background image

Page 

18

 

от 

24; 

 

 

 

ІІ БОЙЛЕР РАЗМЕРИ. OVERALL DIMENSIONS 

DIMENSIUNI TIP 

ESPECIFICACIONES T

ÉCNICAS.   

TERMOACUMULADOR DIMENS

ÕES 

BOILER ABMESSUNGEN 

РАЗМЕРЫ.БОЙЛЕР  РОЗМІРИDIMENZIJE 

 

2x4/2x9 

S2 200 

2x5/2x12 

S2 300  

2x6/2x13 

S2 500  

2x23S 

500  

2x15S 

300  

2x12S 

200 

17S 
300  

17S 

400  

23S 

500 

15/7 

S2 500  

11/5 

S2 400  

10/7 

S2 300  

7/5 

S2 200  

6/4 

S2 160  

15S 

500 

11S 

400 

12S 
300  

9S 

200  

9S 

160 

8S 

160 Z 

500  

400  

300 

200  

A

 

1202 

1420 

1670 

1670 

1420 

1202 

1420 

1400 

1670 

944 

775 

718 

585 

475 

944 

775 

804 

671 

676 

1007 

1702 

1407 

1427 

1207 

B

 

996 

1184 

1447 

1447 

1184 

996 

1184 

1168 

1447 

750 

617 

610 

478 

349 

750 

617 

653 

564 

362 

321 

331 

314 

314 

C

 

906 

1094 

1357 

1357 

1094 

906 

1094 

1078 

1357 

1448 

1156 

1207 

993 

788 

1448 

1156 

1207 

993 

788 

983.5 

813 

846.5 

714 

D

 

483 

533 

642 

282 

278 

264 

371 

411 

405 

299 

302 

288 

284 

204 

299 

302 

288 

284 

289 

74 

1445 

1156 

1207 

993 

E

 

966 

1150 

1325 

1162 

937 

897 

1101 

1120 

1378 

214 

220 

203 

199 

204 

214 

220 

203 

199 

204 

F

 

817 

1055 

1162 

1303 

1055 

792 

953 

960 

1161 

1674 

1407 

1420 

1200 

1007 

1674 

1407 

1420 

1200 

1007 

211 

220 

203 

199 

G

 

519 

574 

706 

225 

205 

202 

205 

225 

225 

324 

331 

314 

314 

279 

324 

331 

314 

314 

318 

1196 

943 

1010 

771 

H

 

434 

485 

572 

1447 

1184 

996 

1184 

1171 

1447 

255 

168 

206 

100 

74 

1445 

1156 

1207 

993 

I

 

202 

205 

225 

1262 

1055 

897 

1055 

1059 

1161 

1448 

1156 

1207 

993 

785 

1448 

1156 

1207 

993 

785 

J

 

996 

1184 

1447 

864 

691 

633 

691 

778 

680 

986 

813 

760 

628 

519 

986 

813 

846 

714 

318 

K

 

817 

1055 

1262 

467 

398 

360 

398 

448 

467 

1029 

858 

803 

671 

569 

L

 

726 

864 

225 

206 

202 

206 

225 

225 

136 

85 

100 

75 

80 

M

 

1345 

1560 

1823 

1823 

1560 

1345 

1560 

1590 

1833 

1265 

998 

996 

815 

649 

N

 

360 

398 

467 

1330 

1073 

1104 

886 

741 

296 

P

 

202 

206 

225 

ØC

 

600 

650 

750 

750 

650 

600 

650 

750 

750 

750 

750 

650 

600 

600 

750 

750 

650 

600 

600 

610 

750 

750 

650 

600 

ØD 

500 

550 

650 

650 

550 

500 

550 

650 

650 

650 

650 

550 

500 

500 

650 

650 

550 

500 

500 

500 

650 

650 

550 

500 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 2b 

 

R

 

 

Вход рециркулация 

Entrada de 

recirculación 

Вход рециркуляции 

Recirculation 

Entrada de recirculação 

Вхід рециркуляції 

Intrare recirculatie 

Eingang Rezirkulation 

Ulaz recirkulacije 

G ¾”

 

 

Water  heater volume 

Pressure at cold water inlet 

Minimum expansion vessel useful volume in ilters at water heater temperature: 

Volumen del calentador de agua 

Presión del agua fría 

Mínimo volumen útil del vaso de expansión en Litros a temperatura del calentador de agua: 

Объем бойлера 

Давление  холодной воды 

Минимальный полезный объем расширительного сосуда в литры при температуре 

бойлера: 

TS  

1, 2, 3

 

 

Термосензор 1, 2, 3 

Termosensor 1,2,3 

Термодатчик 1,2,3 

Thermo pocket1,2,3 

Sensor de temperatura 1,2,3 

Термодатчик 1,2,3 

Senzor de temperatura 1,2,3 

Thermofühler 1,2,3 

Temperaturni osjetnik 1,2,3 

G ½” 

Обем на бойлера 

Налягане на студената вода 

Минимален полезен обем на разширителният съд в литрипри при температура на 

бойлера: 

Volume do termoacumulador 

Pressão da água fria 

Volume útil mínimo do recipiente de expansão em litros e a temperatura do termoacumulador: 

Об’єм бойлера 

Тиск холодної води 

Мінімальний корисний об’єм розширювального бака в літрах при температурі бойлера: 

T

 

 

T

ермометър 

Termómetro 

Tермометр 

Thermometer 

Termómetro 

Термометр 

Termometru 

Thermometer 

Termometar 

Volumul de încălzire a apei 

Presiunea de apă rece 

Vas de expansiune volum util 

la temperatura de încălzire a apei,în ilters minimum: 

Volumen des Warmwasserspeicher 

Druck des Kaltwassers 

Minimales Nutzvolumen 

des Ausdehnungsgefäßes in Litern bei der Temperatur des Boilers: 

Volumen bojler 

Tlak na hladno dotokom vode 

Minimalna ekspanzijska posuda korisni volumen u ilters na temperaturi bojler: 

TR

 

 

Терморегулатор 

Termostato 

Терморегулятор 

Thermoregulator 

Termóstato 

Терморегулятор 

Termoregulator 

Thermostat 

Termoregulator 

G ½” 

TABLE 10 

(CW),bar 

10

 o

C - 60

o

10

 o

C - 70

o

200ltrs 

11 

CW

 

 

Вход студена вода 

Entrada de agua fría 

Вход холодной воды 

Inlet cold water 

Entrada de água fria 

Подачі холодної води 

Intrare apa rece 

Eingang Kaltwasser 

Ulaz hladne vode 

G 1”

 

12 

16 

300ltrs 

10 

13 

13 

17 

IS1

 

 

Вход серпентина 1,2 

Entrada de serpentín 1,2 

Вход серпантина 1,2 

Inlet heat exchanger 1,2 

Entrada de serpentina 1,2 

Вхід змійовика 1,2 

Intrare serpentina 1,2 

Eingang Rohrschlange 1,2 

Ulaz izmjenjivača topline 1,2 

G 1”

 

18 

24 

400ltrs 

13 

18 

17 

23 

OS1

 

 

Изход серпентина 1,2 

Salida de serpentín1,2 
Выход серпантина1,2 

Outlet heat exchanger 1,2 

Saída de serpentina 1,2 

Вихід змійовика 1,2 

Iesire serpentina 1,2 

Ausgang Rohrschlange 1,2 

Ulaz izmjenjivača topline 1,2 

G 1”

 

23 

32 

500ltrs 

17 

22 

21 

28 

HW

 

 

Изход гореща вода 

salida de agua caliente 

Выход  горячей воды 

Outlet hot water 

água quente de saída 

Вихід гарячої води 

Iesire apa calda 

Outlet Warmwasser 

Izlaz vruće vode 

G 1”

 

29 

39 

Table 10 

 

Water  heater volume 

Volumen delcalentador de agua 

Объем бойлера 

Обем на бойлера 

Volume do termoacumulador 

Об’єм бойлера 

Volumul de încălzire a apei 

Volumen des Boilers 

Volumen bojler 

2

0

0

 l

trs

 

3

0

0

lt

rs

 

4

0

0

lt

rs

 

5

0

0

lt

rs

 

MA1

 

 

Защитен анод 1 

ánodo de protección 1 

Защитен анод 1 

Protective anode 1 

ânodo de proteção 1 

Захисний анод 1 

Anod de protecție 1 

Schutzanode 1 

Захисний анод 1 

G1½” 

Valve Size inlet, at least 

Válvula- tamaño de entrada 

Клапан - размер на входе 

Клапан - размер на входа 

V

álvula –tamanho de entrada 
Клапан - розмір на вході 

Intrare Valve Dimensiune, cel puțin 

Ventilgröße am Eingang 

Sigurnosni ventil ulazna veličina, barem 

DN15 

(R1/2) 

DN20 (R3/4) 

MA2

 

 

Защитен анод 2 

ánodo de protección 2 

Защитен анод 2 

Protective anode 2 

ânodo de proteção 2 

Захисний анод 2 

Anod de protecție 2 

Schutzanode 2 

Захисний анод 2 

G1½”only 

500ltr 

Flow diameter at least 

Diámetro mínimo de la sección de paso 

Минимальный диаметр проходного сечения 

Минимален диаметър на проходното му сечение 

Diâmetro mínimo da secção de passagem 

Мінімальний діаметр його прохідного перерізу 

Debit diametru de cel 

puțin 

Minimaler Durchmesser seines Durchgangsschnittes 

Protok promjer najmanje 

Ø12mm

 

Ø14mm

 

MA0 

Защитен анод 

ánodo de protección 

Защитен анод 

Protective anode 

ânodo de proteção 

Захисний анод 

Anod de protecție 

Schutzanode 

Захисний анод 

G¾no 

replaceable 

Maximum heating power 

Potencia m

áxima de calentamiento 

Максимальная мощность нагрева бойлера 

Махимална мощност на нагряване на бойлера 

Potência máxima de aquecimento do termoacumulador 

Максимальна потужність нагріву бойлера 

Putere maximă de încălzire 

Maximale Leistung der Erwärmung des Boilers 

Maksimalna snaga grijanja 

75kW 

150kW 

 

Table 3

 

 

Table 9 

Summary of Contents for 10/7 S2 300

Page 1: ...R EL APARATO GUARDAR ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE LEIA O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE INSTALAR E LIGAR PELA PRIMEIRA VEZ O APARELHO GUARDE COM CUIDADO ESTE DOCUMENTO LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANL...

Page 2: ...e appliance Follow the technical data for choosing the proper power of the heating element FLANGE near the bottom for servicing and cleaning it can be used for mounting an electrical heating element t...

Page 3: ...ater supply specification for indirectly heated unvented closed storage water heaters Compliance with the following standards and regulations is recommended too DIN 4753 1 3 6 8 Water heaters water he...

Page 4: ...uropene standarde i norme tehnice Instalarea sa trebuie s fie efectuat de c tre un tehnician calificat n conformitate cu instruc iunile de operare Date de referin privind volumul de vas de expansiune...

Page 5: ...lu pentru racordarea buffer elor ATENTIUNE Racordarea buffer elor la retea de alimentare cu apa se face in concordanta cu Fig 16 si punctul III b IV V V s III IV PROTECTION AGAINST CORROSION MAGNESIUM...

Page 6: ...ersoana raspunzatoare de siguranta acestora Copiii trebuie sa fie supravegheati sa nu se joace cu dispozitivul Este necesar respectarea regulilor de profilactica inlocuirea anodului de protectie si el...

Page 7: ...ndicado para abastecer gua quente pot vel em estabelecimentos onde a rede de abastecimento com gua tem press o m xima n o superior a 0 8 MPa 8 bar O teor de cloretos na gua deve ser inferior a 250 mg...

Page 8: ...cificaciones para los calentadores de agua de acumulaci n por calentamiento indirecto sin ventilaci n cerrados Se recomienda observar tambi n DIN 4753 1 3 6 8 Termosifones instalaciones de calefacci n...

Page 9: ...lume do vaso de expans o podem ser consultados na tabela 10 Quando n o ser o utilizadas mangas de circula o marcada com a letra R mangas para as sondas de temperatura marcadas com as letras TS1 TS2 TS...

Page 10: ...agnesio por un t cnico calificado y su reemplazo seg n sea necesario Esto se puede hacer durante el mantenimiento peri dico del dispositivo Para hacer un reemplazo p ngase en contacto con las personas...

Page 11: ...n bereinstimmung mit dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person angewiesen werden Die Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem G...

Page 12: ...za opskrbu tople vode postrojenju uz uvijet da tlak u vodovodu nije ve i od 8 bara Sadr aj klorida u vodi trebala bi biti ispod 250 mg l a elektri na vodljivost biti u rasponu od 100 u S cm do 2000 u...

Page 13: ...NU MRE U Va no Spajanje bojler za glavna vodovodna mre a biti ispunjeni u skladu s projektom created by HVAC dizajnera Prisutnost pisani dokument za dodatne komponente potreban za priznavanje jamstva...

Page 14: ...Flexible Drainagenverbindung 10 Ausdehnungsgef Im Boiler gibt es kein vorgesehenes Volumen zum Aufnehmen der Wasserausdehnung infolge von seiner Erw rmung Das Vorhandensein eines Ausdehnungsgef es is...

Page 15: ...ku ine i povezane gubitak topline iz spremnika VA NO Prozvo a ne preuzima odgovornost za nastale probleme zbog nepravilne monta e ure aja na dodatne izvore topline u suprotnosti sa gore navedenim prav...

Page 16: ...venog roka Kod spajanja bakrenih cijevi s ulazima i izlazima koristite srednji dielektri na vezu Ina e postoji opasnost od pojave korozije kontakt povezivanje armature VA NO Rad ure aja u temperaturam...

Page 17: ...ine Tempo de aquecimento Aufw rmzeit Podgrijavanje vrijeme Quantidade m xima de gua Max Wassermenge x koli ina vode Temperatura m xima de seguran a tanque de gua Maximale Sicherheit Temperatur des Spe...

Page 18: ...ress o da gua fria Volume til m nimo do recipiente de expans o em litros e a temperatura do termoacumulador T T Term metro T Thermometer Term metro Termometru Thermometer Termometar Volumul de nc lzir...

Page 19: ...5 S2 200 10 7 S2 300 11 5 S2 400 15 7 S2 500 Fig 2 9S 160 9S 200 12S 300 11S 400 15S 500 Fig 1 6 4 S2 160 Fig 2a 200 300 400 500 Fig 5 2x23S 500 2x15S 300 2x12S 200 2x4 2x9 S2 200 2x5 2x12 S2 300 2x6...

Page 20: ...Page 20 24 Fig 8 Fig 9 2x12 S 200 2x15 S 300 2x23 S 500 17S 300 17S 400 23S 500 2x4 2x9 S2 200 2x5 2x12 S2 300 2x6 2x13 S2 500...

Page 21: ...or de stocare cu schimb tor de c ldur una Dep sitos con calentadores indirectos y un intercambiador de calor Dep sitos com aquecimento indireto e com um perturbador de calor Warmwasserspeicher mit ind...

Page 22: ...Page 22 24 Fig 10 Fig 13a Fig 13b Fig 13c Fig 12 Fig 11...

Page 23: ...e l min 8S 160 Z 0 100 200 300 400 0 10 20 30 40 50 Pressure drop mbar Flow rate l min 17S 300 Water Water PG 3 1 0 150 300 450 600 0 10 20 30 40 50 Pressure drop mBar Flow Rate L min 17S 400 Water Wa...

Page 24: ...2 200 S1 S1 PG30 S2 S2 PG30 0 50 100 150 200 250 0 10 20 30 40 50 mBars ltr min 2x5 2x12 S2 300 S1 S1 PG30 S2 S2 PG30 0 50 100 150 200 250 0 10 20 30 40 50 mBars ltr min 2x6 2x13 S2 500 S1 S1 PG30 S2...

Reviews: