background image

OPERACIÓN

20

Tennant 1220 (05--09)

COMPONENTES DE LA MÁQUINA

7

3

1

2

5

4

6

9

18

12

17

16

10

11

8

14

13

19

15

1. Tapa del depósito de recuperación

2. Manguera de aspiración de recogida

3. Tapa del depósito de la disolución

4. Botón de ajuste de la altura del cepillo

5. Compartimento del cepillo

6. Cabezal de aspiración

7. Alargador eléctrico

8. Clip de liberación de tensión del cable (correa)

9. Ruedas para subir escaleras 254 mm / 10 pulg

10. Interruptor principal (aspiración y bomba)

11. Botón de limpieza de moqueta (cepillo)

12. Barra de pulverización

13. Cortacircuitos de la bomba

14. Cortacircuitos del cepillo

15. Cortacircuitos de la aspiración

16. Cable eléctrico flexible

17. Asa en T de la válvula de vaciado

18. Conducto de vaciado del depósito de recuperación

19. Acoplamiento rápido de la manguera de la

disolución del accesorio

Summary of Contents for 1220

Page 1: ...Manual De Operador Y Lista De Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 607860 Rev 03 05 2009 www tennantco com Model Part No 607853 608760 Self Contained Carpet Extractor Aspirador para moquetas con depósito incorporado Nettoyeur de moquettes autonome ...

Page 2: ...osts if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine care instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids including antifreeze and oil in an environmentally safe way according...

Page 3: ...INE MAINTENANCE 11 DAILY MAINTENANCE 11 MONTHLY MAINTENANCE 12 SERVICING MACHINE 12 STORING MACHINE 12 RECOMMENDED STOCK ITEMS 12 TROUBLE SHOOTING 13 SPECIFICATIONS 14 MACHINE DIMENSIONS 14 ELECTRICAL DIAGRAMS 43 PARTS LIST 44 UPPER HOUSING GROUP 44 CONTROL CONSOLE GROUP 46 CHASSIS GROUP 48 BASE GROUP 50 PUMP BREAKDOWN 52 OPTIONS 53 HAND TOOL 5 in 127 mm 53 CREVICE TOOL 3 in 76 mm 53 HAND TOOL UPH...

Page 4: ...nplug power Cord Before Servicing Machine If the supply cord is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING Spinning Brush Keep Hands Away Turn Off Power Before Working On Machine WARNING Electrical Shock Hazard Do Not Use Outdoors Do Not Expose To Rain Store Indoors The following information sig...

Page 5: ...rd from wall outlet Use tie down straps to secure machine to truck or trailer GROUNDING INSTRUCTIONS Machine must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock This machine is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be plugged into an...

Page 6: ...6 Tennant 1220 07 06 SAFETY LABEL The safety label appears on the machine in the location indicated Replace label if it is missing or becomes damaged or illegible WARNING LABEL Located on back of control console ...

Page 7: ...ob 5 Brush Housing 6 Vacuum Head 7 Extension Power Cord 8 Cord Strain Relief Clip Belt 9 254 mm 10 in Stair Climbing Wheels 10 Master Switch Vacuum and Pump 11 Carpet Cleaning Button Brush 12 Spray Bar 13 Pump Circuit breaker 14 Brush Circuit breaker 15 Vacuum Circuit breaker 16 Power Cord Pigtail 17 Drain Valve T Handle 18 Recovery Tank Drain Spout 19 Accessory Tool Solution Hose Quick Coupler ...

Page 8: ...ne achieves excellent cleaning results 4 Close lid after filling MACHINE OPERATION FOR SAFETY Do not operate machine unless operator manual is read and understood WARNING Fire Or Explosion Hazard Never Use Flammable Liquids Or Operate Machine in Or Near Flammable Liquids Vapors Or Combustible Dusts PRE OPERATION 1 Vacuum carpet to remove particles and other debris 2 Inspect power cord for damage W...

Page 9: ...ials Or Reactive Metals WHILE OPERATING 1 If necessary adjust brush height to accommodate type of carpet See ADJUSTING BRUSH HEIGHT 2 Work away from wall outlet and power cord to prevent cord damage 3 Check for excessive foam buildup in recovery tank Use a recommended foam control solution to prevent motor damage Figure 5 FIG 5 ATTENTION Do not allow foam to enter vacuum screen Damage to vacuum mo...

Page 10: ...efore disconnecting hose Squeeze trigger for five seconds after turning off switches ADJUSTING BRUSH HEIGHT 1 Turn off machine and unplug power cord from wall outlet WARNING Electrical Hazard Unplug power Cord Before Servicing Machine WARNING Spinning Brush Keep Hands Away Turn Off Power Before Working On Machine 2 Adjust brush to proper height Turn height adjustment knob until bristles slightly t...

Page 11: ...Y MAINTENANCE After Every Use 1 Drain and rinse out tanks thoroughly See Draining Tanks 2 Rinse out the recovery tank dome 3 Remove recovery tank screen and clean Figure 12 FIG 12 4 Remove and clean the two tank screens located in the bottom of the solution tank 5 Remove any entangled carpet fibers and debris in brush 6 Remove any clogged debris in vacuum head 7 Check power cord for damage replace...

Page 12: ...t machine for loose screws SERVICING MACHINE For ease of servicing the machine s tanks are hinged to pivot away from metal chassis to allow access to inner components ATTENTION Make sure tanks are empty before opening 1 Remove two rear hex head screws located under chassis rear wheels 2 Remove two Allen head screws 3 Remove two remaining hex head screws located at front of chassis 4 Lift tanks upw...

Page 13: ... motor circuit breaker tripped Remove brush obstruction OR readjust brush height Reset brush breaker button at bottom of switch box Carpet Cleaning Switch not pushed Push Carpet Cleaning Switch Faulty brush motor Contact Service Center Loose or broken brush belt Contact Service Center Faulty switch or wiring Contact Service Center Poor pick up Open drain valve Close valve Clogged recovery tank scr...

Page 14: ...ING PATH WIDTH 406 mm 16 in MAXIMUM CLEANING RATE 186 m2 2 000 sq ft per hour BRUSH MOTOR 120V 1hp 1A 120W 1800 rpm BRUSH SPEED 1200 rpm SOLUTION PUMP 120V 6 9bar 100psi 1A VACUUM MOTOR 120V 1 66 hp 10 3A 1236W 3 stage SEALED WATER LIFT 2972 mm 117 in TOTAL POWER CONSUMPTION 120V 12 7A 1524W DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR INDOORS ON CARPET 70dB A MACHINE DIMENSIONS 864 mm 34 in 991 mm 39 in 406m...

Page 15: ...e opera con un cuidado razonable S La máquina se mantiene regularmente según las instrucciones de cuidado de la máquina provistas S La máquina se mantiene con piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deseche el material de embalaje y los componentes usados de la máquina de forma segura para el medio ambiente de acuerdo con las normativas locales sobre desecho...

Page 16: ...ENIMIENTO DE LA MÁQUINA 24 MANTENIMIENTO DIARIO 24 MANTENIMIENTO MENSUAL 25 REVISIÓN DE LA MÁQUINA 25 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 25 STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS 25 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 26 ESPECIFICACIONES 28 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 28 DIAGRAMAS ELECTRICA 43 LISTA DE PIEZAS GRUPO DEL BASTIDOR SUPERIOR 44 CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES 46 CONJUNTO DEL CHASIS 48 GRUPO BASE 50 CLASIFICCIÓN DE ...

Page 17: ...le eléctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina Si el cable eléctrico está deteriorado o roto deberá ser sustituido por el fabricante el servicio técnico del fabricante u otra persona cualificada para evitar riesgos ADVERTENCIA Cepillo giratorio Mantenga alejadas las manos Apague la máquina antes de trabajar en ella ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No utilizar en...

Page 18: ...eparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado No modifique el diseño original de la máquina 6 Al transportar la máquina Pida ayuda para levantar la máquina Desconecte el cable del enchufe de la pared Utilice las cintas para fijar la máquina al camión o remolque INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA TOMA DE TIERRA La máquina debe estar conectada a una toma de tierra En caso de funciona...

Page 19: ...S DE SEGURIDAD El adhesivo de seguridad se encuentra en la posición indicada a continuación Sustituya el adhesivo si se ha desprendido está deteriorado o es ilegible ADHESIVO DE ADVERTENCIA Situado en la parte trasera de la consola de control ...

Page 20: ...ón 7 Alargador eléctrico 8 Clip de liberación de tensión del cable correa 9 Ruedas para subir escaleras 254 mm 10 pulg 10 Interruptor principal aspiración y bomba 11 Botón de limpieza de moqueta cepillo 12 Barra de pulverización 13 Cortacircuitos de la bomba 14 Cortacircuitos del cepillo 15 Cortacircuitos de la aspiración 16 Cable eléctrico flexible 17 Asa en T de la válvula de vaciado 18 Conducto...

Page 21: ...agua caliente 4 Cierre la tapa después de la operación de llenado FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA PARA SU SEGURIDAD No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el manual del operario ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión Nunca utilice líquidos inflamables ni haga funcionar la máquina en las proximidades de líquidos vapores o polvos inflamables ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1 Pase el...

Page 22: ... del cepillo para que se ajuste al tipo de moqueta consulte AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO 2 Trabaje alejado del enchufe de la pared y el cable eléctrico para evitar que se deterioren 3 Controle si hay exceso de acumulación de espuma en el depósito de recuperación Utilice una disolución recomendada para controlar la formación de espuma y evitar averías del motor Figura 5 FIG 5 ATENCIÓN No permita...

Page 23: ...s los interruptores AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO 1 Apague la máquina y desenchufe el cable eléctrico ADVERTENCIA Peligro eléctrico Desconecte el cable eléctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina ADVERTENCIA Cepillo giratorio Mantenga alejadas las manos Apague la máquina antes de trabajar en ella 2 Ajuste el cepillo a la altura adecuada Gire el botón de ajuste de la al...

Page 24: ...deben ser realizadas por personal técnico cualificado MANTENIMIENTO DIARIO Después de cada uso 1 Vacíe y enjuague los depósitos concienzudamente consulte Vaciado de depósitos 2 Aclare la tapa del depósito de recuperación 3 Retire el filtro del depósito de recuperación y límpielo Figura 12 FIG 12 4 Retire y limpie los filtros de los dos depósitos ubicados en la parte inferior del depósito de disolu...

Page 25: ...4 Controle si los tornillos de la máquina están sueltos REVISIÓN DE LA MÁQUINA Para facilitar las tareas de mantenimiento los depósitos de la máquina se abren y separan del chasis para permitir el acceso a los componentes del interior ATENCIÓN Asegúrese de que los depósitos estén vacíos antes de abrirlos 1 Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal traseros ubicados bajo las ruedas posteriores d...

Page 26: ...efectuoso Contactar con el Servicio Técnico Escobillas de carbón gastadas Sustituir los cepillos o llamar al servicio técnico El motor del cepillo no funciona Cortacircuitos del motor del cepillo activado Retirar la obstrucción del cepillo o reajustar la altura del cepillo Reajustar el botón del cortacircuitos del cepillo de la caja de interruptores No se ha pulsado el interruptor de limpieza de m...

Page 27: ...as puntas correctas Puntas de pulverización desgastadas Sustituir las puntas de pulverización Nivel del depósito de la disolución bajo o vacío Rellenar el depósito de la disolución Bomba de la disolución defectuosa Contactar con el Servicio Técnico Filtro del depósito de la disolución bloqueado Limpiar filtro Fugas en la válvula de vaciado Juntas de la válvula de vaciado gastadas Sustituir las jun...

Page 28: ...ulg VELOCIDAD MÁXIMA DE LIMPIEZA 186 m2 por hora 2 000 sq ft por hora MOTOR DEL CEPILLO 120 V 1 hp 1 A 120 W 1800 rpm VELOCIDAD DEL CEPILLO 1200 rpm BOMBA DE LA DISOLUCIÓN 120 V 6 9 bares 100 psi 1 A MOTOR DE ASPIRACIÓN 120 V 1 66 hp 10 3 A 1236 W trifásico ELEVACIÓN DE AGUA 2 972 mm 117 pulg CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL 120 V 12 7 A 1524 W DECIBELIOS A LA ALTURA DEL OPERARIO EN RECINTO CERRADO CON SUE...

Page 29: ...s meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Veuillez éliminer les matériaux d emballage et les...

Page 30: ...ESTANTE 38 ENTRETIEN DE LA MACHINE 38 ENTRETIEN QUOTIDIEN 38 ENTRETIEN MENSUEL 39 ENTRETIEN DE LA MACHINE 39 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 39 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS 40 DÉPISTAGE DES PANNES 40 DONNÉES TECHNIQUES 42 DIMENSIONS DE LA MACHINE 42 SYSTÈM ÉLECTRIQUE 43 LISTE DES PIÉCES PARTIE DU SUPÉRIEURE 44 GROUPE TABLEAU DE COMMANDE 46 GROUPE DU CHASSIS 48 GROUPE BASE 50 ENSEMBLE DE LA BROSSE 52 ÉQ...

Page 31: ...bles ou des poussières combustibles sont présents Ne ramassez pas de matériaux inflammables ou de métaux réactifs MISE EN GARDE danger électrique N utilisez pas la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son ...

Page 32: ...fabricant Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié Ne modifiez pas le design d origine de la machine 6 Lors du transport de la machine Demandez de l aide pour soulever la machine Débranchez le cordon de la prise murale Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La machine doit être mise à la ...

Page 33: ...QUETTES DE MISE EN GARDE L étiquette de mise en garde apparaît sur la machine à l emplacement indiqué Remplacez l étiquette lorsqu elle est endommagées ou qu elle devient illisible ÉTIQUETTE MISE EN GARDE Située au dos du panneau de commande ...

Page 34: ...extracteur 7 Rallonge de cordon d alimentation 8 Pince de décharge de traction de cordon ceinture 9 Roulettes de montée d escalier 254 mm 10 10 Commutateur principal Extracteur et pompe 11 Bouton de nettoyage de moquettes Brosse 12 Barre de diffusion 13 Coupe circuit de pompe 14 Coupe circuit de brosse 15 Coupe circuit d extracteur 16 Toron de raccordement d alimentation 17 Poignée en T de la vann...

Page 35: ...quement vous obtiendrez un excellent résultat 4 Refermez le couvercle après le remplissage FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL POUR VOTRE SECURITÉ n utilisez pas la machine avant d avoir lu et compris le manuel opérateur MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosion N utilisez jamais de liquides inflammables ou n utilisez pas la machine dans ou près de liquides ou vapeurs inflammables ou de poussières c...

Page 36: ...essaire ajustez la hauteur de la brosse pour l adapter au type de moquette voir RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE BROSSE 2 Restez à l écart de la prise murale et du cordon d alimentation pour éviter d endommager le cordon d alimentation 3 Vérifiez si une quantité importante de mousse ne s est pas formée dans le réservoir de récupération Utilisez un désémulsifiant recommandé pour prévenir tout dommage du mo...

Page 37: ...nettoyez des tissus d ameublement vérifiez toujours les instructions de nettoyage du fabricant cousues dans le meuble 6 Après avoir utilisé l instrument accessoire réduisez la pression d eau dans l instrument avant de débrancher le tuyau Appuyez sur le déclencheur pendant cinq secondes après avoir coupé l alimentation RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE BROSSE 1 Coupez l alimentation de la machine et débranc...

Page 38: ... vous finissez le nettoyage utilisez un tuyau de nettoyage de 1 m pour aspirer l eau restante dans le réservoir de solution 1 Raccordez le tuyau de nettoyage sur le couvercle du réservoir de récupération Figure 11 FIG 11 2 Activez le commutateur principal et aspirez la solution restante dans le réservoir 3 Videz le réservoir de récupération ENTRETIEN DE LA MACHINE Pour maintenir la machine en bonn...

Page 39: ...dommagement du réservoir REMARQUE Si vous remplissez le réservoir avec un seau assurez vous que le seau est propre Ce afin d éviter tout risque d obstruction des conduites du système de distribution de la solution b Allumez la machine c Positionnez le carter de la brosse au dessus d un trou de vidange et faites fonctionner la machine pendant une minute d Coupez la machine et laissez la solution re...

Page 40: ...tactez le service de dépannage Le moteur de l extracteur ne fonctionne pas Dispositif de surcharge thermique du moteur de l extracteur déclenché Vérifiez si le passage d air n est pas obstrué laissez le moteur refroidir 20 minutes Coupe circuit du moteur d extracteur déclenché Réenclenchez le coupe circuit Câblage lâche ou cassé Contactez le service de dépannage Commutateur principal défectueux Co...

Page 41: ...Remplacez le tuyau Raccords du tuyau d aspiration détachés Rattachez fermement les raccords au tuyau Déplacement trop rapide de la machine Réduisez la vitesse du processus de nettoyage Diffusion irrégulière ou nulle Gicleurs sales ou obstrués Nettoyez ou remplacez les gicleurs Taille du gicleur ou angle d aspersion inapproprié Remplacez par des gicleurs appropriés Gicleurs usés Remplacez les gicle...

Page 42: ...MAXIMALE DE NETTOYAGE 186 m2 par heure 2000 sq ft par heure MOTEUR DE BROSSE 120 V 0 1 CV 1 A 120 W 1 800 tr min VITESSE DE LA BROSSE 1200 tours min POMPE À SOLUTION 120 V 6 9 bar 100 psi 1 A MOTEUR D EXTRACTION 120 V 1 66 CV 13 A 1 560 W 3 étages HAUTEUR D ASPIRATION SCELLÉE 2 972 mm 117 in CONSOMMATION ÉLECTRIQUE TOTALE 120 V 12 7 A 1 524 W NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L OREILLE DE L OPÉRATEUR À L...

Page 43: ...3 Chassis to Brush Housing SOLUTION PUMP AC AC PUMP 1 5 AMPS BRUSH 1 5 AMPS VACUUM 12 AMPS BRUSH MOTOR VACUUM MOTOR WHT ORG BLK RED GRN BLU ORG WHT WHT ORG WHT RED WHT BLK BLU RED BLK GRN BLK BLK BLK WHT BLK BLK BLK WHT GRN BLU WHT BLK RED GRN ORG GRN WHT BLK WHT RED WHT BLK RED BLK WHT GRN GRN YLW GRN GRN YLW GRN WHT BLK WHT BLK 120V WIRING DIAGRAM ...

Page 44: ...STE DES PIÈCES Tennant 1220 08 07 44 UPPER HOUSING GROUP GRUPO DEL BASTIDOR SUPERIOR PARTIE DU SUPÉRIEURE 1 9 4 5 6 7 14 13 15 16 18 19 22 20 21 25 26 27 23 24 28 30 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 12 11 10 2 17 8 4 3 ...

Page 45: ...L TRIMMED TEAL 1 1028574 TANK RECVY RM CPHG TRIMMED GRAY 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 22 160421 HOSE VACUUM 1 5D X 19L 2 CUFFS 1 23 160424 DHOSE VACUUM 1 5D X 36L 2 CUFFS CLEANOUT 1 Y 24 160430 DHOSE CUFF 1 1 2 X 1 1 2 2 25 ...

Page 46: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1220 05 09 46 CONTROL CONSOLE GROUP GROUPE TABLEAU DE COMMANDE CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES 10 5 6 7 8 1 14 16 11 12 13 20 11 4 2 3 17 18 19 9 15 ...

Page 47: ...L FIRE SHK EN FR ES 1 Y 9 603829 LABEL INSTR CLEAN ON OFF KEMA 1 10 140889 SCREW 1 4 20 X 3 4 4 Y 11 140504 NUT LOCK CONDUIT 1 2 NPT 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 12 130670AM DBREAKER CIRCUIT 12 AMP 1 Y 13 130977 DHARNESS W...

Page 48: ...GROUPE DU CHASSIS CONJUNTO DEL CHASIS 8 52 53 54 8 9 9 10 1 2 3 4 5 6 7 11 12 11 15 14 13 17 16 14 13 18 19 20 1 2 21 21 2 23 22 24 24 27 28 24 29 24 30 24 27 26 25 26 25 10 33 32 31 34 35 36 37 38 39 40 38 39 40 38 39 40 41 42 43 45 44 34 35 36 47 46 38 39 40 48 50 51 49 38 39 40 ...

Page 49: ... SOLTN 120VAC 100PSI 06PF 06PF 1 23 613486 HOSE PVC BRD 0 38ID 0 62OD 22 5L GRAY 1 24 140301 CLAMP PINCH 5 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 25 180628 DSCREEN SOLUTION TANK 2 26 150403 ELBOW 45_ 2 27 150415 ELBOW 90_ NYL 1 4 MPT X 3 8 2 28 613474 HOSE PVC BRD 0 38ID 0 62OD 3 0L GRAY 1 29 160310 TEE 3 8 HOSE BARB NYLON 1 3...

Page 50: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1220 08 07 50 BASE GROUP GROUPE BASE GRUPO BASE 1 14 13 12 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 17 18 19 20 30 22 27 24 25 23 33 34 35 30 31 32 31 26 21 28 29 ...

Page 51: ...OUNT 1 19 1019015 DMOTOR ELE 115VDC 125 HP 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 20 140233 SCREW HEX CAP 3 8 16 X 1 3 4 1 21 120617 LABEL HEIGHT ADJUSTMENT 1 22 140564 BOLT SHOULDER 3 8 X 3 4 2 23 701107 DSPRAYBAR 16 COMPL 1 Y 24 230...

Page 52: ...0172 DKIT PUMP PRS SWITCH VITON 1 190134 DKIT PUMP DIAPHRAGM ONLY 1 Y 3 190128 DKIT PUMP UPPER HOUSING 1 190124 DKIT PUMP CHECK VALVE ONLY 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 4 190171 DKIT PUMP VALVE VITON 1 Y 5 190131 DKIT PUMP ...

Page 53: ...02 SWIVEL 1 Y 10 200996 FILTER SCREEN 100MESH 1 Y 11 200965 DFITTING BRS TIP 8002 T JET 1 Y 12 200994 CAP NOZZLE SPRAY 8002 1 CREVICE TOOL 3 in 76 mm HERRAMIENTA MANUAL HENDIDURAS OUTIL POUR FISSURES 1 2 3 4 5 6 7 REF PART DESCRIPTION QTY 200517 DTOOL CREVICE LP HP SER 60 1 Y 1 200436 BK TOOL CREVICE BLACK 1 Y 2 200975 DFITTING BRS TIP 5002 1 8V JET 1 Y 3 210014 DVALVE TOGGLE 02PF W NUT 1 ASSEMBLY...

Page 54: ...ER SOL 120VAC LP 1 Y 5 200991 DFITTING SS TIP 1 8K JET 1 Y 6 200838 SCREW 06 32 X 0 75 4 Y 7 200840 TRIGGER UPHOLSTERY TOOL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 8 200844 DHOSE VAC UPHOLSTERY TOOL W O CUFFS 1 Y 9 200837 DHOSE UPHOL...

Page 55: ...UIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 5 160400 HOSE VACUUM 4 6M 15 1 160401 HOSE VACUUM 7 6M 25 1 160402 HOSE VACUUM 15 2M 50 1 Y 6 160430 DCUFF HOSE 1 5 X 1 5 BLACK 2 7 12694 DCONNECTOR VAC HOSE 38MM 1 5IN 1 N S 220040 DBAG HOSE NYLON MESH W DRAWSTRING 1 HARD FLOOR SQUEEGEE ASSEMBLY 1 7 ...

Page 56: ...ES ÉQUIPEMENT AU CHOIX Tennant 1220 08 07 56 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 13 in 330 mm HERRAMIENTA DE PISO BAJA PRESION OUTIL DE SOL À BASSE PRESSION 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 15 12 13 16 4 17 18 19 17 20 21 22 23 24 25 26 14 ...

Page 57: ...12 150403 FITTING BRS E45 PM04 PF04 1 Y 13 150913 DFITTING BRS QDC PF04 SER 60 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 14 150615 FITTING BRS STR PM04 CLOSE 1 Y 15 210150 DVALVE FLOW CONTROL PF04 1 Y16 190603 DKIT REPAIR IMPERIAL 1 Y ...

Page 58: ... ÉQUIPEMENT AU CHOIX Tennant 1220 08 07 58 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 16 in 406 mm HERRAMIENTA DE PISO BAJA PRESION OUTIL DE SOL À BASSE PRESSION 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 15 12 13 16 4 17 18 19 17 20 22 23 24 25 26 27 14 21 ...

Page 59: ...Y 12 150403 FITTING BRS E45 PM04 PF04 1 Y 13 150913 DFITTING BRS QDC PF04 SER 60 1 Y 14 150615 FITTING BRS STR PM04 CLOSE 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 15 210150 DVALVE FLOW CONTROL PF04 1 Y16 190603 DKIT REPAIR IMPERIAL 1 ...

Reviews: