Terdens 2116 Manual User Download Page 6

 

 

komputerowy, kuchnia mikrofalowa, router WI-FI, metalowe ramy okienne, 

dachy kryte blachą. W 

takich przypadkach zaleca się umieszczenie systemu w pobliżu okna. 
 

Informacje dodatkowe dla połączenia radiowego nadajnik – stacja 

W celu uzyskania jak najlepszej komunikacji pomiędzy poszczególnymi urządzeniami należy stację i 
sens

or instalować w odległości co najmniej 2,5 m od źródeł promieniowania tj. telewizor, monitor 

komputerowy, kuchnia mikrofalowa, router WI-

FI, metalowe ramy okienne, dachy kryte blachą itp. 

Należy również uważać aby takie źródło nie znalazło na drodze komunikacji nadajnika ze stacja 
ponieważ może znacznie tłumić sygnał lub go całkowicie pochłaniać.  Brak komunikacji pomiędzy 
poszczególnymi urządzeniami może być spowodowany rozładowaniem się baterii.

 

 
Montaż oraz ustawienie  stacji i nadajnika 

Sensor  jest  odpo

rny  na  wilgoć,  nasłonecznienie  i  mróz,  jednak  aby  uniknąć  jego  długiego 

przebywania pod wpływem wody (bardzo długie i intensywne deszcze zakłócają pomiary wilgotności) 
zaleca  się  umieszczenie  go  w  miejscu  zadaszonym  (np.  górna  część  wnęki  okiennej).  W  okresie 
zimowym  przy  niskich  temperaturach  spada  pojemność  baterii  a  tym  samym  skraca  się  ich  czas 
pracy. Ma to znaczenie w przypadku sensorów zainstalowanych na zewnątrz pomieszczenia. 
 
Nadajnika  oraz  stacji  (szczególnie  wyświetlaczy)  nie  wystawiać  na  długotrwałe  działanie  promieni 
słonecznych  (działają  one  destruktywnie  na  wyświetlacze  LCD,  powodują  przekłamanie  pomiarów, 
mogą spowodować tzw. wylanie baterii. 
Jeżeli nie możemy ustawić jakichś parametrów lub nie ma komunikacji pomiędzy czujnikiem a stacją 
to p

rzed złożeniem reklamacji należy zresetować stację i czujnik (wyjąć na 5 min baterie). Ponownie 

włożyć baterie i rozpocząć  ustawianie. 

 

NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO FABRYCZNEGO ZASILACZA SIECIOWEGO DOŁĄCZONEGO  DO STACJI 

 
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 

 

Unikać  narażania  urządzeń  na  wysokie  temperatury,  wibracje  czy  wstrząsy,  gdyż  może  to 

spowodować ich uszkodzenie lub niedokładności pomiarowe. 

 

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać tylko miękkich, wilgotnych materiałów. Nie używać 

rozpuszczalników  ani  żadnych  środków  czystości,  gdyż  mogą  one  spowodować  odbarwienia  i 
uszkodzić ekran lub obudowę. 

 

Nie zanurzać urządzeń w wodzie.  

 

Natychmiast  usunąć  rozładowane  baterie  aby  uniknąć  wycieku  elektrolitu.  Stosować  tylko 

fabrycznie nowe baterie, takiego typu, jaki określono w niniejszej instrukcji. 

 

Nie wolno dokonywać manipulacji wewnątrz przyrządu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji i 

może  spowodować  jego  uszkodzenie.  Należy  dostarczyć  urządzenie  do  punktu  zakupu,  aby 
umożliwić naprawę przez wykwalifikowanych specjalistów. 
 

ODPOWIEDZIALN

OŚĆ PRODUCENTA 

 

Producent oraz sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za użytkowanie produktu 

niezgodne z jego przeznaczeniem 

 

Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku w celach medycznych, a uzyskane informacje do 

publicznego rozpowszechniania.  

 

Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego i funkcja prognozy pogody nie jest w 

100% dokładna. Prognoza pogody nie powinna być interpretowane jako w pełni precyzyjne pomiary.  

 

Ten produkt nie jest zabawką! Utrzymywać poza zasięgiem dzieci. 

 

Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana bez zezwolenia producenta. 

 
 
 

Summary of Contents for 2116

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJI POGODY KASJOPEA model 2116 STACJA POGODY INSTRUKCJA OBSŁUGI WEATHER STATION MANUAL USER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОГОДНОЙ СТАНЦИИ ІНСТРУКЦІЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦІЇ ПОГОДНОЇ СТАНЦІЇ ...

Page 2: ...we do pracy Jeśli nie uda się nawiązać połączenia pomiędzy a nadajnikiem należy wyjąć baterie ze stacji oraz nadajników odczekać 10 sekund i powtórzyć czynności jeszcze raz SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zegar sterowany radiowo DCF Dodatkowo zegar manualny Dwa formaty wyświetlania godziny 12 24h Wyświetlanie daty i dnia tygodnia Ustawienia kalendarza do 2099 roku Alarm Funkcja drzemki SNOOZE Graficzna pr...

Page 3: ... pozostawienie zestawu w bliskiej odległości od siebie na całą noc Ręczne ustawienie czasu W celu ustawienia roku naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy przycisk SET Gdy zaczną migać cyfry określające rok używając przycisków i ustaw żądany rok Naciśnij SET w celu zatwierdzenia roku Następnie zaczną migać cyfry oznaczające miesiąc Używając przycisków i ustaw właściwy miesiąc Naciśnij przycisk...

Page 4: ...czanie funkcji alarmu budzika Do włączania i wyłączania alarmu służy przycisk ALARM który należy przycisnąć jednokrotnie Informacje dodatkowe Po 7 sekundach gdy nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków stacja pogody wraca do normalnego trybu pracy Alarm dźwiękowy aktywny jest 1 minutę gdy nie zostanie wyłączony dowolnym przyciskiem poza LIGHT SNZ SET i ALARM stacja powtórzy go automatycznie po 2...

Page 5: ...5 sekund Połączenie z sygnałem radiowym DCF Urządzenie zacznie automatycznie łączyć się z sygnałem DCF po około 7 minutach od startu Ikona masztu radiowego zacznie migać Urządzenie należy zostawić na noc dając możliwość nawiązania połączenia kolejno w godzinach 1 00 2 00 3 00 w nocy kiedy to synchronizacja jest najłatwiejsza Automatycznie nastąpi 5 prób dokonania łączności W przypadku nieudanej au...

Page 6: ...i nie możemy ustawić jakichś parametrów lub nie ma komunikacji pomiędzy czujnikiem a stacją to przed złożeniem reklamacji należy zresetować stację i czujnik wyjąć na 5 min baterie Ponownie włożyć baterie i rozpocząć ustawianie NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO FABRYCZNEGO ZASILACZA SIECIOWEGO DOŁĄCZONEGO DO STACJI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Unikać narażania urządzeń na wysokie temperatury wibracje czy wstrząsy gdyż moż...

Page 7: ...uency Manual time setting Continuous calendar up to year 2099 Date and weekday display Temperature alternatively in or Time in optional 12 24 hour format Weekday display in 7 languages English German Italian French Spanish Netherlands and Danish Automatic snooze function 5 minutes Thermometer Indoor measurement ranges 0 C 32 F 50 C 122 F outdoor measurement ranges 19 9 C 3 8 F 59 9 C 139 8 F Displ...

Page 8: ...ar Press SET to confirm your setting the Month display starts to flash Now use and buttons to set the correct month Press SET to confirm your setting the Date display starts to flash Now use and buttons to set the correct date Press SET to confirm your setting the language selection for the Weekday displays starts to flash Now use and buttons to select a language Press SET to confirm your setting ...

Page 9: ...outdoor sensors to erase the current data inside the RC clock Receiving of the RCC signal After power on the unit will automatically receive RCC signal for Max 7 minutes and the RCC icon flash at 1Hz At 1 00 2 00 3 00 am RCC receiving will be turned on automatically and the clock will be synchronized if receive successfully If this receiving fail the radio mast icon disappears from the display the...

Page 10: ...мерений 19 9 C 3 8 F 59 9 C 139 8 F Показать Привет Lo Наружная температура гигрометр диапазон измерения 20 95 RH Отдельный дисплей использования внутри помещений светодиодной подсветкой дисплея автоматическое отключение через 5 секунд батареи 2 х АА LR6 не входит в комплект Беспроводной датчик дистанционного управления передатчик частота передатчика 433 92 МГц Диапазон передачи до 60 м 200feet Ii...

Page 11: ...2 до 12 Нажмите SET чтобы подтвердить установку часовой режим отображения 12 24 начинает мигать Теперь с помощью и для установки правильного 12 24 часовой режим Нажмите SET для подтверждения установки дисплей час начинает мигать Теперь с помощью и для установки правильного час Нажмите SET чтобы подтвердить установку минута отображает начинает мигать Теперь с помощью и для установки правильного мин...

Page 12: ...включена автоматически и часы будут синхронизированы если получит успешно Если это принимающий неудачу значок радиомачта исчезнет с дисплея система автоматически попытается еще синхронизацию на следующей полном одного часа Эта процедура повторяется автоматически до всего 5 раз в день Нажмите и удерживайте клавишу Волна также может включить или отключить получение РСС Если сигналы не получен в тече...

Page 13: ...керування і вставте батарейки Зверніть увагу на дотримуючись полярності Виберіть дисплей C F натиснувши на кнопку у відсіку Закрити в акумуляторному відсіку Відкрийте батарейний відсік на задній стороні ствольної коробки і вставте батарейки Зверніть увагу на дотримуючись полярності Закрийте батарейний відсік При вставці батарейки все значок на РК дисплеї коротко висвітлити протягом 3 секунд і ви п...

Page 14: ...и необхідного годину Натисніть кнопку ALARM щоб підтвердити установку хвилину дисплей Час сигналу починає блимати Використовуйте та кнопки щоб встановити необхідну хвилину Натисніть кнопку ALARM щоб підтвердити установку і для завершення процедури установки Для включення або виключення щоденні тривоги короткочасно натисніть кнопку Тривога один раз Через 7 секунд не натискаючи кнопку годинник автом...

Page 15: ...ристрій приймає РСС сигнал постійно відображається радіо значок щогли вказує що сигнал DCF був отриманий успішно значок радіощогла зникне якщо отримання невдачу Ми рекомендуємо мінімальна відстань 2 5 метра для всіх джерел перешкод таких як телевізори або монітори комп ютерів Радіо отримання слабкіше в приміщеннях з бетонними стінами наприклад у підвалах і в офісах У таких екстремальних умовах вст...

Reviews: