Page 1: ... CERCLAGE MANUEL POUR FEUILLARD EN ACIER М4К 12 OPERATING INSTRUCTIONS MANNUAL DE EXPLOTACIÓN MANUEL D EXPLOITATION Instruction operates from No B170000 Número de manual B170000 L utilisateur fonctionne avec des No B170000 Before using the tool read operating instructions carefully Antes de usar el instrumento lea atentamente el manual Avant l utilisation de l outil consultez soigneusement le manu...
Page 2: ...6500 Anchura de cinta 1100 N mm2 mm 13 16 19 Espesor de cinta 850 N mm2 mm 0 3 0 82 Espesor de cinta 1100 N mm2 mm 0 3 0 64 Solidez de cerradura 80 de solidez de cinta Dimensiones mm 390 х 105 х 185 Peso kg 3 95 FR 1 Spécifications techniques L effort de tension maximal N 6500 Largeur de la bande 1100 N mm2 mm 13 16 19 Epaisseur de la bande 850 N mm2 mm 0 3 0 82 Epaisseur de la bande 1100 N mm2 mm...
Page 3: ...o 3 2 4 Haga la tensión de cinta con mango 1 2 5 Haga la formación de cerradura y corte del extremo libre de cinta con mango 3 2 6 Apriete mangos del p 2 y p 3 entre sí 2 7 Suba máximamente el mango 3 y traslade el dispositivo al lado de cinta FR 2 Mode opératoire 2 1 Maximiser l atteloire 3 2 2 Insérez la bande 2 3 Laisser l atteloire 3 2 4 Faire une bande de tension de l atteloire 1 2 5 Faire la...
Page 4: ...68 in accordance with the tape width 13 16 19 ES 3 Regulación por anchura de cinta 3 1 Instale tornillos 68 según la anchura de cinta 13 16 19 FR 3 Régularisation à la largeur de la bande 3 1 Posez les vis 68 à la mesure de la largeur de la bande 13 16 19 ...
Page 5: ...a 2 revoluciones 3 2 2 Destornille completamente el p 75 y el p 53 3 2 3 Presione el mango del p 3 y saque el p 47 3 2 4 En la tracción del p 47 instale el p 68 con correspondiente designación 13 16 19 y sujete con tuerca del p 65 3 2 5 Haga todo a la inversa FR 3 2 Remplacement de la butée centrale 3 2 1 Ouvrir p 45 à double tour 3 2 2 Ouvrir complètement p 75 et p 53 3 2 3 Pressez l atteloire p ...
Page 6: ... profundidad de corte del extremo libre de cinta 4 1 Destornille 76 a 1 2 revoluciones 4 2 Regule con placa 32 y eje 13 la profundidad de corte 4 2 Sujete la instalación con tornillo 76 4 3 Poner a prueba FR 4 Contrôle de la profondeur de découpe l extrémité libre de la bande 4 1 Ouvrir 76 à 1 2 tour 4 2 Réglez à l aide de la plaque 32 et l arbre 13 la profondeur de découpe 4 3 Fixez l installatio...
Page 7: ...ew 73 ES 5 Regulación de tensión de cinta 5 1 Destornille el tornillo 73 a 1 2 revoluciones 5 2 Ponga con tornillo 39 el hueco de 0 2 mm entre el rodillo 24 y pivote 30 5 3 Sujete el tornillo 39 con tornillo 73 FR 5 Régularisation de la tension de la bande 5 1 Ouvrir 73 à 1 2 tour 5 2 Ajustez les vis 39 espace de 0 2 mm entre le galet 24 et de le pied 30 5 3 Fixer la vis 39 à vis 73 ...
Page 8: ......