TensCare E-BF155 Instructions For Use Manual Download Page 8

7

 

 

Instructions d’utilisation 

Utilisez cette électrode avec un appareil TENS ou EMS tel que 

perfect TENS, perfect BEAUTY

 ou 

Sports TENS

 de 

TensCare. Utilisez avec les paramètres TENS que vous utilisez normalement pour le soulagement de la douleur. 

Pour la musculation, utilisez ces électrodes avec un programme EMS pour les muscles larges.  
1)  Avant utilisation, vérifiez que votre peau est propre et sèche.  

Ne pas positionner les électrodes

 sur une peau qui n’a pas une sensibilité normale ou sur des plaies 

ouvertes. 

2)  Poussez l’extrémité du câble fermement dans la terminaison de l’électrode. 

NB :

 Ces électrodes agissent comme une paire d’électrodes standards, connectez donc les deux fils de 

l’électrode à un câble de l’appareil. 

3)  Décollez les électrodes de leur film protecteur en soulevant un coin. 

Ne pas 

tirer sur les câbles des électrodes.

 

 

Vérifiez toujours

 que l’appareil est 

ETEINT

 avant de mettre en place ou de retirer les électrodes. 

4)  Placez le côté adhésif de l’électrode autour de la zone douloureuse* et pressez fermement.  

5)  Retirer les électrodes de votre peau en tirant légèrement sur l’électrode en soi. 

 

6)  Après chaque utilisation, replacez les électrodes sur le film protecteur et remettez-les dans leur sachet 

d’emballage.

 

 

Important : 

Veuillez respecter les contre-indications, précautions et avertissements inclus avec l’appareil avec lequel 

vous utilisez ces électrodes. 

Conseils d’utilisations 

  Les électrodes sont réutilisables, mais pour l’usage d’un seul et même patient.

 

  Les électrodes sont garanties sans latex.  

  Pour obtenir la meilleure conductivité possible, assurez-vous qu’elles soient toujours collantes et en bon état. 

  Si les électrodes s’assèchent ou perdent de leur effet collant, mieux vaut remplacer le pack d’électrodes. 

  Lorsqu’il fait très chaud, le gel sur les électrodes peut ramollir. 

Summary of Contents for E-BF155

Page 1: ...0 2 Reusable butterfly electrode pads for electrotherapy unit 2 Electrodes papillons 2 Farfalla elettrodi riutilizzabili per unit di elettroterapia...

Page 2: ...ng one corner of the pad and pulling Do not pull on the pigtail wire of the pad Always check that the unit is OFF before applying or removing electrode pads 4 Apply the adhesive side of the electrode...

Page 3: ...pads may become soft Electrode pads placement The butterfly electrode pads can be used on any large areas of pain The most common uses are shown below Upper back pain Lower back pain or Sciatica optio...

Page 4: ...or very low humidity Surface area 54 cm Warnings Do not ignore any allergic reaction to the electrode pads If a skin irritation develops stop using device as a small number of users may have an advers...

Page 5: ...ompruebe que el dispositivo este OFF antes de aplicar o retirar los parches 4 Aplique el lado adhesivo del parche alrededor del rea del dolor y presi nelo firmemente sobre la piel 5 Retire los electro...

Page 6: ...odos de mariposa pueden ser utilizados en zonas de dolor extensas Los usos m s comunes se muestran abajo Dolor de la espalda superior Dolor de la espalda baja o ci tica opci n 1 Ci tica opci n 2 Tonif...

Page 7: ...erficie 54 cm Advertencias No ignore ninguna reacci n al rgica a los electrodos si se desarrolla una irritaci n en la piel dejar de usar el dispositivo ya que un peque o n mero de usuarios puede tener...

Page 8: ...tirer sur les c bles des lectrodes V rifiez toujours que l appareil est ETEINT avant de mettre en place ou de retirer les lectrodes 4 Placez le c t adh sif de l lectrode autour de la zone douloureuse...

Page 9: ...ons peuvent tre utiliser sur toutes les zones douloureuses larges Les utilisations les plus communes sont illustr es ci dessous Tonus des abdos Tonus du fessier Douleur dans le haut du dos Douleur lom...

Page 10: ...ace de contact 54 cm Avertissements Ne n gligez aucune r action allergique aux lectrodes Si une irritation cutan e se d veloppe arr tez d utiliser le dispositif car un petit nombre d utilisateurs peut...

Page 11: ...e Elektroden entfernen Bevor Sie die Elektroden anbringen oder entfernen versichern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist 4 Platzieren Sie die Elektrode um den Schmerzbereich und dr ckt fest 5 Hal...

Page 12: ...elektroden k nnen bei gro en Schmerzbereichen eingesetzt werden Die h ufigsten Verwendungen sind unten aufgef hrt Schmerzen im oberen R cken Schmerzen im unteren R cken oder Der Ishias option 2 der Is...

Page 13: ...ntr chtigt werden Oberfl che 54 cm Warnungen Ignorieren Sie eine allergische Reaktion auf die Elektroden nicht Wenn eine Hautreizung auftritt verwenden Sie das Ger t nicht mehr da eine kleine Anzahl v...

Page 14: ...dolo da un estremit Quando si rimuovono gli elettrodi NON TIRATE I CAVI Verificate sempre che l unit sia spenta prima di applicare o rimuovere gli elettrodi 4 Posizionare gli elettrodi sulla zona inte...

Page 15: ...Gli farfalla elettrodi possono essere utilizzati su qualsiasi area di dolore Gli usi pi comuni sono mostrati di seguito Tonificante addominale Tonificazione dei glutei Sciatica opzione 1 Sciatica opt...

Page 16: ...umidit Area di contatto 54 cm Avvertenze Non ignorare alcuna reazione allergica agli elettrodi se si sviluppa un irritazione cutanea interrompere l uso del dispositivo poich un numero limitato di ute...

Page 17: ...16 TENS EMS TensCare perfect TENS perfect BEAUTY Sports TENS TENS EMS 1 2 TENS 3 4 5 6...

Page 18: ...17 1 2...

Page 19: ...18 12 20 2 54 cm EN 60601 1 EN60601 2 10...

Page 20: ...19...

Reviews: