background image

INSTRUCTIONS FOR USE • NÁVOD K POUŽITÍ • GEBRAUCHSANLEITUNG • MODE D‘EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO  •  INSTRUCCIONES DE USO  •  INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA  •  NÁVOD NA POUŽITIE  •  ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

COFFEE MAKER

We congratulate you on the purchase of this TESCOMA product. Thank you for buying TESCOMA. 
If needed, please contact your retailer or Tescoma at www.tescoma.com.

CHARACTERISTICS
Coff ee maker PALOMA is excellent for preparing traditional espresso coff ee

. It is made of safe aluminium 

(EN 601), the handle of heat-resistant plastic, and provided with a silicone seal and a modern safety valve – 

using it is entirely safe

. Coff ee makers PALOMA are suitable for use on 

gas, electric and vitro-ceramic cookers 

and supplied in diff erent sizes for 

1, 3, 6 and 9

 cups. 

BEFORE FIRST USE
Disassemble 

the coff ee maker and thoroughly 

wash 

all its parts 

with warm water and dry

. Make sure before each 

use that the coff ee maker is complete, with all parts in place – 

the funnel, the silicone seal, the fi lter and the safety 

valve

Before fi rst use, make coff ee in the coff ee maker several times (2 to 3 times) 

without drinking it.  

COFFEE PREPARATION

Fill the base of the coff ee maker with 

cold water 

so that the water level reaches 

below the lower edge of the 

safety valve

Insert the funnel 

into the base. Fill it with ground espresso coff ee and 

fi ll up to the rim of the funnel without 

pressing on the coff ee

Remove 

all excess coff ee from the rim of the funnel and from the rim of the base of 

the coff ee maker. 
Attach the upper section of the coff ee maker to the base and screw both parts together.  Do not 

push on the 

handle 

when tightening

Place the coff ee maker on a cooker with the heat on; when cooking on a gas cooker, make sure that the 

fl ames 

do not expand over the bottom of the coff ee maker

.

As soon as the upper section of the coff ee maker 

fi lls with coff ee

, immediately remove the coff ee maker from 

the cooker. 

NOTICE
Never heat 

the coff ee maker 

when

 

empty 

– always fi ll the bottom section with water. 

Do not use 

the coff ee maker for preparing any 

other drink 

(e.g. cocoa, roasted grain beverages, instant coff ee, 

etc.) than espresso coff ee.
Do not disassemble the coff ee maker until it has 

entirely cooled down

Regularly check the 

funnel, the silicone seal and the fi lter

Immediately replace them with new parts 

if they 

are damaged – for original spare parts for coff ee maker PALOMA, please contact your retailer. 
Regularly 

clean the central tube 

– remove the silicone seal and the fi lter from the upper section of the coff ee 

maker and fl ush the inside of the central tube with water.  

Do not fi ll the water vessel with any other liquid than 

clean cold water

When handling a hot coff ee maker, touch only the safe parts, i.e. 

the handle and the knob

Regularly 

check the safety valve for functioning

. Push on the hole in the centre of the safety valve inside 

the coff ee maker using a suitable metal object; 

the ball in the centre of the valve must spring

. If the valve 

is not functioning, do not repair it yourself; instead contact a Tescoma service centre (for their list please refer 
to www.tescoma.com).
Store the coff ee maker 

dry 

– screw the base and the upper section of the coff ee maker just lightly before storage, 

do not store them tightly screwed together

.

MAINTENANCE

Wash the coff ee maker under 

running warm water

; avoid using metal tools, aggressive chemicals or sand-

based agents for cleaning. 

Do not wash the coff ee maker in dishwasher!

 

PRACTICAL RECOMMENDATIONS
Do not use too fi nely ground coff ee 

to avoid fi lter clogging.

Wash the coff ee maker only under running warm water 

without detergents

SPARE PARTS
Use exclusively original 

Tescoma PALOMA 

spare parts

For spare parts, please contact your retailer.
For repair or replacement of parts of the coff ee maker not listed above, please contact one of the Tescoma service 
centres (for their list please refer to www.tescoma.com).  

3-year warranty

A 3-year warranty period applies to this product from the date of purchase. 
The warranty never covers defects:
- due to improper use incompatible with the Instructions for use
- resulting from an impact, fall or mishandling
- due to unauthorised repairs of and alterations to the product
- due to unauthorised spare parts used in the product 

In the case of a justifi ed complaint please contact your retailer or one of the service centres; for their list please 
refer to 

www.tescoma.com

.

Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě 
potřeby se prosím obraťte na svého prodejce nebo na fi rmu Tescoma prostřednictvím www.tescoma.com.

CHARAKTERISTIKA
Kávovar PALOMA je vynikající pro tradiční přípravu kávy espresso

. Je vyroben ze zdravotně nezávadného 

hliníku (EN 601), rukojeť ze žáruvzdorného plastu, je opatřen odolným silikonovým těsněním a moderním 
bezpečnostním ventilem – jeho 

použití je zcela bezpečné

. Kávovary PALOMA jsou vhodné k použití na 

plynových, elektrických a sklokeramických sporácích

 a jsou dodávány ve velikostech 

1, 3, 6 a 9

 šálků. 

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Kávovar 

rozložte 

a všechny jeho části důkladně 

umyjte teplou vodou

 

a

 

osušte

. Před každým použitím 

se ujistěte, že je kávovar kompletní,  osazený všemi součástmi – 

zásobníkem na kávu, silikonovým těsněním, 

fi ltrem a bezpečnostním ventilem

Před prvním použitím uvařte v kávovaru několikrát kávu (2-3x),

 kterou nepijte.  

PŘÍPRAVA KÁVY 

Spodní část kávovaru naplňte

 studenou vodou

 tak, aby její hladina byla 

pod spodním okrajem 

bezpečnostního ventilu

Do spodní části 

vložte zásobník

 

na kávu

. Naplňte jej mletou kávou určenou pro přípravu kávy espresso 

zarovnejte s horním okrajem zásobníku, aniž byste kávu stlačovali

. Veškerou kávu z okraje zásobníku 

i z okraje spodní části kávovaru 

odstraňte

Na spodní část kávovaru se zásobníkem na kávu nasaďte horní část kávovaru a obě části sešroubujte. 
Při dotahování 

netlačte na rukojeť. 

Kávovar postavte na zapnutý sporák, při vaření na plynovém sporáku dbejte, aby 

plameny nepřesahovaly 

dno kávovaru

.

Jakmile se horní část kávovaru

 naplní kávou

, ihned kávovar sundejte ze sporáku. 

UPOZORNĚNÍ

Kávovar nikdy 

nezahřívejte prázdný

 – spodní část naplňte vždy vodou. 

Kávovar 

nepoužívejte

 k přípravě 

jiných nápojů

 (např. kakaa, melty, instantní kávy apod.) než kávy espresso.

Kávovar nedemontujte, dokud 

zcela nevychladnul

Pravidelně kontrolujte 

zásobník na kávu, silikonové těsnění a fi ltr

. Pokud jsou poškozené nebo nefunkční, 

vyměňte je okamžitě za nové

 – originální náhradní díly pro kávovary PALOMA žádejte u svého prodejce. 

Pravidelně 

čistěte středovou trubici

 – z horní části kávovaru vyjměte silikonové těsnění i fi ltr a vnitřek středové 

trubice propláchněte vodou.  
Do nádoby na vodu nedávejte jiné tekutiny než 

čistou studenou vodu

Při manipulaci s horkým kávovarem se dotýkejte pouze částí k tomu určených, tj. 

rukojeti a úchytu víka

Pravidelně 

kontrolujte funkčnost bezpečnostního ventilu

. Vhodným kovovým předmětem zatlačte na otvor 

ve středu bezpečnostního ventilu uvnitř kávovaru – 

kulička uprostřed ventilu musí pružit

. Pokud je ventil 

nefunkční, sami jej neopravujte, ale obraťte se na servisní středisko Tescoma (seznam na www.tescoma.com).
Kávovar skladujte 

suchý

 – spodní a horní část kávovaru před uskladněním pouze zlehka sešroubujte, 

neskladujte zcela dotažené

.

ÚDRŽBA

Kávovar myjte pod 

tekoucí teplou vodou

, k čištění nepoužívejte kovové nástroje, agresivní chemické látky ani 

čisticí prostředky na bázi písku. 

Kávovar nemyjte v myčce nádobí!

 

PRAKTICKÁ DOPORUČENÍ
Nepoužívejte příliš jemně umletou kávu 

- hrozí ucpání fi ltru.

Kávovar myjte pouze pod tekoucí teplou vodou

,

 

bez použití saponátů

NÁHRADNÍ DÍLY
Používejte výhradně originální náhradní díly

 značky Tescoma  PALOMA. 

Náhradní díly žádejte u svého prodejce.
V případě opravy nebo výměny jiných částí kávovaru, než výše uvedených,  se obraťte na některé ze servisních 
středisek Tescoma (seznam na www.tescoma.com).  

3 roky záruka

Na tento výrobek je poskytována 3-letá záruka, počínaje dnem prodeje. 
Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:
- výrobek byl používán v rozporu s návodem k použití
- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací
- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny 
- na výrobku byly použity neautorizované náhradní díly 

V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého prodejce nebo na některé ze servisních středisek, 
seznam na 

www.tescoma.com.

Wir gratulieren zum Kauf des Produktes Tescoma und danken für Ihr in unsere Marke gezeigtes 
Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma Tescoma über 
www.tescoma.com.

EIGENSCHAFTEN
Der Espressokocher PALOMA ist für traditionelle Zubereitung von Espresso hervorragend. 

Er ist aus gesundheitsunschädlichem Aluminium hergestellt (EN 601), der Griff  aus hitzebeständigem 
Kunststoff , er ist mit festem Silikon-Dichtungsring und modernem Sicherheitsventil ausgestattet – er ist 

voll 

betriebssicher. 

Die Espressokocher PALOMA sind 

für Gas-, Elektro- und glaskeramische Herde 

geeignet und 

sind in den Größen für 

1, 3, 6 und 9

 Tassen erhältlich. 

VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH

Den Espressokocher 

zerlegen 

und sämtliche Teile gründlich 

unter warmem Wasser abspülen und abtrocknen

Vor jedem Gebrauch kontrollieren, ob der Espressokocher komplett, mit sämtlichen Teilen ausgestattet ist – 

Siebträger, Silikon-Dichtungsring, Filter und Sicherheitsventil.

 

Vor dem ersten Gebrauch mehrmals das Kaff eegetränk zubereiten (2-3x),

 jedoch nicht trinken.  

ZUBEREITUNG VON ESPRESSO

 

Die untere Kammer des Espressokochers 

mit kaltem Wasser 

bis zur Höhe 

des unteren Randes 

des Sicherheitsventils 

befüllen. 

Den 

Siebträger 

in die untere Kammer 

stecken.

 Das feingemahlene Kaff eemehl für Zubereitung von Espresso 

in den Siebträger füllen und 

glatt mit dem oberen Rand des Siebträgers streichen, das Kaff eemehl nicht 

andrücken

. Aus dem Rand des Siebträgers sowie der unteren Kammer des Espressokochers das Kaff eemehl 

beseitigen

Auf die untere Kammer des Espressokocher mit Siebträger das Kännchen setzen und zusammenschrauben. Beim 
Anziehen 

nicht auf dem Griff  drücken. 

Auf die eingeschaltete Herdplatte stellen, beim Kochen auf dem Gasherd darauf achten, damit die 

Gasfl amme 

nicht über den Boden des Espressokochers 

hinausragt.

Sobald das Kännchen 

mit Kaff egetränk 

gefüllt ist, den Espressokocher sofort vom Herd nehmen. 

HINWEIS

Den 

leeren 

Espressokocher nie 

erhitzen

 – den Unterteil immer mit Wasser befüllen. 

Den Espressokocher für Zubereitung 

von anderen Getränken 

(z.B. Kakao, Kaff eeersatz, Kaff ee instant usw.) 

nicht verwenden.
Den Espressokocher nicht auseinanderschrauben, bis er 

nicht voll abgekühlt 

ist. 

Regelmäßig den 

Siebträger, Silikon-Dichtungsring und Filter 

kontrollieren. Sind sie beschädigt, bzw. nicht 

mehr funktionshfähig, 

müssen sie unverzüglich für neue Teile ausgetauscht werden

 – Original-Ersatzteile 

für die Espressokocher PALOMA sind bei Ihrem Händler zu beziehen. 
Das mittlere 

Steigrohr 

regelmäßig reinigen – vom oberen Teil des Espressokochers den Silikon-Dichtungsring 

sowie Filter herausnehmen und das mittlere Rohr mit Wasser durchspülen.  
In den Kessel keine anderen Flüssigkeiten gießen, 

nur reines kaltes Wasser

Bei der Handhabung mit dem heißen Espresokocher nur die zum Kontakt vorgesehenen Teile berühren, d.h. 

Griff  

und Deckelknauf

Das Sicherheitsventil 

regelmäßig auf seine 

Funktionsfähigkeit 

überprüfen. Mit einem geeigneten Metall-

Gegenstand auf das Loch drücken – 

die Kugel in der Mitte des Ventils muss frei beweglich sein

. Ist das Ventil 

nicht funktionsfähig, bitte keine Eingriff e vornehmen und sich an die Servicestelle Tescoma wenden (Liste auf 
www.tescoma.com).
Den 

trockenen 

Espressokocher lagern – den unteren und oberen Teil des Espressokochers vor der Lagerung nur 

leicht anschrauben, 

nicht fest anziehen

.

WARTUNG

Den Espressokocher 

unter fl ießendem warmen Wasser 

ausspülen, mit keinen Metall-Gegenständen, 

aggessiven Chemikalien, bzw. Scheuersanden reinigen. 

Der Espressokocher ist nicht spülmaschinenfest!

 

PRAKTISCHE HINWEISE
Nicht zu fein gemahlenes Kaff eemehl verwenden 

– der Filter kann verstopft werden.

KÁVOVAR

ESSPRESSOKOCHER

Der Espressokocher ausschließlich unter fl ießendem Wasser spülen, 

kein Spülmittel verwenden

ERSATZTEILE
Nur Original-Ersatzteile 

der Marke Tescoma PALOMA verwenden. 

Die Ersatzteile sind bei Ihrem Händler zu beziehen.
Im Falle einer Reparatur, bzw. eines Austausch anderer Teile des Espressokochers wenden Sie sich an eine 
Servicestelle Tescoma (Liste auf www.tescoma.com).  

3 Jahre Garantie

Für dieses Produkt wird eine Garantiefrist von 3 Jahren ab Verkaufsdatum gewährt. 
Die Garantie erstreckt sich grundsätzlich nicht auf folgende Fälle:
- Produktnutzung entgegen der Gebrauchsanleitung
- Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fachgerechte Handhabung
- nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt
- nichtautorisierte Ersatzteile am Produkt 

Im Falle einer berechtigten Beanstandung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. an eine Servicestelle, 
die Liste fi nden Sie auf 

www.tescoma.com

Nous vous félicitons de l‘achat d‘un produit Tescoma et vous remercions de la confi ance que vous accordez 
à notre marque. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel ou directement 
à la société Tescoma par l‘intermédiaire de son site Internet www.tescoma.com.

CARACTÉRISTIQUE
La cafetière PALOMA est excellente pour la préparation traditionnelle de l’expresso

. Elle est fabriquée 

en aluminium non toxique (EN 601) avec une poignée en matière plastique réfractaire, d’un joint en silicone 
et d’une soupape de sécurité de conception moderne – 

utilisation absolument sûre

. Les cafetières PALOMA 

conviennent aux cuisinières 

à gaz, électriques et vitrocéramiques

 et sont fournies en tailles pour 

1, 3, 6

 

et 

9

 tasses.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Démonter la cafetière et nettoyer tous ses éléments à l’eau chaude avant de la sécher. 

Avant chaque 

utilisation, s’assurer que la cafetière est complète, avec sous ses éléments en place – 

conteneur à café, joint 

en silicone, fi ltre et soupape de sécurité.

Avant la première utilisation, préparer 2 ou 3 fois du café 

qui ne sera pas bu

.

PRÉPARATION DU CAFÉ

Remplir la partie inférieure de la cafetière avec 

de l’eau froide

 sans dépasser le 

bord inférieur de la soupape 

de sécurité.

  

Insérer 

le conteneur à café

 dans la partie inférieure. Y placer du café moulu pour la préparation de l’expresso 

en remplissant le conteneur sans presser le café

Enlever

 le café du bord supérieur du conteneur 

et de la cafetière. 
Placer la partie supérieure de la cafetière sur la partie inférieure et visser les deux parties. 

Ne pas utiliser 

la poignée pour visser

 les deux parties.

Placer la cafetière sur la cuisinière; pour les cuisinières à gaz, 

la fl amme ne doit pas dépasser le fond 

de la cafetière

.

Dès que la partie supérieure est 

remplie de café

, enlever la cafetière de la source de chaleur.

REMARQUE

Ne jamais chauff er la 

cafetière vide

 – la partie inférieure doit toujours contenir de l’eau.

Ne pas utiliser 

la cafetière pour la préparation de boissons (par exemple cacao, malt, café soluble, etc…) 

autres que du café expresso.
Ne pas démonter la cafetière 

avant refroidissement complet

.

Contrôler régulièrement l’état du 

conteneur à café, du joint en silicone et du fi ltre

. En cas de dommage ou 

déformation, 

remplacer immédiatement

 par une pièce de rechange d’origine pour les cafetières PALOMA – 

vous les trouverez chez votre revendeur habituel. 

Nettoyer 

régulièrement

 le tube central 

– enlever le joint en silicone et le fi ltre de la partie supérieure et nettoyer 

l’intérieur du tube central à l’eau courante.
Ne jamais utiliser des liquides autres que de 

l’eau froide

.

Pour la manipulation de la cafetière chaude, ne jamais toucher que les parties en matière plastique, c’est-à-dire 

la poignée de la cafetière et celle du couvercle

.

Contrôler 

régulièrement

 le fonctionnement de la soupape de sécurité

. Avec un instrument métallique, 

presser au centre de la soupape de sécurité par l’intérieur du récipient – 

la bille qui s’y trouve doit se déplacer 

sur le ressort

. Si la soupape n’est plus fonctionnelle, ne pas la réparer. Veuillez vous adresser à un atelier agréé 

de Tescoma (liste sur le site Internet www.tescoma.com).
Entreposer la cafetière parfaitement sèche – en vissant seulement légèrement les deux parties; 

ne jamais 

ranger une cafetière avec le joint serré

.

ENTRETIEN

Nettoyer la cafetière 

sous eau courante

, ne pas utiliser de moyens mécaniques ni de produits abrasifs 

ou agressifs pour le nettoyage.

Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !

 

RECOMMANDATIONS PRATIQUES
Ne pas utiliser du café moulu trop fi n 

- risque de bouchage du fi ltre.

Nettoyer la cafetière à l’eau courante 

sans utiliser de détergents

.

PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine 

de marque Tescoma PALOMA. 

Pièces de rechange sont disponibles chez votre revendeur habituel :
Pour toute autre réparation ou échange de pièce, veuillez vous adresser à un atelier agréé de Tescoma (liste sur 
le site Internet www.tescoma.com). 

3 ans de garantie.

Ce produit fait l’objet d’une garantie de trois ans à partir de la date de l’achat.
La garantie ne couvre toutefois pas les cas suivants :
- le produit a été utilisé en opposition avec le présent Mode d’emploi
- les défauts sont la suite de chocs, de chute ou de mauvaise manipulation
- des modifi cations ou réparations non autorisées ont été apportées au produit
- des pièces de rechange non originales ont été utilisées

Veuillez adresser toute réclamation éventuelle à votre revendeur ou aux services agréés d’entretien, dont la liste 
se trouve sur le site 

www.tescoma.com

.

Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo prodotto Tescoma. Grazie per aver scelto Tescoma. Per qualsiasi 
informazione, potete contattare il vs. rivenditore o direttamente Tescoma al sito web www.tescoma.com.

CARATTERISTICHE
La caff ettiera PALOMA è ideale per preparare il caff è espresso secondo tradizione.

 Prodotta in alluminio 

sicuro (EN 601), il manico in plastica resistente al calore e provvista di guarnizione in silicone e moderna valvola 
di sicurezza – 

l’utilizzo è sicuro.

 Le caff ettiere PALOMA sono adatte a 

cucina a gas, elettrica e vetroceramica

 

e fornite in diverse misure 

1,3,6 e 9 tazze

.  

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Smontare

 la caff ettiera e 

lavare 

accuratamente tutte le sue parti 

con acqua calda e asciugare.

 Assicurarsi 

che abbia tutti i suoi componenti al loro posto 

– l’imbuto, la guarnizione in silicone, il fi ltro e la valvola 

di sicurezza.

Prima del primo utilizzo, preparare il caff è diverse volte (2 o 3)

 senza berlo.

PREPARAZIONE DEL CAFFE’

Riempire la base della caff ettiera con 

acqua fredda

 fi no a raggiungere 

l’angolo inferiore della valvola 

di sicurezza.
Inserire il fi ltro

 nella base. 

Riempirlo

 con caff è macinato 

fi no al bordo senza pressare. Rimuovere

 il caff è 

in eccesso.
Avvitare il raccoglitore alla base. Non 

fare forza sul manico

 durante questa operazione.

Mettere la caff ettiera sulla fonte di calore; se si cucina a gas, assicurarsi che la 

fi amma non si espanda oltre 

il fondo della caff ettiera.

Non appena il raccoglitore 

si riempie di caff è

, rimuovere la caff ettiera dalla fonte di calore.

NOTE
Mai scaldare caff ettiere vuote

 – riempire sempre la base con acqua.

Non utilizzare

 la caff ettiera per la preparazione di altre bevande (es. cacao, bevande in polvere, caff è istantaneo, ecc.).

Non smontare la caff ettiera fi no a che non è 

completamente fredda.

Controllare regolarmente 

l’imbuto, la guarnizione in silicone e il fi ltro. Sostituirli immediatamente con 

nuove parti

 di ricambiio se danneggiate – per le parti di ricambio originali per la caff ettiera PALOMA, contattare 

il proprio rivenditore di fi ducia.

Pulire

 regolarmente 

il tubetto centrale

 – rimuovere la guarnizione in silicone e il fi ltro dal raccoglitore della 

caff ettiera e far scorrere acqua all’interno del tubetto.
Non riempire la base se non con 

acqua fredda pulita.

Quando si impugna una caff ettiera calda, toccare solo le parti sicure, ossia 

manico e pomolo.

Controllare 

regolarmente 

la valvola di sicurezza per il funzionamento.

 Premere nel centro della valvola 

all’interno della caff ettiera utilizzando un oggetto in metallo adatto; 

la pallina nel centro della valvola deve 

scattare

. Se la valvola non funziona, non provare a ripararla; contattare un centro servizio Tescoma (per la lista 

fare riferimento al sito www.tescoma.com).
Conservare la caff ettiera 

asciutta

 – svitare la base dal raccoglitore leggermente, 

non riporla completamente 

montata.

CONSERVAZIONE

Lavare la caff ettiera sotto 

acqua calda corrente

; evitare di utilizzare utensili in metallo, sostanze chimiche 

aggressive o a base di sabbia nella pulizia.

Non lavare la caff ettiera in lavastoviglie!

RACCOMANDAZIONI PRATICHE
Non utilizzare caff è macinato troppo fi nemente

 per evitare di intasare il fi ltro.

Lavare la caff ettiera solo sotto acqua calda corrente 

senza utilizzare detergenti.

PARTI DI RICAMBIO
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali

 Tescoma per caff ettiera PALOMA.

Per le parti di ricambio, contattare il proprio rivenditore di fi ducia.
Per riparare o sostituire le parti di ricambio della caff ettiera non elencate sopra, contattare uno dei centri servizio 
Tescoma (per la lista fare riferimento al sito www.tescoma.com

).

Garanzia 3 anni

Un periodo di garanzia di 3 anni viene applicato a questo prodotto dalla data di acquisto.
La garanzia non copre i seguenti difetti:
- dovuti a uso improprio non campatibile con le Istruzioni per l’Uso
- risultanti da impatto o caduta
- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto
- dovuti a riparazioni delle parti di ricambio non autorizzate 

CAFETIÈRE ITALIENNE

CAFFETTIERA

 

COFFEE MAKER DESCRIPTION

POPIS KÁVOVARU

BESCHREIBUNG DES ESPRESSOKOCHERS

DESCRIPTION DE LA CAFETIÈRE

DESCRIZIONE CAFFETTIERA

DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA

DESCRIÇÃO DA CAFETEIRA

OPIS EKSPRESU DO KAWY

POPIS KÁVOVARU

ОПИСАНИЕ КОФЕВАРКИ

Silicone seal
Silikonové těsnění
Silikon-Dichtungsring 
Joint en silicone 
Guarnizione in silicone
Goma de silicona
Vedante em silicone
Uszczelka silikonowa 
Silikónové tesnenie 
Силиконовая прокладка

Filter
Filtr
Filter
Filtre
Filtro
Filtro
Filtro
Filtr
Filter
Фильтр

Safety valve
Bezpečnostní ventil
Sicherheitsventil
Soupape de sécurité
Valvola di sicurezza
Válvula de seguridad
Válvula de segurança
Zawór bezpieczeństwa
Bezpečnostný ventil
Предохранительный клапан

Funnel
Zásobník na kávu
Siebträger
Conteneur à café
Imbuto
Depósito de café
Recipiente do café
Pojemnik na kawę
Zásobník na kávu
Емкость для кофе

Upper section of the coff ee maker with central tube
Horní část kávovaru se středovou trubicí
Kännchen des Espressokochers mit mittlerem Steigrohr
Récipient supérieur avec tube centrale
Raccoglitore con tubetto centrale
Sección alta de la cafetera con tubo central
Parte superior da cafeteira com um tubo central
Część górna ekspresu z rurką środkową
Horná časť kávovaru so stredovou trubicou
Верхняя часть кофеварки с серединной трубкой

Base of the coff ee maker
Spodní část kávovaru
Untere Kammer des Espressokochers
Récipient inférieur
Base della caff ettiera
Base de la cafetera
Base da cafeteira
Część dolna ekspresu
Spodná časť kávovaru
Нижняя часть кофеварки

Handle and knob
Rukojeť a úchyt víčka
Griff  und Deckelknauf
Poignée et poignée de couvercle 
Manico e pomolo
Mango y tirador
Asa e tampa
Rękojeść i uchwyt pokrywki
Rukoväť a úchytka viečka
Ручки скороварки и крышки

Reviews: