Termignoni RE0109440IIB Installation Manual Download Page 5

Attenzione

Read carefully before the assembly of the kit on the motorcycle and the following use.

- When using the exhaust for the first time, you may experience some 'smoke' coming from the coating for a few 

seconds only; this is due to the final processing of the part at normal exhaust temperatures. This 'smoke' is not 
harmful in any way nor will it cause any damage to localized components.

- Always allow hot exhaust pipes to cool down before proceeding with the washing. High pressure washing on hot 

tubes may damage the coating.

- You can clean the coating with just a damp cloth and soft brush, using a light detergent if the coating is particularly 

dirty. You should not use abrasive or chemical cleaners.

- Avoid contact between the coating and solvents, oils or grease as these may affect the coating.

- This high quality coating is developed from a racing product and as such is custom made, you may therefore find 

slight variation in the colour finish. Following extensive use at very high loads, and temperature, some minor fading of 
the colour finish can occur; this does not impact on the performance of the coating in any way.

Leggere attentamente prima del montaggio del kit sul motoveicolo e del successivo utilizzo

.

- Quando si utilizza lo scarico per la prima volta, si potrà notare per qualche secondo del "fumo" proveniente dal 

rivestimento. Ciò è dovuto al trattamento del tubo. Questo 'fumo’ non è dannoso in alcun modo, né potrà causare 

danni ai componenti.

- Prima di procedere con il lavaggio aspettare sempre che i tubi di scarico caldi si raffreddino ed arrivino a temperatura 

ambiente. Il lavaggio ad alta pressione sui tubi ancora caldi potrebbe danneggiare il rivestimento.

- Se i tubi sono particolarmente sporchi, è possibile pulire il rivestimento con un semplice panno umido o un pennello     

morbido. Si consiglia di non utilizzare detergenti abrasivi o chimici.

- Evitare il contatto tra il rivestimento e solventi, oli o grassi. Questi potrebbero danneggiare il trattamento.

- Questo rivestimento è di derivazione racing e prodotto singolarmente ad uno ad uno e come tale si potrà avere una 

lieve variazione nella finitura e nel colore tra tubo e tubo. Dopo un utilizzo intensivo e sottoposto alle alte 
temperature di esercizio è possibile col tempo avere una leggera variazione di colore ; questo non influirà in alcun 
modo sulle prestazioni del rivestimento.

Be careful

Summary of Contents for RE0109440IIB

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE ITA ENG C o d e R E 0 1 0 9 4 4 0 I I B w w w t e r m i g n o n i c o m SILENCER O N L Y F O R R A C E U S E ROYAL ENFIELD HIMALAYAN ...

Page 2: ...c o m p o n e n t i L i s ta P a c k i n g l i s t 2 SILENCER 1 6 ROYAL ENFIELD HIMALAYAN RE0109440IIB 2 3 4 5 7 8 ...

Page 3: ...lla inox 8x24 Washer 8x24 3 1 Distanziale in alluminio Aluminium spacer 4 1 Rondella silent block Washer silent block 5 1 Distanziale silent block Spacer silent block 6 1 Dado autobloccante M8 Self locking nut M8 7 1 Vite M8x30 screw M8x30 8 1 Fascetta innesto Metal clamp 3 SILENCER ROYAL ENFIELD HIMALAYAN RE0109440IIB ...

Page 4: ...a la legge lo scarico originale del suo veicolo al fine di non incorrere in sanzioni La informiamo infine che ogni impianto di scarico Termignoni è soggetto a modifiche senza preavviso riguardanti le pro prie specifichetecniche INSTALLATION INSTRUCTION ENG Thank you for choosing this Termignoni product Please read this installation guide completely before using the Termignoni exhaust system Termig...

Page 5: ...the performance of the coating in any way Leggere attentamente prima del montaggio del kit sul motoveicolo e del successivo utilizzo Quando si utilizza lo scarico per la prima volta si potrà notare per qualche secondo del fumo proveniente dal rivestimento Ciò è dovuto al trattamento del tubo Questo fumo non è dannoso in alcun modo né potrà causare danni ai componenti Prima di procedere con il lava...

Page 6: ... instructions Smontaggio Impianto Originale Disassembly of the original silencer ITA Allentare le viti della fascetta innesto del silenziatore svitare la vite della staffa di supporto silenziatore e rimuovere lo scarico originale ENG Unscrew the screws to small metal clamp the screw of the silencer support bracket and the remove the original exhaust SILENCER ROYAL ENFIELD HIMALAYAN RE0109440IIB ...

Page 7: ...nesto 8 sul tubo di ingresso silenziatore come in foto ENG Place the small metal bracket 8 on the exhaust pipe as shown in the picture ITA Posizionare il distanziale in alluminio 3 sulla rondella silent block 4 come in foto e posizionarli nel lato interno della staffa supporto silenziatore in corrispondenza del foro Posizionare il distanziale silent block 5 nel lato esterno della staffa in corrisp...

Page 8: ... shield and fix it using the original screw ITA Al termine rimuovere la pellicola dal logo Termignoni ENG Remove the protective release liner from the Termignoni logo ITA Serrare la vite della staffa di supporto silenziare ENG Tighten the screw of the silencer support bracket ITA Serrare la vite della fascetta innesto ENG Tighten the screw of the small metal bracket SILENCER ROYAL ENFIELD HIMALAYA...

Page 9: ...TERMIGNONI w w w t e r m i g n o n i c o m Share with us your exhuaston ...

Reviews: