background image

TLC-USB TLC-Digimatic – Insertion / Insertion / Einsetzung

Press and rotate until cable exit is aligned with the dot mark

Appuyer et tourner jusqu’à alignement du câble avec le point de marquage.

Drucken und drehen bis Kabelausgang mit der Punkt-Markierung ausgerichtet ist.

TLC-TWIN – Insertion / Insertion / Einsetzung

Press and rotate until TWIN logo is in horizontal position.

Appuyer et tourner jusqu’à ce que le logo TWIN soit en position horizontale.

Drucken und drehen bis TWIN Logo horizontal ist.

Warning/ Attention/ Warnung

Do not twist the cable exit or pull the cable!

Ne pas tordre la sortie du câble ou tirer sur le câble!

Kabelausgang nicht verdrehen und Kabel nicht ziehen!

Use only recommended battery type. Do not touch the surfaces of the battery. Hold it by its edge.

Utiliser uniquement le type de batterie recommandé.Tenir la batterie par les bords.

Verwenden Sie nur die empfohlene Batterie. Batterie nur an den Kanten anfassen. 

(IEC) CR2032, 3.0 V, 230 mAh.

Notification

Pour les USA et le Canada

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences nuisibles, 

2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de causer un fonc-

tionnement indésirable.  
Avertissement Les réglementations de la FCC et de Industrie Canada limitent l’exposition aux rayonne-

ments radioélectriques (RF).Pour se conformer à ces réglementations, les opérateurs de cet appareil 

doivent maintenir une distance minimum de 20 cm par rapport à l’antenne. Lorsque l’appareil est sous 

tension, le corps et les parties du corps de l’opérateur comme les yeux, les mains ou la tête doivent être 

à au moins 20 cm du couvercle de l’antenne.Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé au même 

endroit qu’une autre antenne ou émetteur.

Notice

For the USA and CANADA:

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.

Operation is subject to the following two conditions:
1.  This device may not cause harmful interference, and 
2.  This device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by TESA may void the 

FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure Information: This 

equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. 

This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the 

radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with 

any other antenna or transmitter.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 

against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This 

equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. 

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case 

the user will be required to correct the interference at his own expense.

User manual / Mode d’emploi / Gebrauchsanleitung

Battery insertion / Insertion de la batterie / Batterie einsetzen

Tilt the battery below the retaining bracket before laying it flat.

+ pole of the button battery faces upwards the opening.

Incliner la batterie sous la patte de retenue avant de la poser à plat

Le pôle + de la pile-bouton fait face à l’ouverture.

Batterie unter die Haltelasche kippen, dann flach hinlegen.

Batterie mit dem Plusspol muss nach oben zur Öffnung zeigen.

Battery removal / Enlèvement de la batterie / Batterie Entnahme

Carefully insert a flathead screwdriver into the small side-opening to gently lift it.

Insérer délicatement une petit tournevis à tête plate dans l’encoche pour soulever la pile.

Schieben Sie einen kleinen Flachkopf-Schraubenzieher in den Schlitz, um die Batterie zu entnehmen 

Brevet déposé – Eingereichte Patentanmeldung – Patent pending

Reviews: