Terra Electronics SA91L Manual Download Page 5

Vers. 1.07

1

WZMACNIACZE MAGISTRALI  MULTISWITCHOWEJ  SA91L, SA91DL

PL

OPIS PRODUKTU

Wielozakresowe wzmacniacze SA91L, SA91DL stanowią element składowy średnich oraz dużych systemów SMATV.
SA91L stosowany jest zazwyczaj na wejściu instalacji. Do jego głównych zadań należy:
– wzmocnienie i wyrównanie poziomu sygnałów SAT i DVB-T
– prekorekcja charakterystyki tłumienia przewodu koncentrycznego
– zasilanie innych elementów instalacji, w tym konwerterów LNB, multiswitchy oraz innych wzmacniaczy SA91DL stosowany 

jest zazwyczaj jako wzmacniacz międzystopniowy w dalszych punktach instalacji. Jego zadaniem jest kompensacja tłumienia 
sygnału wynikająca ze stosowania okablowania oraz elementów pasywnych, takich jak rozgałęźniki i odgałęźniki. Może być 
również stosowany jako wzmacniacz wejściowy. Konieczne jest wówczas zastosowanie dedykowanego zasilacza.

Tor telewizji naziemnej wyposażony został w filtr sygnału LTE .
Urządzenia wyrpdoukowane zostały zgodnie z normą bezpieczeńsytwa EN IEC62368-1.
Urządzenia przeznaczone są wyłącznie do zastosowań wewnątrz budynków.
Urządzenia wyprodukowane zostały zgodnie z dyrektywą RoHS.
Zastosowane w urządzeniach obudowy, spełniają wymagania dla klasy ekranowania A dotyczącej stosowanych w instalacjach 

elementów pasywnych, zdefiniowanej w normie EN50083-2.

Zgodnie ze standardem ETSI EN 303 354 V.1.1.1, typ wzmacniacza - Launch, klasyfikacja selektywności 0.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Montaż urządzeń powinien odbywać się zgodnie z obowiązującymi standardami bezpieczeństwa oraz być wykonywany 

przez wykwalifikowany personel.

Wzmacniacz SA91L zasilany jest napięciem zmiennym 230 V. Napięcie to jest niebezpieczne dla zdrowia i życia. Wzmacniacz 

SA91DL zasilany jest napięciem stałym 12-20 V.

Wszelkie naprawy winny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Aby uniknąć uszkodzenia multiswitcha, zasilanie włączyć należy dopiero po prawidłowym podłączeniu wszystkich przewodów.
Wzmacniacz powinien być instalowany w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie wody lub dużej wilgoci.
Unikaj montażu wzmacniacza w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła (kaloryfer, itp.).
W przypadku, gdy urządzenie przechowywane było przez długi czas w warunkach niskiej temperatury, przed jego włączeniem 

należy umieścić je w temperaturze pokojowej na okres 2 godzin.

Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Urządzenie  montować  należy  w  poziomie  z  wejściowymi  złączmi  F  po  lewej  stronie.  Montuj  w  miejscach,  w  których 

prawdopodobnie nie będzie dzieci. Ekrany kabli muszą być podłączone do głównej szyny wyrównania potencjałów.

Należy zachować co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni na górze, z boku oraz z dołu wzmacniacza.

Summary of Contents for SA91L

Page 1: ...ins 230 V this voltage is dangerous to life and SA91DL from line 12 20 V DC through input connectors or auxiliary DC input Any repairs must be done by a skilled personnel Amplifier SA91L is double isolated from mains 230 V To avoid the electric shock follow these instructions Do not remove the cover of the power supply section without disconnecting the amplifier from the mains supply Do not plug t...

Page 2: ...in controls Slope controls Functional grounding clamp Inputs Outputs 12V switch and indicator 14V switch and indicator 18V switch and indicator Mounting supports Mounting supports Mounting supports Mounting supports A H Lo A H Lo B H Lo B H Lo 18V 18V 14V 14V 14V 14V 18V 18V A H Hi A H Hi B H Hi B H Hi A V Lo A V Lo B V Lo B V Lo A V Hi A V Hi B V Hi B V Hi Terr TV Terr TV Slope dB Slope dB Slope ...

Page 3: ...ifier SA91DL is powered from central network power supply for example SA91L through horizontal polarization lines Both lines regarding DC are interconnected to minimize voltage loss in lines It consumes up to 0 3 A from 18 V power supply Amplifier has connector for auxilary power supply if voltage from central power supply is not accessible If it is plugged voltage is distributed to horizontal pol...

Page 4: ...02 96 EC The unit must be recycled or discarded according to applicable local and national regulations The device has integrated LTE filter Equipment intended for indoor usage only Equipment is double insulated from the mains with functional earthing Functional earthing Connect to the main potential equalization This product is in accordance to following norms of EU EMC norm EN50083 2 safety norm ...

Page 5: ...h elementów pasywnych zdefiniowanej w normie EN50083 2 Zgodnie ze standardem ETSI EN 303 354 V 1 1 1 typ wzmacniacza Launch klasyfikacja selektywności 0 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Montaż urządzeń powinien odbywać się zgodnie z obowiązującymi standardami bezpieczeństwa oraz być wykonywany przez wykwalifikowany personel Wzmacniacz SA91Lzasilany jest napięciem zmiennym 230 V Napięcie to jest niebezpie...

Page 6: ... przełącznik i wskaźnik Regulacja wzmocnienia Korekcja ch ki tłumienia przewodu Podpory montażowe Podpory montażowe Podpory montażowe Podpory montażowe A H Lo A H Lo B H Lo B H Lo 18V 18V 14V 14V 14V 14V 18V 18V A H Hi A H Hi B H Hi B H Hi A V Lo A V Lo B V Lo B V Lo A V Hi A V Hi B V Hi B V Hi Terr TV Terr TV Slope dB Slope dB Slope dB Slope dB Slope dB Slope dB Slope dB Slope dB Slope dB Att dB ...

Page 7: ... wzmocnienia dla najwyższych większe wzmocnienie i najniższych mniejsze wzmocnienie częstotliwości Wzmacniacz SA91L zapewnia zasilanie 18 V na wszystkich liniach sygnałowych polaryzacji poziomej 14V na wszystkich liniach polaryzacji pionowej oraz 12 V w torze wejściowym telewizji naziemnej Przełączniki umieszczone po stronie wyjść pozwalają na włączanie oraz wyłączanie napięcia na wyjściach urządz...

Page 8: ...nas Lithuania tel 370 37 31 34 44 fax 370 37 31 35 55 E mail sales terraelectronics com http www terraelectronics com SCHEMAT PRZYKŁADOWEJ INSTALACJI MV916L Ground Floor 1st Floor 2nd Floor MV912L SA91DL SD910 SD910 SD910 MV908L SA91L ...

Reviews: