Termignoni RE0109440IIB Installation Manual Download Page 4

I n f o r m a z i o n i

ISTRUZIONI di INSTALLAZIONE ITA

La ringraziamo per aver scelto di acquistare questo 

impianto Termignoni

.

La preghiamo di leggere completamente questa guida 

all’installazione 

prima di 

utilizzare l’impianto 

di scarico Termignoni.

Termignoni investe molto sulla soddisfazione dei suoi clienti, per questo si riserva di consigliare alcune procedure 
preliminari al montaggio 

dell’impianto 

di scarico.

L’impianto 

Termignoni cosi come viene fornito non è modificabile in nessuna sua parte.

Ogni modifica 

attuata dall’utente compresa l’impropria manutenzione, compromette 

la conformità dello scarico a norma  di legge e la relativa 

garanzia fornita.

Le consigliamo di farsi installare questo prodotto da professionisti esperti nel montaggio e 

nell’utilizzo 

di impianti di 

scarico per motocicli.
Il montaggio deve essere eseguito osservando le istruzioni riportate in questo manuale.

Termignoni S.p.A declina ogni responsabilità, riguardante lesioni personali o danni, derivanti dal montaggio errato  

dell’impianto 

di scarico.

La 

garanzia Termignoni 

non copre danni arrecati al sistema di scarico mediante montaggio, utilizzo o manutenzione im- propri.

Se ha dei dubbi riguardo le corrette operazioni di montaggio del suo impianto, può contattare il rivenditore locale  Termignoni, oppure visitare il 
nostro sito ufficiale: 

www.termignoni.com.

Le ricordiamo che le informazioni fornite riguardanti lo smontaggio 

dell’impianto 

di serie sono puramente informative, e  che a tal proposito le 

consigliamo di fare comunque riferimento alle istruzioni fornite dal produttore del veicolo.

Nel caso in cui il suo impianto di scarico fosse FOR RACE USE ONLY, e cioè non 

omologato all’utilizzo 

su alcune strade,  le consigliamo di utilizzare nel 

caso in cui lo richieda la legge lo scarico originale del suo veicolo al fine di non incorrere in  sanzioni.

La informiamo infine che ogni impianto di scarico Termignoni è soggetto a modifiche senza preavviso riguardanti le pro- prie specifiche tecniche.

INSTALLATION INSTRUCTION ENG

Thank you for choosing this 

Termignoni product

.

Please read this installation guide completely before using the Termignoni exhaust system.

Termignoni invests heavily on the satisfaction of its customers, for this it reserves to recommend a few preliminary steps to  the exhaust assembly.
The Termignoni exhaust as supplied cannot be changed in any of its parts.
Any change implemented by the user including improper maintenance, compromises compliance discharge according to  law and the relevant 
warranty provided.

We recommend to install our products by experienced professionals in the installation and use of exhaust systems for  motorcycles.
The module must be installed according to instructions in this manual.

Termignoni S.p.A. disclaims any liability concerning personal injury or damage resulting from incorrect installation of  the exhaust system.
The Termignoni warranty 

does not cover damage to the exhaust system caused by assembly, improper use or maintenan- ce.

When in doubt about the correct assembly of your system, you can contact your local dealer Termignoni, or visit our offi- cial website: 

www.termignoni.com

We remind you that the information provided regarding the disassembly of the original exhaust is purely informative, and  that in this respect we 
recommend doing anyway refer to the instructions provided by the vehicle manufacturer.

In case that your exhaust system was ONLY FOR RACE USE, if not approved for use on some streets, we advise you to use  in the event that the law 
requires the original exhaust of your vehicle in order not to run into sanctions.

We inform you that every Termignoni exhaust system is subject to change without notice concerning its technical specifi- cations.

Summary of Contents for RE0109440IIB

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE ITA ENG C o d e R E 0 1 0 9 4 4 0 I I B w w w t e r m i g n o n i c o m SILENCER O N L Y F O R R A C E U S E ROYAL ENFIELD HIMALAYAN ...

Page 2: ...c o m p o n e n t i L i s ta P a c k i n g l i s t 2 SILENCER 1 6 ROYAL ENFIELD HIMALAYAN RE0109440IIB 2 3 4 5 7 8 ...

Page 3: ...lla inox 8x24 Washer 8x24 3 1 Distanziale in alluminio Aluminium spacer 4 1 Rondella silent block Washer silent block 5 1 Distanziale silent block Spacer silent block 6 1 Dado autobloccante M8 Self locking nut M8 7 1 Vite M8x30 screw M8x30 8 1 Fascetta innesto Metal clamp 3 SILENCER ROYAL ENFIELD HIMALAYAN RE0109440IIB ...

Page 4: ...a la legge lo scarico originale del suo veicolo al fine di non incorrere in sanzioni La informiamo infine che ogni impianto di scarico Termignoni è soggetto a modifiche senza preavviso riguardanti le pro prie specifichetecniche INSTALLATION INSTRUCTION ENG Thank you for choosing this Termignoni product Please read this installation guide completely before using the Termignoni exhaust system Termig...

Page 5: ...the performance of the coating in any way Leggere attentamente prima del montaggio del kit sul motoveicolo e del successivo utilizzo Quando si utilizza lo scarico per la prima volta si potrà notare per qualche secondo del fumo proveniente dal rivestimento Ciò è dovuto al trattamento del tubo Questo fumo non è dannoso in alcun modo né potrà causare danni ai componenti Prima di procedere con il lava...

Page 6: ... instructions Smontaggio Impianto Originale Disassembly of the original silencer ITA Allentare le viti della fascetta innesto del silenziatore svitare la vite della staffa di supporto silenziatore e rimuovere lo scarico originale ENG Unscrew the screws to small metal clamp the screw of the silencer support bracket and the remove the original exhaust SILENCER ROYAL ENFIELD HIMALAYAN RE0109440IIB ...

Page 7: ...nesto 8 sul tubo di ingresso silenziatore come in foto ENG Place the small metal bracket 8 on the exhaust pipe as shown in the picture ITA Posizionare il distanziale in alluminio 3 sulla rondella silent block 4 come in foto e posizionarli nel lato interno della staffa supporto silenziatore in corrispondenza del foro Posizionare il distanziale silent block 5 nel lato esterno della staffa in corrisp...

Page 8: ... shield and fix it using the original screw ITA Al termine rimuovere la pellicola dal logo Termignoni ENG Remove the protective release liner from the Termignoni logo ITA Serrare la vite della staffa di supporto silenziare ENG Tighten the screw of the silencer support bracket ITA Serrare la vite della fascetta innesto ENG Tighten the screw of the small metal bracket SILENCER ROYAL ENFIELD HIMALAYA...

Page 9: ...TERMIGNONI w w w t e r m i g n o n i c o m Share with us your exhuaston ...

Reviews: