background image

OPERATION

12

Tennant 2370 (12--08)

5. To adjust the pad pressure, turn the adjustment

knob counter-clockwise to increase pad pressure

and clockwise to decrease (Figure 8). Do not

adjust the pad pressure meter in the red zone,

motor and floor damage may result.

FOR SAFETY: When using machine, stay clear of

spinning pad.

FIG. 8

6. Begin burnishing by working away from the cord

and wall outlet. Use a forward and backward “W”

pattern motion or a straight path and return

motion.

FOR SAFETY: When using machine, do not

release handles until pad comes to a complete

stop.

NOTE:

The machine’s circuit breaker will trip under

conditions of excessive motor overload. If circuit

breaker should trip, readjust the pad pressure, change

to a less aggressive pad and periodically check pad

for soil build--up. To reset circuit breaker, unplug power

cord, w

ait at least 15 seconds

and press the reset

button located on handle.

7. Do not operate the machine in the same spot for a

long period of time. Floor damage may result.

8. To maneuver over thresholds and floor grates,

stop the machine and tilt it back on the rear

wheels.

FOR SAFETY: When transporting machine, get

assistance when lifting machine.

9. To stop machine, release the On/Off levers. The

safety lock button will automatically engage.

10. When done burnishing perform the following

machine maintenance procedures.

MACHINE MAINTENANCE

FOR SAFETY: Before leaving or servicing

machine, unplug cord from wall outlet.

1. After each use, unplug the power cord and inspect

the burnishing pad for wear. If worn, remove the

burnishing pad and flip it over or replace the pad

(Figure 9).

FIG. 9

2. Remove and empty the dust bag after each use

(Figure 10).

FIG. 10

3. Clean the machine with an all purpose cleaner

after each use.

4. Check the condition of the dust skirt, replace if worn.
5. Inspect the power cord for damage after each use.

If worn or damaged, replace cord immediately.

6. Wipe the power cord with damp cloth and neatly

coil it around cord hook and handle after each use.

7. Periodically check that all bolts and nuts are tight.
8. Every 250 hours of operation, check the motor for

carbon brush wear. Replace brushes when worn

to a length of 1 cm (3/8 in) or less. Contact an

Authorized Service Center for carbon brush

inspection.

WARNING: Do Not Operate With Damaged

Power Cord. Do Not Modify Plug. Unplug Power

Cord Before Servicing Machine

Summary of Contents for 2370

Page 1: ...Operator and Parts Manual Manual De Operador Y Lista De Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 1001921 Rev 04 12 2008 www tennantco com Model Part No 1000151 Dust Control Burnisher Máquina de Pisos Brosseuse Sécheuse 1001921 ...

Page 2: ...n not in use and before servicing 5 Use only commercially available floor cleaners and waxes intended for machine application 6 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 7 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 8 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around ...

Page 3: ...ar servicio 5 Usar sólo limpiadores de piso y ceras comercialmente disponibles destinadas para aplicación a máquina 6 No permitir que se use como un juguete Se requiere mucha atención cuando se usa por o cerca de los niños 7 Usar sólo según se describe en este manual Usar sólo los aditamentos recomendados por el fabricante 8 No tirar de ni arrastrar por el cordón no usar el cordón como un mango no...

Page 4: ...rché pour l application à la machine 6 Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l appareil une attention particuliér est nécessarie lorsque lappareil est utilisé par des enfants ou à proximite de ces deniers 7 Nutiliser que conformément à cette notice avec les accessories recommandés par le fabricant 8 Ne pas tirer soulever ou traîner l appareil par le condon Ne pas uliliser le cordon comme une ...

Page 5: ...ke sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance GROUNDED OUTLET 3 HOLE GROUNDING PIN INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este artefacto debe conectarse a tierra Si funciona mal o se descompone la conexión a tierra provee una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo...

Page 6: ...e et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un technicien d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est correctemen...

Page 7: ...pose of packaging materials and old machine components in an en vironmentally safe way according to lo cal waste disposal regulations Always remember to recycle MACHINE DATA Please fill out at time of installation for future reference Model No Serial No Machine Options Sales Rep Sales Rep phone no Customer Number Installation Date TENNANT Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 USA Phone 800 553 ...

Page 8: ...RNING Do Not Use Outdoors Do Not Expose to Rain Store Indoors The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator manual is read and understood Unless cord is properly grounded With dama...

Page 9: ...nt to reduce the risk of electrical shock This machine is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ground pin if missing replace plug before use Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin WARNING LABEL The warning label appears...

Page 10: ...he wall outlet FOR SAFETY Before leaving or servicing machine unplug cord from wall outlet 2 Select and install a recommended pad that best meets your burnishing needs NOTE Consult your authorized distributor for pad recommendations Use only manufacturer supplied or approved pads NOTE Machine is not designed for spray buffing 3 Pull the handle height adjustment lever and raise the handle to the up...

Page 11: ... flammable vapors liquids or combustible dusts are present NOTE Make sure the floor is completely dry 1 Pull and turn the quick release cord hook upward and remove the power cord from the machine Figure 4 FIG 4 2 Plug the power cord into a grounded wall outlet Figure 5 Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin FIG 5 FOR SAFETY Do not operate machine unless cord is properly grounded Do not operate machine ...

Page 12: ...ck on the rear wheels FOR SAFETY When transporting machine get assistance when lifting machine 9 To stop machine release the On Off levers The safety lock button will automatically engage 10 When done burnishing perform the following machine maintenance procedures MACHINE MAINTENANCE FOR SAFETY Before leaving or servicing machine unplug cord from wall outlet 1 After each use unplug the power cord ...

Page 13: ...o Not Use Outdoors Do Not Expose to Rain Store Indoors RECOMMENDED STOCK ITEMS Refer to the Parts List section for recommended stock items Stock Items are clearly identified with a bullet preceding the parts description as shown Figure 12 FIG 12 TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does not operate Machine is unplugged Plug machine in The cord connection between the handle and the base ...

Page 14: ...0 lbs less power cord DRIVE MOTOR 120V 1 5 hp 15AMP 60Hz PAD BRUSH SPEED 2000 RPM 15 AMPS BRUSH PAD DIAMETER 508mm 20 in DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR INDOORS ON TILE FLOOR 66dB A POWER CORD LENGTH 23m 75 ft OPERATING VOLTAGE 120V 60 Hz Specifications are subject to change without notice MACHINE DIMENSIONS 1207 mm 47 5 in 457 mm 18 in 826 mm 32 5 in 572 mm 22 5 in 864 mm 34 in ...

Page 15: ... ambiente de acuerdo con las normativas locales sobre desecho de residuos No olvide reciclar DATOS DE LA MÁQUINA Rellénela cuando realice la instalación para utilizarla como referencia en el futuro Modelo nº Nº de serie Opciones de la máquina Vendedor Nº de teléfono del vendedor Nº de cliente Fecha de instalación TENNANT Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 EE UU Teléfono 800 553 8033 o 763 51...

Page 16: ...lazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar un riesgo ADVERTENCIA No use al aire libre No exponga a la lluvia Almacene bajo techo La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el equipo PARA SEGURIDAD 1 No opere la máquina Con líquidos inflamables o cerca de los vapores inflamables ya que puede ocurri...

Page 17: ...tomacorriente de la pared Use correas de amarre para asegurar la máquina al camión o remolque INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA La máquina debe conectarse a tierra En caso de mal funcionamiento o desarreglo la conexión a tierra provee un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta máquina está equipada con un cordón con un conductor d...

Page 18: ...06 ADHESIVO DE SEGURIDAD La adhesivo de seguridad aparence en la máquina en la localización indicada Sustituya el adhesivo si se ha desprendido o está deteriorado o son ilegible ETIQUETA DE ADVERTENCIA Ubicada encima de la máquina ...

Page 19: ...mente la caja por señales de daños Informar inmediatamente acerca de daños al transportista INSTALACION DE LA ALMOHADILLA 1 Desenchufar el cordón del tomacorrientes de la pared PARA SEGURIDAD Antes de dejar o reparar la máquina desconecte el cable del enchufe de la pared 2 Seleccionar e instalar una almohadilla recomendada que mejor se adapte a las necesidades de pulido NOTA Consultar su distribui...

Page 20: ...ido el manual de instrucciones ADVERTENCIA No use líquidos inflamables ni opere la máquina en o cerca de líquidos y vapores inflamables o polvos combustibles Esta máquina no está provista con un motor a prueba de explosión El motor eléctrico chispea en el arranque y durante el funcionamiento lo que podría causar un fuego explosivo o explosión si la máquina se usa en una área donde están presentes ...

Page 21: ...orrientes de pared Usar un movimiento de patrón de avance y retroceso en forma W o un movimiento de recorrido directo y retroceso PARA SEGURIDAD Al usar la máquina no soltar las empuñaduras del mango hasta que la almohadilla se detenga completamente NOTA El interruptor de circuitos de la máquina se activa bajo condiciones de sobrecarga excesiva del motor Si se activa el interruptor de circuitos re...

Page 22: ...dedor del gancho para el cordón y la manija después de cada uso 7 Inspeccionar periódicamente que todos los pernos y tuercas estén firmes 8 Cada 250 horas de operación inspeccionar el motor por desgaste de las escobillas de carbón Remplazar las escobillas cuando se hayan gastado a un largo de 1 cm 3 8 pulg o menos ADVERTENCIA No opere con un cordón eléctrico dañado No modifique el enchufe Desenchu...

Page 23: ...CIÓN La máquina no funciona La máquina está desenchufada Enchufar la máquina La conexión del cordón entre el mango y la base no está bien firme Asegurar una conexión apropiada del cordón Está activado el interruptor de circuitos Regraduar el interruptor de circuitos en la máquina Está activado en interruptor de circuitos del edificio Regraduar el interruptor de circuitos del edificio Cordón eléctr...

Page 24: ... hp 15AMP 60Hz VELOCIDAD DE LA ALMOHADILLA CEPILLO 2000 RPM 15 AMPS DIAMETRO DE LA ALMOHADILLA CEPILLO 508mm 20 pulg CLASIFICACION NOMINAL DE DECIBELES EN LOS OIDOS DEL OPERADOR BAJO TECHO SOBRE PISO DE BALDOSAS 66dB A LARGO DEL CORDON ELECTRICO 23m 75 pies VOLTAJE DE OPERACION 120V 60 Hz Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 1207 mm 47 5 pulg 457 mm 18 pul...

Page 25: ...lentes PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Veuillez éliminer les matériaux d emballage et les composants usagés de l appareil de manière à protéger l environnement conformément aux règlements locaux concernant l élimination des déchets N oubliez pas de toujours recycler DONNÉES DE LA MACHINE A remplir au moment de l installation à titre de référence Nº du modèle Nº de série Options de la machine Agent c...

Page 26: ...as la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE N utilisez pas la machine en extérieur N exposez pas la machine...

Page 27: ... des pièces de rechanges fournies ou agrées par le fabricant Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié Ne modifiez pas le design d origine de la machine 6 Lors du transport de la machine Demandez de l aide pour soulever la machine Débranchez le cordon de la prise murale Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS...

Page 28: ...ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE L étiquette de mise en garde apparaît sur la machine à l emplacement indiqué Remplacez l étiquette lorsqu elle est endommagées ou qu elle devient illisible ÉTIQUETTE MISE EN GARDE SITUÉE AU DESSUS DE LA MACHINE ...

Page 29: ...DE LA MACHINE Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas de dommages Signalez immédiatement tout dommage au transporteur MISE EN PLACE DU PATIN 1 Débranchez le cordon de la prise murale POUR VOTRE SECURITE Avant de quitter ou d entretenir la machine débranchez le cordon de la prise murale 2 Sélectionnez et installez un patin de polissage REMARQUE Consultez votre distributeur agréé pour to...

Page 30: ... LA MACHINE POUR VOTRE SECURITE N utilisez pas la machine avant d avoir lu et compris le manuel opérateur MISE EN GARDE N utilisez pas de liquides inflammables ou n utilisez pas la machine dans ou près de liquides ou vapeurs inflammables ou poussières combustibles Cette machine n est pas équipée d un moteur protégé contre les explosions Le moteur électrique émet des étincelles au moment du démarra...

Page 31: ...sol POUR VOTRE SECURITÉ Quand vous utilisez la machine éloignez vous du patin en cours de rotation FIG 8 6 Commencez le polissage en vous éloignant du cordon et de la prise murale Utilisez un mouvement avant et arrière en ٛW ou une trace droite aller et retour POUR VOTRE SECURITE Quand vous utilisez la machine pas les poignées de dégagement jusqu à ce que la garniture vienne à un arrêt complet REM...

Page 32: ...a poignée 7 Vérifiez périodiquement le serrage de tous les boulons et écrous 8 Toutes les 250 heures de service vérifiez le degré d usure des balais au charbon du moteur Remplacez les balais s ils mesurent 1 cm 3 8 in ou moins Contactez un centre d entretien agréé pour un contrôle des balais de charbon MISE EN GARDE N utilisez pas la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas ...

Page 33: ...pièce comme illustré Figure 12 FIG 12 DEPISTAGE DES PANNES PROBLEME CAUSE REMEDE La machine ne fonctionne pas La machine est débranchée Branchez la machine Le connecteur du cordon entre la poignée et la base n est pas correctement branché Branchez correctement le connecteur Coupe circuit de la machine déclenché Réenclenchez le coupe circuit de la machine Coupe circuit du bâtiment déclenché Réencle...

Page 34: ...OTEUR D ENTRAINEMENT 120V 1 5 hp 15AMP 60Hz VITESSE DU PATIN 2000 RPM 15 AMPS DIAMETRE DU PATIN 508mm 20 in NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L OREILLE DE L OPERATEUR A L INTERIEUR SUR DU CARRELAGE 66dB A LONGUEUR DU CABLE D ALIMENTATION 23m 75 ft TENSION DE REGIME 120V 60 Hz Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans préavis DIMENSIONS DE LA MACHINE 1207 mm 47 5 in 457 mm 18 in 826 mm 32...

Page 35: ...TÈM ÉLECTRIQUE 35 Tennant 2370 03 02 120V WIRING DIAGRAM WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN GREEN WHITE BLACK BLACK B L A C K RED GROUND IN HANDLE COVER CORD TO MOTOR POWER CORD PAD PRESSURE METER TOP OF MOTOR CIRCUIT BREAKER 17AMP MAIN SWITCH W H T ...

Page 36: ...EZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 2370 12 08 36 HANDLE GROUP GRUPO DE LE MANIJA GROUPE POIGNÉE 10414677 1 3 4 5 6 7 8 9 5 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 25 26 27 28 31 30 33 35 34 38 39 40 2 37 36 21 22 20 23 23 24 24 21 29 32 41 ...

Page 37: ...IP CORD 1 Y 20 1034952 SCREW DOUBLE THD SERIES 1 Y 21 1000307 HANDLE PIVOT HALF 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 22 49609 SCREW SOC M8 4 Y 23 140061 WASHER LOCK 2 Y 24 42368 NUT HEX 2 Y 25 1000517 DCORD 14GA 3 35 0L 1 Y 26 103...

Page 38: ...S LISTE DES PIÈCES Tennant 2370 12 08 38 HANDLE GROUP GRUPO DE LE MANIJA GROUPE POIGNÉE 00000000 10414676 1 3 4 5 6 7 8 9 5 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 25 26 27 28 31 30 33 35 34 38 39 40 2 37 36 21 22 20 23 23 24 24 21 29 32 ...

Page 39: ...ER 2 17 99916592 DSWITCH 1 18 801035 DBALL 2 19 99942168 GRIP CORD 1 20 99918666 SCREW DOUBLE THD SERIES 1 21 613336 SUPPORT HANDLE 2 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 22 99915121 SCREW 4 23 99916598 WASHER LOCK 2 24 99915658 NUT HEX 2 25 1000517 DCABLE HANDLE 1 26 99918243 PIN 2 27 800495 DGEARWHEEL 1 28 99923586 DRING 2...

Page 40: ... LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 2370 12 08 40 BASE GROUP BASE GRUPO GROUPE BASE 2 1 3 4 6 5 7 9 10 11 8 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 26 27 31 30 23 19 33 34 37 36 39 40 32 28 29 25 38 19 42 20 41 35 ...

Page 41: ...ASHER FLAT 31 4 20 140350 SCREW PAN 10 24 X 0 50 SS PHL 6 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS REF PART DESCRIPTION QTY 21 1016399 SCREW HEX M8 X 1 25 X 30 NL SS 4 22 140014 WASHER FLAT 31B 1 50D FENDR 1 23 1020341 SCREW HEX M8 X 1 25 X 20 SS SEMS 4 24 600974 DKNOB W SET SCREW 1 Y 25 140894 SCREW SET 10 32X1 4 1 26 611865...

Page 42: ...2370 12 08 42 PAD DRIVER GROUP GRUPO IMPULSOR DE LA ALMOHADILLA GROUPE ENTRAINEMENT DU PATIN 1 2 3 4 2 5 31 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 17 19 17 16 26 22 27 36 35 37 34 33 32 17 18 19 17 16 15 22 23 30 20 39 41 42 38 40 17 21 6 28 29 25 24 8 9 21 ...

Page 43: ... 25X1 06 NEOPRENE 2 21 1034731 SCREW HEX M6 X 1 0 X 16 SS SEMS 2 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS REF PART DESCRIPTION QTY 22 1001408 CAM STOP 2 23 611862 BRACKET MOTOR 1 24 1000703 SEAL RUBBER 1 25 1000713 PLATE MOTOR MOUNT SEAL 1 26 069760023 WASHER 77BX1 26DX 03 1 27 140524 NUT 1 4 20 KEP 8 28 1000711 PLATE BASE SE...

Reviews: