background image

Przed użytkowaniem w ekspresie kilkakrotnie (2-3x) zaparzyć kawę, jednak 

nie pić jej.

 

ZAPARZANIE KAWY 

Do części dolnej ekspresu włać 

zimną wodę

 

do poziomu poniżej 

dolnej krawędzi zaworu bezpieczeństwa

Do części dolnej włożyć 

pojemnik na kawę

. Wsypać drobno zmieloną kawę, przeznaczoną do zaparzania 

kawy ekspresowej 

aż do poziomu górnego obrzeża pojemnika, bez ściskania kawy. Usunąć

 

resztki kawy 

z obrzeża pojemnika i części dolnej ekspresu. 
Na części dolnej ekspresu  z pojemnikiem na kawę osadzić część górną i oba elementy skręcić razem. Podczas 
dociągania 

nie naciskać na rękojeść. 

Ekspres ustawić na włączonej kuchence, podczas przyrządzania kawy na kuchence gazowej zadbać o to, 
by

 

płomień palnika nie sięgał poza dno ekspresu

.

Z chwilą 

napełnienia się

 części górnej zaparzoną kawą, ekspres natychmiast zdjąć z kuchenki. 

UWAGA

W żadnym przypadku 

nie podgrzewać ekspresu pustego

 – część dolna musi być zawsze napełniona wodą. 

W ekspresie zaparzać wyłącznie odpowiednio zmieloną kawę naturalną, 

nie przyrządzać w nim napojów 

innych

 (np. kakao, kawa zbożową, kawa instant itp.) 

Ekspres można zdemontować dopiero po 

całkowitym ostygnięciu

Regularnie sprawdzać 

pojemnik na kawę, uszczelkę silikonową i fi iltr.

 

Elementy uszkodzone 

natychmiast 

wymienić

 

– po oryginalne części zamienne do ekspresu do kawy PALOMA należy udać się do sprzedawcy 

wyrobu. 
Regularnie 

czyścić rurkę środkową

 – z górnej części ekspresu wyjąć uszczelkę silikonową oraz fi ltr, 

a następnie wnętrze rurki środkowej wymyć pod strumieniem wody.  
Zbiorniczek na wodę można napełniać wyłącznie 

czystą zimną wodą

W trakcie manipulacji z gorącym ekspresem należy dotykać tylko właściwych części, czyli 

rękojeści i uchwytu 

pokrywki.

 

Regularnie 

sprawdzać działanie zaworu bezpieczeństwa

. Odpowiedni przedmiot metalowy (np. drut 

do robótek ręcznych) wcisnąć w otwór na środku zaworu bezpieczeństwa wewnątrz ekspresu do kawy – 

kulka w zaworze musi poruszać się sprężyście.

 

Niewłaściwie działającego zaworu nie naprawiać samemu, 

lecz zwrócić się do odpowiedniego serwisu Tescoma (wykaz na www.tescoma.com).
Przed składowanie należy ekspres do kawy dokładnie wytrzeć do sucha i część górną ekspresu tylko lekko 
przykręcić do części dolnej, 

nie dociągać połączenia całkowicie

.

KONSERWACJA

Ekspres do kawy myć 

pod strumieniem ciepłej wody

, do czyszczenia nie stosować metalowych narzędzi, 

agresywnych środków chemicznych oraz środków szorstkich. 

Ekspresu do kawy nie myć w zmywarce!

 

PORADY PRAKTYCZNE
Nie zaparzać kawy zbyt drobno zmielonej 

– może zatkać fi ltr.

Ekspres do kawy myć tylko pod strumieniem ciepłej wody, 

nie stosować detergentów. 

CZĘŚCI ZAMIENNE
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne

 

marki Tescoma  PALOMA. 

Części zamienne należy nabyć u sprzedawcy wyrobu.
W razie konieczności dokonania naprawy lub wymiany innych niż wymienione wyżej części ekspresu do kawy, 
prosimy zwrócić się do serwisu wyrobów Tescoma (wykaz na stronie

 

www.tescoma.com).  

Gwarancja 3-letnia

Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją 3-letnią, rozpoczynającą się z dniem sprzedaży.
Gwarancja nie objemuje:
- usterek spowodowanych użytkowaniem wyrobu do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem
- usterek powstałych w wyniku uderzenia, upadku lub niewłaściwej manipulacji
- wyrobu poddanego nieautoryzowanym naprawom lub zmianom
- wyrobu, do naprawy którego użyto nieautoryzowanych części zamiennych

Z uzasadnioną reklamacją prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub do dowolnego serwisu wyrobów 
Tescoma. Wykaz ośrodków serwisowych można znaleźć na stronie 

www.tescoma.com

.

Blahoželáme k zakúpeniu výrobkov Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V prípade potreby 
sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na fi rmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com.

CHARAKTERISTIKA
Kávovar PALOMA je vynikajúci pre tradičnú prípravu kávy espresso.

 Je vyrobený zo zdravotne nezávadného 

hliníka (EN 601), rukoväť zo žiaruvzdorného plastu, je opatrený odolným silikónovým tesnením a moderným 
bezpečnostným ventilom - jeho 

použitie je úplne bezpečné

. Kávovary PALOMA sú vhodné na použitie 

na 

plynových, elektrických a sklokeramických šporákoch

 a sú dodávané vo veľkostiach 

1, 3, 6

 

9

 šálok. 

PRED PRVÝM POUŽITÍM

Kávovar 

rozložte

 

a všetky jeho časti dôkladne 

umyte teplou vodou a osušte

. Pred každým použitím 

sa uistite, že je kávovar kompletný, osadený všetkými súčasťami – 

zásobníkom na kávu, silikónovým 

tesnením, fi ltrom a bezpečnostným ventilom

Pred prvým použitím uvarte v kávovare niekoľkokrát kávu (2-3x),

 

ktorú nepite.  

PRÍPRAVA KÁVY 

Spodnú časť kávovaru naplňte

 

studenou vodou

 tak, aby jeho hladina bola 

pod spodným okrajom 

bezpečnostného ventilu

Do spodnej časti 

vložte zásobník na kávu

. Naplňte ju mletou kávou určenou pre prípravu kávy espresso 

zarovnajte s horným okrajom zásobníka, bez toho aby ste kávu stlačovali

. Akúkoľvek kávu z okraja 

zásobníka i z okraja spodnej časti kávovaru 

odstráňte

Na spodnej časti kávovaru so zásobníkom na kávu nasaďte hornú časť kávovaru a obe časti zaskrutkujte.  
Pri doťahovaní 

netlačte na rukoväť.

 

Kávovar postavte na zapnutý šporák, pri varení na plynovom šporáku dbajte, aby 

plameň nepresahoval dno 

kávovaru

.

Ako náhle sa horná časť kávovaru

 

naplní kávou

, ihneď kávovar zložte zo šporáku. 

UPOZORNENIE

Kávovar nikdy 

nezohrievajte prázdny

 – spodnú časť naplňte vždy vodou. 

Kávovar 

nepoužívajte

 k príprave 

iných nápojov

 (napr. kakao, melta, instantná káva apod.) než kávy 

espresso.
Kávovar nedemontujte, pokiaľ 

úplne nevychladne

Pravidelne kontrolujte 

zásobník na kávu, silikónové tesnenie a fi lter

. Pokiaľ sú poškodené alebo 

nefunkčné, 

vymeňte ich okamžite za nové

 – originálne náhradné diely pre kávovary PALOMA žiadajte 

u svojho predajcu. 
Pravidelne 

čistite stredovou trubicou

 – z hornej časti kávovaru vyberte silikónové tesnenie i fi lter a vnútro 

stredovej trubice prepláchnite vodou.
Do nádoby na vodu nedávajte iné tekutiny než 

čistú studenú vodu

Pri manipulácii s horúcim kávovarom sa dotýkajte iba častí k tomu určených, tj. 

rukoväť a úchytka veka

Pravidelne 

kontrolujte funkčnosť bezpečnostného ventilu

. Vhodným kovovým predmetom zatlačte 

na otvor v strede bezpečnostného ventilu vo vnútri kávovaru – 

gulička uprostred ventilu musí pružiť

Pokiaľ je ventil nefunkčný, sami ho neopravujte, ale obráťte sa na servisné stredisko Tescoma (zoznam 
na www.tescoma.com).
Kávovar skladujte 

suchý

 – spodnú a hornú časť kávovaru pred uskladnením iba zľahka zoskrutkujte, 

neskladujte úplne dotiahnuté

.

ÚDRŽBA

Kávovar umývajte pod 

tečúcou teplou vodou

, k čisteniu nepoužívajte kovové nástroje, agresívne chemické 

látky ani čistiace prostriedky na báze piesku. 

Kávovar neumývajte v umývačke riadu! 

PRAKTICKÉ DOPORUČENIA
Nepoužívajte príliš jemne pomletú kávu

 

- hrozí upchanie fi ltra.

Kávovar umývajte iba pod tečúcou teplou vodou, 

bez použitia saponátov

NÁHRADNÉ DIELY
Používajte výhradne originálne náhradné diely

 značky Tescoma PALOMA. 

Náhradné diely žiadajte u svojho predajcu.
V prípade opravy alebo výmeny iných častí kávovaru, než vyššie uvedených, sa obráťte na niektoré 
zo servisných stredísk Tescoma (zoznam na www.tescoma.com).  

3 roky záruka

Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počnúc dňom predaja. 
Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady:
- výrobok bol používaný v rozpore s Návodom na použitie
- závady boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou
- na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny 
- na výrobku boli použité neautorizované náhradné diely

V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných 
stredísk, zoznam na 

www.tescoma.com

.

Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей 
марке. В случае необходимости обращайтесь к своему продавцу или в компанию Tescoma через 
www.tescoma.com.

ХАРАКТЕРИСТИКА
Кофеварка PALOMA замечательна для традиционного приготовления кофе эспрессо. 

Изготовлена из гигиенически безопасного алюминия (EN 601), эргономическая ручка из жароупорной 
пластмассы, снабжена прочной силиконовой прокладкой и современным предохранительным 
клапаном – ее 

использование полностью безопасно

. PALOMA подходит для использования на 

газовых, электрических и стеклокерамических плитах,

 и поставляются в четырех размерах – на 

1, 3, 6

 и 

9

 чашек.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Кофеварку разберите, все ее части 

тщательно вымойте горячей водой 

и 

вытрите насухо. 

Перед 

каждым использованием убедитесь, что кофеварка собрана полностью и оснащена всеми деталями

 – 

емкостью для кофе, силиконовой прокладкой, фильтром и предохранительным клапаном.

Перед первым использованием в кофеварке сварите несколько раз кофе (2-3 раза),

 который не 

пейте.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ

Нижнюю часть кфеварки наполните 

холодной водой

 таким образом, чтобы ее уровень был 

под 

нижним краем предохранительного клапана

.

В нижнюю часть 

вложите емкость для кофе

. Наполните ее молотым кофе, предназначенным для 

приготовления кофе эспрессо, и 

подравняйте с верхним краем емкости – кофе не прессуйте

. Все 

кофе с края емкости и с нижней части кофеварки 

отстраните

.

На нижнюю часть кофеварки с емкостью для кофе наденьте верхнюю часть кофеварки, и обе части 
закрутите. При закручивании 

не давите на ручку

.

Кофеварку поставьте на включенную плиту, при приготовлении на газовой плите следите, чтобы 

пламя не выходило за края дна кофеварки

.

KÁVOVAR

Кофеварка

Как только верхняя часть кофеварки 

заполнится кофе

, сразу же снимите скороварку с плиты. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Никогда 

не нагревайте пустую кофеварку

 – всегда наполните нижнюю часть водой.

Не используйте

 кофеварку для приготовления 

других напитков

 (напр., какао, суррогатного или 

растворимого кофе), чем кофе эспрессо.
Не разбирайте 

не полностью остывшую

 кофеварку.

Регулярно проверяйте 

емкость для кофе, силиконовую прокладку и фильтр

. Если они повреждены 

или находятся в нерабочем состоянии, 

сразу же замените их на новые 

– оригинальные запасные 

части кофеварки PALOMA спрашивайте у своего продавца.
Регулярно 

прочищайте серединную трубку

 – с верхней части кофеварки снимите силиконовую 

прокладку и фильтр, и серединную трубку промойте изнутри водой.
Не наливайте в емкость для воды иные жидкости, кроме 

чистой холодной воды

.

При обращении с горячей кофеваркой дотрагивайтесь только специально предназначенных для этой 
цели частей – 

ручки кофеварки и крышки

.

Регулярно 

проверяйте исправность предохранительного клапана

. Подходящим металлическим 

предметом нажмите на отверстие в середине предохранительного клапана внутри кофеварки – 

шарик посередине клапана должен пружинить.

 Если клапан не Tescoma работает, не ремонтируйте 

его сами, обратитесь в сервисный центр (список на www.tescoma.com).
Храните кофеварку в 

сухом состоянии

 – верхнюю и нижнюю части кофеварки перед хранением 

слегка раскрутите, 

не храните полностью закрученными.

УХОД

Кофеварку мойте под проточной водой, для мытья не используйте металлические  предметы, 
агрессивные и абразивные химические вещества.

Кофеварку нельзя мыть в посудомоечной машине!

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Не используйте кофе очень мелкого помола

 – можно забить фильтр.

Кофеварку мойте только под проточной теплой водой, 

без использования моющих средств.

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Используйте исключительно оригинальные запасные части

 марки Tescoma  PALOMA.

Запасные части спрашивайте у своего продавца.
В случае ремонта или замены других запасных частей, кроме вышеперечисленных, обращайтесь 
в сервисный центр Tescoma (список приведен на www.tescoma.com)

Гарантия 3 года

На это изделие предоставляется гарантия 3 года со дня продажи.
Гарантия принципиально не распространяется на следующие случаи:  
- изделие использовалось с нарушением Инструкции по использованию
- дефекты были причинены ударом, падением или неосторожным обращением
- изделие подверглось неавторизированным исправлениям и изменениям
- были использованы неоригинальные запасные части

Обоснованную рекламацию предъявляйте в магазин, где было куплено изделие, или в сервисный 
центр Tescoma, список на 

www.tescoma.com

.

In caso di reclamo giustifi cato contattare il proprio rivenditore di fi ducia o uno dei centri servizio Tescoma; la lista 
dei centri servizio è disponibile sul sito 

www.tescoma.com

.

Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si lo necesita, por 
favor contacte con su proveedor o con Tescoma en www.tescoma.com.

CARACTERÍSTICAS
La cafetera PALOMA es excelente para preparar café tradicional. 

Está fabricada en aluminio (EN 601), el 

mango es de plástico resistente al calor, y está provista de una goma de silicona y una moderna válvula de 
seguridad – 

su uso es totalmente seguro

. La cafetera PALOMA es adecuada para cocinas de 

gas, eléctricas 

y vitrocerámica 

y está disponible en diferentes tamaños para 

1, 3, 6 y 9 

tazas.

ANTES DEL PRIMER USO
Desmonte

 la cafetera y 

lave 

cuidadosamente todas sus piezas con 

agua templada y séquelas

. Asegúrese 

antes de cada uso de que la cafetera está completa, con todas sus piezas bien colocadas – 

el depósito de café, 

la goma de silicona, el fi ltro y la válvula de seguridad.

Antes del primer uso, haga café en la cafetera varias veces (2 ó 3 veces) 

sin beberlo

PREPARACIÓN DE CAFE

Llene la base de la cafetera con 

agua fría 

hasta que el nivel del agua alcance el 

borde inferior de la válvula 

de seguridad

.

Introduzca el depósito de café 

en la base. Llénelo con café molido 

hasta el borde del depósito sin 

presionar el café

Retire 

el exceso de café del borde del depósito y del borde de la base de la cafetera.

Ajuste la parte superior de la cafetera a la base y enrosque ambas partes. No 

presione sobre el mango 

cuando apriete.
Coloque la cafetera en la cocina con el fuego/calor encendido; cuando utilice cocina a gas, asegúrese que las 

llamas no sobresalgan la base de la cafetera

.

Tan pronto como la parte superior de la cafetera se 

llene de café

, aparte inmediatamente la cafetera del 

fuego/calor.

ADVERTENCIA
Nunca caliente

 la cafetera 

cuando esté vacía

 – siempre llene la parte inferior con agua.

No use

 la cafetera para preparar cualquier 

otra bebida

 (p.ej. chocolate, infusiones, café instantáneo, etc.) 

que no sea café espreso.
No desmonte la cafetera hasta que no se haya 

enfriado por completo

.

Compruebe regularmente el 

depósito de café, la goma de silicona y el fi ltro

Reemplácelos 

inmediatamente por recambios nuevos

 si están estropeados – para repuestos originales de la cafetera 

PALOMA, por favor contacte con su proveedor.

Limpie

 con regularidad 

el tubo central

 – quite la goma de silicona y el fi ltro de la parte superior de la 

cafetera y limpie el interior del tubo central con agua. 
No llene el recipiente de agua con otro líquido que no sea 

agua fría limpia

.

Cuando maneje la cafetera caliente, cójala sólo de las partes seguras, p.ej., 

el mango y el pomo.

Inspeccione

 regularmente el 

funcionamiento de la válvula de seguridad

. Presione en el agujero situado en 

el centro de la válvula de seguridad de la cafetera usando un objeto metálico adecuado; 

la bola del centro de 

la válvula debe saltar

. Si la válvula no funciona correctamente, no la repare usted mismo; debe contactar con 

un servicio técnico de Tescoma (para un listado, por favor, remítase a www.tescoma.com).  
Guarde la cafetera 

seca 

– enrosque ligeramente la base y la parte superior de la cafetera justo antes de guardarla, 

no la guarde fuertemente enroscadas.

 

MANTENIMIENTO

Lave la cafetera con 

agua templada

; evite usar objetos metálicos, agentes agresivos químicos o arenosos 

para su limpieza.

No lave la cafetera en el lavavajillas!

RECOMENDACIONES PRÁCTICAS
No use café demasiado molido para evitar 

que se atasque el fi ltro.

Lave la cafetera sólo con agua templada 

sin detergentes

.

REPUESTOS
Use exclusivamente repuestos originales 

PALOMA de Tescoma.

Para repuestos, por favor contacte con su proveedor. 
Para reparaciones o reemplazamientos de partes de la cafetera no relacionadas arriba, por favor contacte con uno 
de los servicos técnicos de Tescoma (para un listado por favor remítase a www.tescoma.com

)

Garantía de 3 años

Una garantía de 3 años aplicable a este producto desde la fecha de compra.
La garantía nunca cubre defectos:
- debidos a un uso inapropiado incompatible con las Ide Uso
- resultado de un impacto, caída o manejo inadecuado
- debidos a reparaciones no autorizadas y alteraciones del producto
- debidos al uso de repuestos no autorizados en el producto

En caso de queja justifi cada por favor contacte con su distribuidor o con el servicio técnico; para una lista por 
favor remítase a

 

www.tescoma.com.

Felicitamo-lo por ter aquirido este produto TESCOMA. Obrigado por comprar TESCOMA. Se necessário, 
favor contactar o seu revendedor ou  a Tescoma em www.tescoma.com.

CARACTERÍSTICAS
A cafeteira PALOMA é excelente para fazer o tradicional café expresso

. Fabricado em aluminio seguro 

(EN601), com uma asa ergonómica em plástico resistente ao calor e que não queima, prevenida com 
um vedante em silicone e uma moderna válvula de segurança. A cafeteira PALOMA

 

pode ser utilizada em fogões 

gás, eléctricos e vitrocerâmicos

. Está disponivel em vários tamanhos para 1,3, 6 e 9 chávenas.

ANTES DA 1ª UTILIZAÇÃO
Desenrosque

 a cafeteira e 

lave

 todas as partes em 

água quente e seque

. Assegure-se antes de utilizar que 

a cafeteira está completa, com todas as peças no respectivo lugar – 

o recipiente do café, o vedante em silicone, 

o fi ltro e a válvula de segurança.

Antes da 1ª utilização, faça o café na cafeteira várias vezes (2 a 3 vezes) 

mas não beba.

PREPARAÇÃO DO CAFÉ

Encha a base da cafeteira com 

água fria

 

até à válvula de segurança.

Coloque

 

o recipiente do café na base

Encha o recipiente com café moído sem fazer pressão no café. 

Retire 

o excesso de café do recipiente.

Enrosque a parte superior da cafeteira à base e feche bem. Ao fechar 

não aperte com a asa.

Coloque a cafeteira no fogão. Se o fogão for a gás, tome em atenção para que a 

chama não seja maior do que 

a base da cafeteira

.

Assim que a parte superior da cafeteira se 

encha de café

, retire imediatamente a cafeteira do fogão.

ATENÇÃO
Nunca aqueça a cafeteira vazia

. Encha sempre a parte inferior com água.

Não utilize

 a cafeteira para preparar qualquer 

outra bebida

 senão café (chocolate, bebidas em grão, café 

instantaneo, etc).
Não desmonte a cafeteira enquanto está quente, apenas quando 

arrefeceu na totalidade.

Verifi que regularmente 

o recipiente do café, o vedante em silicone e o fi ltro

. Se sofrerem algum dano, 

substitua imediatamente por peças novas

 – para peças originais da cafeteira PALOMA, favor contactar o seu 

revendedor.

Limpe regularmente o tubo central

  - retire o vedante de silicone e o fi ltro da parte superior da cafeteira e lave 

com água o interior do tubo central.
Não encha o recipiente com outros liquidos a não ser 

água fria.

Ao pegar na cafeteira quando esta está quente, toque apenas nas partes que não queimam, ou seja, 

a asa 

e a pega

.

Verifi que regularmente o funcionamento da válvula de segurança

. Pressione a abertura no centro da válvula 

dentro da cafeteira utilizando para o efeito um objecto metálico; a bola no centro da válvula deve soltar-se. 
Se a válvula não estiver a funcionar, não a repare e contacte a Tescoma em www.tescoma.com.
Guarde a cafeteira 

seca

 – junte as duas partes da cafeteira mas não aperte muito, 

não a guarde completamente 

fechada.

MANUTENÇÃO

Lave a cafeteira em 

água quente

, evite utilizar utensílios metálicos, químicos agressivos ou produtos 

abrasivos.

Não lave a cafeteira na máquina de lavar louça!

RECOMENDAÇÕES PRÁTICAS
Não utilize café em pó muito fi no

 para evitar entupir o fi ltro. 

Lave a cafeteira em água quente 

sem detergentes

.

PEÇAS INDIVIDUAIS
Utilize exclusivamente peças originais

 Tescoma PALOMA.

Para peças individuais contacte por favor o seu revendedor.
Para reparação ou substituição das peças da cafeteira não referidas acima, contacte por favor um dos centros 
de serviço Tescoma (a lista está disponível em www.tescoma.com)

3 anos de garantia

Este produto tem garantia de 3 anos, a partir da dada da compra.
A garantia não cobre os defeitos:
- resultantes de uso impróprio ou incompativel com as Instruções de utilização
- resultantes de uma queda, impacto
- resultantes de reparações efectuadas por pessoal não autorizado ou alterações no produto
- resultantes da utilização de peças não originais

No caso de reclamação, contacte por favor o seu revendedor ou um dos centros de serviço. Para qualquer 
informação favor consultar 

www.tescoma.com

.

Gratulujemy zakupu wyrobu Tescoma i dziękujemy za zaufanie do naszej fi rmy. W razie potrzeby 
prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do fi rmy Tescoma za pośrednictwem 
www.tescoma.com.

CHARAKTERYSTYKA
Ekspres do kawy PALOMA świetnie nadaje się do tradycyjnego zaparzania kawy z ekspresu. 

Wykonany 

jest  z nieszkodliwego dla zdrowia aluminum (EN 601), wyposażony w rękojeść z żaroodpornego tworzywa, 
uszczelkę z wytrzymałego silikonu i nowoczesny zawór bezpieczeństwa – 

użytkowanie jest całkowicie 

bezpieczne.

 Ekspresy do kawy PALOMA przeznaczone są do zaparzania kawy na kuchenkach 

gazowych, 

elektrycznych i z płytą ceramiczną.

 

Dostępne są w następujących pojemnościach:

 

1, 3, 6

 

i

 

9

 

fi liżanek. 

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Ekspres 

rozłożyć na części,

 wszystkie elementy dokładnie 

umyć w ciepłej wodzie i wytrzeć do sucha

. Przed 

każdym użyciem sprawdzić kompletność ekspresu, tj. czy założono wszystkie elementy – 

pojemnik na kawę, 

uszczelkę silikonową, fi ltr i zawór bezpieczeństwa. 

CAFETERA

 

 

CAFETEIRA

EKSPRES DO KAWY

Silicone seal 2 pcs and fi lter
Silikonové těsnění 2 ks a fi ltr
Silikon-Dichtungsring  2 St. und Filter 
Joint en silicone (2 pièces) et fi ltre
Guarnizione in silicone 2 pz e fi ltro
Goma de silicona 2 piezas y fi ltro
Vedante em silicone 2 pçs e fi ltro
Uszczelka silikonowa 2 szt. i fi ltr 
Silikónové tesnenie 2 ks a fi lter
Силиконовая прокладка 2 шт. и фильтр

Funnel
Zásobník na mletou kávu
Siebträger
Conteneur à café moulu
Imbuto
Depósito café molido
Recipiente do café
Pojemnik na kawę mieloną
Zásobník na mletú kávu
Емкость для молотого кофе

SPARE PARTS

NÁHRADNÍ DÍLY

ERSATZTEILE

PIÈCES DE RECHANGE

PARTI DI RICAMBIO

REPUESTOS

PEÇAS INDIVIDUAIS

CZĘŚCI ZAMIENNE
NÁHRADNÉ DIELY

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika
Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia
Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646
Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda
Dystr.: Tescoma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długołęka, Polska
Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika
Дистрибьютор: Tescoma L.t.d. - Москва - Россия
Дистриб`ютор: ТОВ „Tескома - Україна“ - Одеса

Art.:

647001

647002 

647003
647006
647009

Reviews: