butonul PROTECȚIA COPIILOR Child Lock Când indicatorul butonului de blocare pentru copii este oprit țineți apăsat butonul de blocare pentru copii timp de 3 secunde pentru a activa funcția de blocare pentru copii când blocarea pentru copii este activată indicatorul luminos se aprinde iar toate butoane...

Page 17: ...ire a filtrului pentru a asigura efectul de curățare al purificatorului de aer 2 Înainte de a curăța purificatorul de aer deconectați cablul de alimentare și alimentarea aparatului 3 Păstrați interiorul purificatorului de aer uscat pentru a preveni deteriorarea Nota Timpul de filtrare și timpul de utilizare sunt măsurate în ore și timpul mai mic de o oră nu va fi înregistrat După ce a trecut timpu...

Page 18: ...re de fumători ciclul de schimbare a filtrului poate fi scurtat Dacă efectul nu este bun vă rugăm să îl schimbați mai des Vă rugăm să eliminați filtrul folosit ca deșeuri necombustibile PARAMETRII TEHNICI DE BAZĂ Denumirea produsului Aparat de purificare a aerului Tensiunea nominală 220 240V Puterea nominală de intrare 80W Denumirea modelului AC 96 HCIUV Frecvența nominală 50 60Hz Zgomot 68dB A CA...

Page 19: ...ă intrarea sau ieșirea aerului îndepărtați blocajul Filtrul este murdar curățați sau înlocuiți filtrul Efectul îndepărtării și purificării prafului nu este semnificativ calitatea aerului nu s a îmbunătățit semnificativ Aparatul nu este dotat cu un filtru puneți un filtru Fereastra sau ușa camerei se deschide adesea În cameră cu flux lent de aer curățarea durează mai mult datorită pătrunderii aerul...

Page 20: ...у случајевима када исти није у потпуности састављен Не постављајте кабл за напајање под тепихом и НЕ ПОКРИВАЈТЕ стазама Поставите кабл за напајање тако да нема опасности од спотицања у исти Не користите прочишћивач ваздуха у просторијама у којама су присутни лако запаљиви гасови или испарења Не излажите прочишћивач ваздуха под прскањем воде не користите у близини воде купатила веша или других прос...

Page 21: ... или предмети у просторији као и спољни продор ваздуха Преносиви пречистачи ваздуха су много ефикаснији у просторијама где су сва врата и прозори затворена Уз правилан рад и негу како је описано у овим упутствима уређај ће вам пружити много година корисног рада ДИЈЕЛОВИ ПРОИЗВОДА Точкови Подесите филтере Предфилтер 1 ком Филтер 2 у 1 НЕРА филтер Филтер од карбонске мреже 1 ком Белешка Пре употребе...

Page 22: ...а и вратићете се у нормалном режиму рада Дугме ТАЈМЕР Timer У укљученом стању или у режиму припремности притисните дугме Тајмер чује се један звучни сигнал дигитални дисплеј приказује време за одбројавања и светли индикатор дугмета тајмер Сензорно дугме је активно у оквиру од 3 секунде време одбројавања може се променити поновним притиском дугмета Тајмер Када је време подешено притисните и задржит...

Page 23: ...и и извуците га Уклоните филтер и умотајте га у врећи за смеће како бисте спречили загађиваче да испадну у собу Напомена а Одложите искоришћени филтер као негориви отпад б Основни филтер се може користити више пута Молимо очистите и осушите га Хватите ручку на поклопцу поравнајте с жлебом у доњем делу главног модула након чега затворите врата и укључите напајање Молимо ресетујте подсетник филтера ...

Page 24: ...истили површинску прашину када је површина композитног филтера прашна да бисте продуљили век трајања филтра Препорука Препоручиво је да га чистите сваког месеца Време за замену Стање Композитни филтер Замењујте филтер приближно сваких 6 до 12 месеца Гутање 6 цигарета дневно У зависности од места и начина употребе на пример домаћинства са великим бројем пушача циклус замене филтра може бити скраћен...

Page 25: ...јекат који блокира улаз или излаз ваздуха Уконите блокаду Филтер је загађен почистите или замените филтер Ефекат уклањања и пречишћавања прашине није значајан Квалитет ваздуха није побољшан значајно Уређај није опремљен филтером ставите филтер Прозор или врата собе се често отварају У соби с лаганим ваздушним потоком пречишћавање захтева више времена због уласка спољног загађеног ваздуха Уређај је...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V Office 2 1 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com ...

Reviews: