INSTRUCTIONS FOR USE • NÁVOD K POUŽITÍ • GEBRAUCHSANLEITUNG • MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • NÁVOD NA POUŽITIE • ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
COFFEE MAKER
We congratulate you on the purchase of this TESCOMA product. Thank you for buying TESCOMA.
If needed, please contact your retailer or Tescoma at www.tescoma.com.
CHARACTERISTICS
Coff ee maker PALOMA is excellent for preparing traditional espresso coff ee
. It is made of safe aluminium
(EN 601), the handle of heat-resistant plastic, and provided with a silicone seal and a modern safety valve –
using it is entirely safe
. Coff ee makers PALOMA are suitable for use on
gas, electric and vitro-ceramic cookers
and supplied in diff erent sizes for
1, 3, 6 and 9
cups.
BEFORE FIRST USE
Disassemble
the coff ee maker and thoroughly
wash
all its parts
with warm water and dry
. Make sure before each
use that the coff ee maker is complete, with all parts in place –
the funnel, the silicone seal, the fi lter and the safety
valve
.
Before fi rst use, make coff ee in the coff ee maker several times (2 to 3 times)
without drinking it.
COFFEE PREPARATION
Fill the base of the coff ee maker with
cold water
so that the water level reaches
below the lower edge of the
safety valve
.
Insert the funnel
into the base. Fill it with ground espresso coff ee and
fi ll up to the rim of the funnel without
pressing on the coff ee
.
Remove
all excess coff ee from the rim of the funnel and from the rim of the base of
the coff ee maker.
Attach the upper section of the coff ee maker to the base and screw both parts together. Do not
push on the
handle
when tightening
.
Place the coff ee maker on a cooker with the heat on; when cooking on a gas cooker, make sure that the
fl ames
do not expand over the bottom of the coff ee maker
.
As soon as the upper section of the coff ee maker
fi lls with coff ee
, immediately remove the coff ee maker from
the cooker.
NOTICE
Never heat
the coff ee maker
when
empty
– always fi ll the bottom section with water.
Do not use
the coff ee maker for preparing any
other drink
(e.g. cocoa, roasted grain beverages, instant coff ee,
etc.) than espresso coff ee.
Do not disassemble the coff ee maker until it has
entirely cooled down
.
Regularly check the
funnel, the silicone seal and the fi lter
.
Immediately replace them with new parts
if they
are damaged – for original spare parts for coff ee maker PALOMA, please contact your retailer.
Regularly
clean the central tube
– remove the silicone seal and the fi lter from the upper section of the coff ee
maker and fl ush the inside of the central tube with water.
Do not fi ll the water vessel with any other liquid than
clean cold water
.
When handling a hot coff ee maker, touch only the safe parts, i.e.
the handle and the knob
.
Regularly
check the safety valve for functioning
. Push on the hole in the centre of the safety valve inside
the coff ee maker using a suitable metal object;
the ball in the centre of the valve must spring
. If the valve
is not functioning, do not repair it yourself; instead contact a Tescoma service centre (for their list please refer
to www.tescoma.com).
Store the coff ee maker
dry
– screw the base and the upper section of the coff ee maker just lightly before storage,
do not store them tightly screwed together
.
MAINTENANCE
Wash the coff ee maker under
running warm water
; avoid using metal tools, aggressive chemicals or sand-
based agents for cleaning.
Do not wash the coff ee maker in dishwasher!
PRACTICAL RECOMMENDATIONS
Do not use too fi nely ground coff ee
to avoid fi lter clogging.
Wash the coff ee maker only under running warm water
without detergents
.
SPARE PARTS
Use exclusively original
Tescoma PALOMA
spare parts
.
For spare parts, please contact your retailer.
For repair or replacement of parts of the coff ee maker not listed above, please contact one of the Tescoma service
centres (for their list please refer to www.tescoma.com).
3-year warranty
A 3-year warranty period applies to this product from the date of purchase.
The warranty never covers defects:
- due to improper use incompatible with the Instructions for use
- resulting from an impact, fall or mishandling
- due to unauthorised repairs of and alterations to the product
- due to unauthorised spare parts used in the product
In the case of a justifi ed complaint please contact your retailer or one of the service centres; for their list please
refer to
www.tescoma.com
.
Blahopřejeme k zakoupení výrobku Tescoma a děkujeme za důvěru projevenou naší značce. V případě
potřeby se prosím obraťte na svého prodejce nebo na fi rmu Tescoma prostřednictvím www.tescoma.com.
CHARAKTERISTIKA
Kávovar PALOMA je vynikající pro tradiční přípravu kávy espresso
. Je vyroben ze zdravotně nezávadného
hliníku (EN 601), rukojeť ze žáruvzdorného plastu, je opatřen odolným silikonovým těsněním a moderním
bezpečnostním ventilem – jeho
použití je zcela bezpečné
. Kávovary PALOMA jsou vhodné k použití na
plynových, elektrických a sklokeramických sporácích
a jsou dodávány ve velikostech
1, 3, 6 a 9
šálků.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Kávovar
rozložte
a všechny jeho části důkladně
umyjte teplou vodou
a
osušte
. Před každým použitím
se ujistěte, že je kávovar kompletní, osazený všemi součástmi –
zásobníkem na kávu, silikonovým těsněním,
fi ltrem a bezpečnostním ventilem
.
Před prvním použitím uvařte v kávovaru několikrát kávu (2-3x),
kterou nepijte.
PŘÍPRAVA KÁVY
Spodní část kávovaru naplňte
studenou vodou
tak, aby její hladina byla
pod spodním okrajem
bezpečnostního ventilu
.
Do spodní části
vložte zásobník
na kávu
. Naplňte jej mletou kávou určenou pro přípravu kávy espresso
a
zarovnejte s horním okrajem zásobníku, aniž byste kávu stlačovali
. Veškerou kávu z okraje zásobníku
i z okraje spodní části kávovaru
odstraňte
.
Na spodní část kávovaru se zásobníkem na kávu nasaďte horní část kávovaru a obě části sešroubujte.
Při dotahování
netlačte na rukojeť.
Kávovar postavte na zapnutý sporák, při vaření na plynovém sporáku dbejte, aby
plameny nepřesahovaly
dno kávovaru
.
Jakmile se horní část kávovaru
naplní kávou
, ihned kávovar sundejte ze sporáku.
UPOZORNĚNÍ
Kávovar nikdy
nezahřívejte prázdný
– spodní část naplňte vždy vodou.
Kávovar
nepoužívejte
k přípravě
jiných nápojů
(např. kakaa, melty, instantní kávy apod.) než kávy espresso.
Kávovar nedemontujte, dokud
zcela nevychladnul
.
Pravidelně kontrolujte
zásobník na kávu, silikonové těsnění a fi ltr
. Pokud jsou poškozené nebo nefunkční,
vyměňte je okamžitě za nové
– originální náhradní díly pro kávovary PALOMA žádejte u svého prodejce.
Pravidelně
čistěte středovou trubici
– z horní části kávovaru vyjměte silikonové těsnění i fi ltr a vnitřek středové
trubice propláchněte vodou.
Do nádoby na vodu nedávejte jiné tekutiny než
čistou studenou vodu
.
Při manipulaci s horkým kávovarem se dotýkejte pouze částí k tomu určených, tj.
rukojeti a úchytu víka
.
Pravidelně
kontrolujte funkčnost bezpečnostního ventilu
. Vhodným kovovým předmětem zatlačte na otvor
ve středu bezpečnostního ventilu uvnitř kávovaru –
kulička uprostřed ventilu musí pružit
. Pokud je ventil
nefunkční, sami jej neopravujte, ale obraťte se na servisní středisko Tescoma (seznam na www.tescoma.com).
Kávovar skladujte
suchý
– spodní a horní část kávovaru před uskladněním pouze zlehka sešroubujte,
neskladujte zcela dotažené
.
ÚDRŽBA
Kávovar myjte pod
tekoucí teplou vodou
, k čištění nepoužívejte kovové nástroje, agresivní chemické látky ani
čisticí prostředky na bázi písku.
Kávovar nemyjte v myčce nádobí!
PRAKTICKÁ DOPORUČENÍ
Nepoužívejte příliš jemně umletou kávu
- hrozí ucpání fi ltru.
Kávovar myjte pouze pod tekoucí teplou vodou
,
bez použití saponátů
.
NÁHRADNÍ DÍLY
Používejte výhradně originální náhradní díly
značky Tescoma PALOMA.
Náhradní díly žádejte u svého prodejce.
V případě opravy nebo výměny jiných částí kávovaru, než výše uvedených, se obraťte na některé ze servisních
středisek Tescoma (seznam na www.tescoma.com).
3 roky záruka
Na tento výrobek je poskytována 3-letá záruka, počínaje dnem prodeje.
Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:
- výrobek byl používán v rozporu s návodem k použití
- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací
- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny
- na výrobku byly použity neautorizované náhradní díly
V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého prodejce nebo na některé ze servisních středisek,
seznam na
www.tescoma.com.
Wir gratulieren zum Kauf des Produktes Tescoma und danken für Ihr in unsere Marke gezeigtes
Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma Tescoma über
www.tescoma.com.
EIGENSCHAFTEN
Der Espressokocher PALOMA ist für traditionelle Zubereitung von Espresso hervorragend.
Er ist aus gesundheitsunschädlichem Aluminium hergestellt (EN 601), der Griff aus hitzebeständigem
Kunststoff , er ist mit festem Silikon-Dichtungsring und modernem Sicherheitsventil ausgestattet – er ist
voll
betriebssicher.
Die Espressokocher PALOMA sind
für Gas-, Elektro- und glaskeramische Herde
geeignet und
sind in den Größen für
1, 3, 6 und 9
Tassen erhältlich.
VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH
Den Espressokocher
zerlegen
und sämtliche Teile gründlich
unter warmem Wasser abspülen und abtrocknen
.
Vor jedem Gebrauch kontrollieren, ob der Espressokocher komplett, mit sämtlichen Teilen ausgestattet ist –
Siebträger, Silikon-Dichtungsring, Filter und Sicherheitsventil.
Vor dem ersten Gebrauch mehrmals das Kaff eegetränk zubereiten (2-3x),
jedoch nicht trinken.
ZUBEREITUNG VON ESPRESSO
Die untere Kammer des Espressokochers
mit kaltem Wasser
bis zur Höhe
des unteren Randes
des Sicherheitsventils
befüllen.
Den
Siebträger
in die untere Kammer
stecken.
Das feingemahlene Kaff eemehl für Zubereitung von Espresso
in den Siebträger füllen und
glatt mit dem oberen Rand des Siebträgers streichen, das Kaff eemehl nicht
andrücken
. Aus dem Rand des Siebträgers sowie der unteren Kammer des Espressokochers das Kaff eemehl
beseitigen
.
Auf die untere Kammer des Espressokocher mit Siebträger das Kännchen setzen und zusammenschrauben. Beim
Anziehen
nicht auf dem Griff drücken.
Auf die eingeschaltete Herdplatte stellen, beim Kochen auf dem Gasherd darauf achten, damit die
Gasfl amme
nicht über den Boden des Espressokochers
hinausragt.
Sobald das Kännchen
mit Kaff egetränk
gefüllt ist, den Espressokocher sofort vom Herd nehmen.
HINWEIS
Den
leeren
Espressokocher nie
erhitzen
– den Unterteil immer mit Wasser befüllen.
Den Espressokocher für Zubereitung
von anderen Getränken
(z.B. Kakao, Kaff eeersatz, Kaff ee instant usw.)
nicht verwenden.
Den Espressokocher nicht auseinanderschrauben, bis er
nicht voll abgekühlt
ist.
Regelmäßig den
Siebträger, Silikon-Dichtungsring und Filter
kontrollieren. Sind sie beschädigt, bzw. nicht
mehr funktionshfähig,
müssen sie unverzüglich für neue Teile ausgetauscht werden
– Original-Ersatzteile
für die Espressokocher PALOMA sind bei Ihrem Händler zu beziehen.
Das mittlere
Steigrohr
regelmäßig reinigen – vom oberen Teil des Espressokochers den Silikon-Dichtungsring
sowie Filter herausnehmen und das mittlere Rohr mit Wasser durchspülen.
In den Kessel keine anderen Flüssigkeiten gießen,
nur reines kaltes Wasser
.
Bei der Handhabung mit dem heißen Espresokocher nur die zum Kontakt vorgesehenen Teile berühren, d.h.
Griff
und Deckelknauf
.
Das Sicherheitsventil
regelmäßig auf seine
Funktionsfähigkeit
überprüfen. Mit einem geeigneten Metall-
Gegenstand auf das Loch drücken –
die Kugel in der Mitte des Ventils muss frei beweglich sein
. Ist das Ventil
nicht funktionsfähig, bitte keine Eingriff e vornehmen und sich an die Servicestelle Tescoma wenden (Liste auf
www.tescoma.com).
Den
trockenen
Espressokocher lagern – den unteren und oberen Teil des Espressokochers vor der Lagerung nur
leicht anschrauben,
nicht fest anziehen
.
WARTUNG
Den Espressokocher
unter fl ießendem warmen Wasser
ausspülen, mit keinen Metall-Gegenständen,
aggessiven Chemikalien, bzw. Scheuersanden reinigen.
Der Espressokocher ist nicht spülmaschinenfest!
PRAKTISCHE HINWEISE
Nicht zu fein gemahlenes Kaff eemehl verwenden
– der Filter kann verstopft werden.
KÁVOVAR
ESSPRESSOKOCHER
Der Espressokocher ausschließlich unter fl ießendem Wasser spülen,
kein Spülmittel verwenden
.
ERSATZTEILE
Nur Original-Ersatzteile
der Marke Tescoma PALOMA verwenden.
Die Ersatzteile sind bei Ihrem Händler zu beziehen.
Im Falle einer Reparatur, bzw. eines Austausch anderer Teile des Espressokochers wenden Sie sich an eine
Servicestelle Tescoma (Liste auf www.tescoma.com).
3 Jahre Garantie
Für dieses Produkt wird eine Garantiefrist von 3 Jahren ab Verkaufsdatum gewährt.
Die Garantie erstreckt sich grundsätzlich nicht auf folgende Fälle:
- Produktnutzung entgegen der Gebrauchsanleitung
- Stoß-, Sturzbeschädigungen, nicht fachgerechte Handhabung
- nichtautorisierte Reparaturen und Änderungen am Produkt
- nichtautorisierte Ersatzteile am Produkt
Im Falle einer berechtigten Beanstandung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. an eine Servicestelle,
die Liste fi nden Sie auf
www.tescoma.com
.
Nous vous félicitons de l‘achat d‘un produit Tescoma et vous remercions de la confi ance que vous accordez
à notre marque. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel ou directement
à la société Tescoma par l‘intermédiaire de son site Internet www.tescoma.com.
CARACTÉRISTIQUE
La cafetière PALOMA est excellente pour la préparation traditionnelle de l’expresso
. Elle est fabriquée
en aluminium non toxique (EN 601) avec une poignée en matière plastique réfractaire, d’un joint en silicone
et d’une soupape de sécurité de conception moderne –
utilisation absolument sûre
. Les cafetières PALOMA
conviennent aux cuisinières
à gaz, électriques et vitrocéramiques
et sont fournies en tailles pour
1, 3, 6
et
9
tasses.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Démonter la cafetière et nettoyer tous ses éléments à l’eau chaude avant de la sécher.
Avant chaque
utilisation, s’assurer que la cafetière est complète, avec sous ses éléments en place –
conteneur à café, joint
en silicone, fi ltre et soupape de sécurité.
Avant la première utilisation, préparer 2 ou 3 fois du café
qui ne sera pas bu
.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Remplir la partie inférieure de la cafetière avec
de l’eau froide
sans dépasser le
bord inférieur de la soupape
de sécurité.
Insérer
le conteneur à café
dans la partie inférieure. Y placer du café moulu pour la préparation de l’expresso
en remplissant le conteneur sans presser le café
.
Enlever
le café du bord supérieur du conteneur
et de la cafetière.
Placer la partie supérieure de la cafetière sur la partie inférieure et visser les deux parties.
Ne pas utiliser
la poignée pour visser
les deux parties.
Placer la cafetière sur la cuisinière; pour les cuisinières à gaz,
la fl amme ne doit pas dépasser le fond
de la cafetière
.
Dès que la partie supérieure est
remplie de café
, enlever la cafetière de la source de chaleur.
REMARQUE
Ne jamais chauff er la
cafetière vide
– la partie inférieure doit toujours contenir de l’eau.
Ne pas utiliser
la cafetière pour la préparation de boissons (par exemple cacao, malt, café soluble, etc…)
autres que du café expresso.
Ne pas démonter la cafetière
avant refroidissement complet
.
Contrôler régulièrement l’état du
conteneur à café, du joint en silicone et du fi ltre
. En cas de dommage ou
déformation,
remplacer immédiatement
par une pièce de rechange d’origine pour les cafetières PALOMA –
vous les trouverez chez votre revendeur habituel.
Nettoyer
régulièrement
le tube central
– enlever le joint en silicone et le fi ltre de la partie supérieure et nettoyer
l’intérieur du tube central à l’eau courante.
Ne jamais utiliser des liquides autres que de
l’eau froide
.
Pour la manipulation de la cafetière chaude, ne jamais toucher que les parties en matière plastique, c’est-à-dire
la poignée de la cafetière et celle du couvercle
.
Contrôler
régulièrement
le fonctionnement de la soupape de sécurité
. Avec un instrument métallique,
presser au centre de la soupape de sécurité par l’intérieur du récipient –
la bille qui s’y trouve doit se déplacer
sur le ressort
. Si la soupape n’est plus fonctionnelle, ne pas la réparer. Veuillez vous adresser à un atelier agréé
de Tescoma (liste sur le site Internet www.tescoma.com).
Entreposer la cafetière parfaitement sèche – en vissant seulement légèrement les deux parties;
ne jamais
ranger une cafetière avec le joint serré
.
ENTRETIEN
Nettoyer la cafetière
sous eau courante
, ne pas utiliser de moyens mécaniques ni de produits abrasifs
ou agressifs pour le nettoyage.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
RECOMMANDATIONS PRATIQUES
Ne pas utiliser du café moulu trop fi n
- risque de bouchage du fi ltre.
Nettoyer la cafetière à l’eau courante
sans utiliser de détergents
.
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine
de marque Tescoma PALOMA.
Pièces de rechange sont disponibles chez votre revendeur habituel :
Pour toute autre réparation ou échange de pièce, veuillez vous adresser à un atelier agréé de Tescoma (liste sur
le site Internet www.tescoma.com).
3 ans de garantie.
Ce produit fait l’objet d’une garantie de trois ans à partir de la date de l’achat.
La garantie ne couvre toutefois pas les cas suivants :
- le produit a été utilisé en opposition avec le présent Mode d’emploi
- les défauts sont la suite de chocs, de chute ou de mauvaise manipulation
- des modifi cations ou réparations non autorisées ont été apportées au produit
- des pièces de rechange non originales ont été utilisées
Veuillez adresser toute réclamation éventuelle à votre revendeur ou aux services agréés d’entretien, dont la liste
se trouve sur le site
www.tescoma.com
.
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo prodotto Tescoma. Grazie per aver scelto Tescoma. Per qualsiasi
informazione, potete contattare il vs. rivenditore o direttamente Tescoma al sito web www.tescoma.com.
CARATTERISTICHE
La caff ettiera PALOMA è ideale per preparare il caff è espresso secondo tradizione.
Prodotta in alluminio
sicuro (EN 601), il manico in plastica resistente al calore e provvista di guarnizione in silicone e moderna valvola
di sicurezza –
l’utilizzo è sicuro.
Le caff ettiere PALOMA sono adatte a
cucina a gas, elettrica e vetroceramica
e fornite in diverse misure
1,3,6 e 9 tazze
.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Smontare
la caff ettiera e
lavare
accuratamente tutte le sue parti
con acqua calda e asciugare.
Assicurarsi
che abbia tutti i suoi componenti al loro posto
– l’imbuto, la guarnizione in silicone, il fi ltro e la valvola
di sicurezza.
Prima del primo utilizzo, preparare il caff è diverse volte (2 o 3)
senza berlo.
PREPARAZIONE DEL CAFFE’
Riempire la base della caff ettiera con
acqua fredda
fi no a raggiungere
l’angolo inferiore della valvola
di sicurezza.
Inserire il fi ltro
nella base.
Riempirlo
con caff è macinato
fi no al bordo senza pressare. Rimuovere
il caff è
in eccesso.
Avvitare il raccoglitore alla base. Non
fare forza sul manico
durante questa operazione.
Mettere la caff ettiera sulla fonte di calore; se si cucina a gas, assicurarsi che la
fi amma non si espanda oltre
il fondo della caff ettiera.
Non appena il raccoglitore
si riempie di caff è
, rimuovere la caff ettiera dalla fonte di calore.
NOTE
Mai scaldare caff ettiere vuote
– riempire sempre la base con acqua.
Non utilizzare
la caff ettiera per la preparazione di altre bevande (es. cacao, bevande in polvere, caff è istantaneo, ecc.).
Non smontare la caff ettiera fi no a che non è
completamente fredda.
Controllare regolarmente
l’imbuto, la guarnizione in silicone e il fi ltro. Sostituirli immediatamente con
nuove parti
di ricambiio se danneggiate – per le parti di ricambio originali per la caff ettiera PALOMA, contattare
il proprio rivenditore di fi ducia.
Pulire
regolarmente
il tubetto centrale
– rimuovere la guarnizione in silicone e il fi ltro dal raccoglitore della
caff ettiera e far scorrere acqua all’interno del tubetto.
Non riempire la base se non con
acqua fredda pulita.
Quando si impugna una caff ettiera calda, toccare solo le parti sicure, ossia
manico e pomolo.
Controllare
regolarmente
la valvola di sicurezza per il funzionamento.
Premere nel centro della valvola
all’interno della caff ettiera utilizzando un oggetto in metallo adatto;
la pallina nel centro della valvola deve
scattare
. Se la valvola non funziona, non provare a ripararla; contattare un centro servizio Tescoma (per la lista
fare riferimento al sito www.tescoma.com).
Conservare la caff ettiera
asciutta
– svitare la base dal raccoglitore leggermente,
non riporla completamente
montata.
CONSERVAZIONE
Lavare la caff ettiera sotto
acqua calda corrente
; evitare di utilizzare utensili in metallo, sostanze chimiche
aggressive o a base di sabbia nella pulizia.
Non lavare la caff ettiera in lavastoviglie!
RACCOMANDAZIONI PRATICHE
Non utilizzare caff è macinato troppo fi nemente
per evitare di intasare il fi ltro.
Lavare la caff ettiera solo sotto acqua calda corrente
senza utilizzare detergenti.
PARTI DI RICAMBIO
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali
Tescoma per caff ettiera PALOMA.
Per le parti di ricambio, contattare il proprio rivenditore di fi ducia.
Per riparare o sostituire le parti di ricambio della caff ettiera non elencate sopra, contattare uno dei centri servizio
Tescoma (per la lista fare riferimento al sito www.tescoma.com
).
Garanzia 3 anni
Un periodo di garanzia di 3 anni viene applicato a questo prodotto dalla data di acquisto.
La garanzia non copre i seguenti difetti:
- dovuti a uso improprio non campatibile con le Istruzioni per l’Uso
- risultanti da impatto o caduta
- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto
- dovuti a riparazioni delle parti di ricambio non autorizzate
CAFETIÈRE ITALIENNE
CAFFETTIERA
COFFEE MAKER DESCRIPTION
POPIS KÁVOVARU
BESCHREIBUNG DES ESPRESSOKOCHERS
DESCRIPTION DE LA CAFETIÈRE
DESCRIZIONE CAFFETTIERA
DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA
DESCRIÇÃO DA CAFETEIRA
OPIS EKSPRESU DO KAWY
POPIS KÁVOVARU
ОПИСАНИЕ КОФЕВАРКИ
Silicone seal
Silikonové těsnění
Silikon-Dichtungsring
Joint en silicone
Guarnizione in silicone
Goma de silicona
Vedante em silicone
Uszczelka silikonowa
Silikónové tesnenie
Силиконовая прокладка
Filter
Filtr
Filter
Filtre
Filtro
Filtro
Filtro
Filtr
Filter
Фильтр
Safety valve
Bezpečnostní ventil
Sicherheitsventil
Soupape de sécurité
Valvola di sicurezza
Válvula de seguridad
Válvula de segurança
Zawór bezpieczeństwa
Bezpečnostný ventil
Предохранительный клапан
Funnel
Zásobník na kávu
Siebträger
Conteneur à café
Imbuto
Depósito de café
Recipiente do café
Pojemnik na kawę
Zásobník na kávu
Емкость для кофе
Upper section of the coff ee maker with central tube
Horní část kávovaru se středovou trubicí
Kännchen des Espressokochers mit mittlerem Steigrohr
Récipient supérieur avec tube centrale
Raccoglitore con tubetto centrale
Sección alta de la cafetera con tubo central
Parte superior da cafeteira com um tubo central
Część górna ekspresu z rurką środkową
Horná časť kávovaru so stredovou trubicou
Верхняя часть кофеварки с серединной трубкой
Base of the coff ee maker
Spodní část kávovaru
Untere Kammer des Espressokochers
Récipient inférieur
Base della caff ettiera
Base de la cafetera
Base da cafeteira
Część dolna ekspresu
Spodná časť kávovaru
Нижняя часть кофеварки
Handle and knob
Rukojeť a úchyt víčka
Griff und Deckelknauf
Poignée et poignée de couvercle
Manico e pomolo
Mango y tirador
Asa e tampa
Rękojeść i uchwyt pokrywki
Rukoväť a úchytka viečka
Ручки скороварки и крышки