background image

17

consignes de sécurité et directives d'utilisation

nostiquer ou traiter une condition médicale.

Conçu à Santa Cruz, Californie 
Fabriqué en Chine

Configuration requise

• Appareil mobile sous iOS ou Android 
• Réseau Wi-Fi existant

Nécessite l’application Tempur-PedicMD SleeptrackerMD de Fullpower Tech-
nologies, disponible sur l'Apple App Store ou sur Google Play.

Nécessite une connexion Wi-Fi à votre réseau domestique, et l’accès à Inter-
net via un routeur ou un modem.

Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple Inc., 
déposées aux États-Unis et ailleurs. App Store est une marque de service 
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et ailleurs. iOS est une marque de com-
merce ou une marque de commerce déposée de Cisco aux États-Unis et 
ailleurs, et est utilisée sous licence.

Google Play, Android et le logo de Google Play sont des marques de com-
merce de Google Inc.
100–240 V AC 50/60 Hz

Moniteur Sleeptracker modèle STS-40 / STS-40A contient soit IC 1353A-
WLL6540 ou IC 20700-FPM20.
 

Tempur-Pedic Amérique du Nord, Inc. 
1000 Tempur Way
Lexington, KY 40511

Tempur-Pedic Canada 
145 avenue Milner 
Scarborough, Ontario 

M1S 3R1

Déclaration de conformité aux normes d’Industrie Canada

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie 
Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) 
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit 
accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un 
fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 
d’Industrie Canada.

Tiers responsable (pour toutes questions concernant Industrie 
Canada):

 

1390658 Ontario Inc (Tempur-Pedic Canada)
145 avenue Milner
Scarborough, Ontario
M1S 3R1

Moniteur Sleeptracker modèle STS-40 / STS-40A contient soit IC 1353A-
WLL6540 ou IC 20700-FPM20.

Exposition aux radiofréquences

Cet appareil est conforme à la norme CNR-102 d’Industrie Canada pour un 
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et opéré à une 
distance minimale de 20cm entre le transmetteur et le corps humain. Cet 
appareil ne doit pas être co-localisé ou opéré avec une autre antenne ou un 
autre transmetteur.

Avis à propos des stimulateurs cardiaques

Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur à synchronisa-
tion automatique, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit.

Summary of Contents for Sleeptracker STS-40

Page 1: ... 4321 México 01 722 273 1810 Service à la clientèle Tempur Pedic É U 1 844 309 3597 Canada 1 800 887 4321 México 01 722 273 1810 Servicio al Cliente Tempur Pedic É U 1 844 309 3597 Canada 1 800 887 4321 México 01 722 273 1810 MANUAL DEL PROPIETARIO TEMPUR Ergo Extend Smart Base Powered by Sleeptracker AI ...

Page 2: ... of contents Safety Precautions and Usage Statements 1 4 Base Overview 5 Quick Reference Guide 6 Remote Control 7 8 Remote Control Pairing 9 Emergency Battery Backup Box 10 Troubleshooting 11 Warranty 12 13 ...

Page 3: ...es Consignes de sécurité et directives d utilisation 14 17 Aperçu de la base 18 Guide de référence rapide 19 Télécommande 20 21 Couplage des télécommandes 22 Boîtier des piles de secours 23 Dépannage 24 Garantie 25 26 ...

Page 4: ...de contenidos Precauciones de Seguridad 27 30 Diagrama de la Base 31 Guía de Conexiones 32 Control Remoto 33 34 Configuración de Control Remoto 35 Caja de Emergencia 36 Solución de Problemas 37 Garantía 38 39 ...

Page 5: ...ote with the exception of battery compartments The warranty will be void if the internal workings of these components are tampered with For complete warranty information refer to the warranty information section on pages 12 13 In Home Use and Hospital Disclaimer The TEMPUR PEDIC ERGO EXTENDTM SLEEPTRACKER SYSTEM adjustable bases are designed solely for in home use This base was not designed as a h...

Page 6: ...e For spot cleaning wipe area with a light damp sponge or vacuum with a soft brush attachment to remove particles Keep at a minimum of 30cm 12 inches away from direct heat sources For deeper cleaning blot liquid spills with a clean dry cloth Wipe with a clean cloth dampened with warm water Do not wet excessively A soft bristle brush may be used to remove ingrained soil Avoid scratching by gentle b...

Page 7: ...ubscriptions This product is not a medical device and should not be used to diagnose or treat any medical condition Designed in Santa Cruz California Made in China System Requirements Mobile device running iOS or Android Existing Wi Fi network Requires Tempur Pedic Sleeptracker app from Fullpower Technologies available on the Apple App Store or on Google Play Requires Wi Fi connection to your home...

Page 8: ...nd other electronic devices You can obtain proper Tempur cables and connectors through an Tempur authorized dealer Responsible party contact for FCC matters only Tempur Pedic North America Inc 1000 Tempur Way Lexington KY 40511 Sleeptracker Sleep Monitoring System model STS 40 STS 40A contains either transmitter module FCC ID H8N WLL6540 IC 1353A WLL6540 or FCC ID 2AF2O FPM20 IC 20700 FPM20 Indust...

Page 9: ...Extension Cable Massage Motor Massage Motor Massage Motor Battery Backup Box Underbed Light Sleeptracker Smart Cable Underbed Light Underbed Light To access all the features of your smart base please download the Tempur Pedic Sleeptracker app and setup using the QR code found under the base by raising the head of the base to the full upright position ...

Page 10: ... Power Cord Input Power Cord Power Supply Control Box connection ports to head and foot motors massage and lift Installed under the base Battery Backup Box USB Charging Ports USB Charger Splitter Underbed Lighting Sleeptracker Sensor Sleeptracker Sensor Sleeptracker Processor USB Extension Cable Sleeptracker Smart Cable ...

Page 11: ...en use the Head Massage and or the Foot Massage buttons to cycle through the available intensity levels Once the massage mode is chosen it will run for 30 minutes unless it is cancelled by pressing the Wave Massage Mode Selector button repeatedly until massage stops If one of the wave massage modes is not needed pressing Head and or Foot Massage buttons will initiate massage for those sections and...

Page 12: ...ies are required to operate the remote Child Lock Feature Press and hold the HEAD UP and FOOT UP buttons together for 3 seconds until the remote backlight flashes twice The remote is now in Child Lock Pressing any buttons while in Child Lock will yield no movement to your adjustable base Press and hold the HEAD DOWN and FOOT DOWN buttons together for three 3 seconds then hold HEAD UP and FOOT UP f...

Page 13: ...will go out Release the PAIR button The remote is now paired to the adjustable base Battery backup box button PAIR Button Test all remote functions If the remote buttons do not impact the adjustable base movements please repeat the process again or call Tempur Pedic customer service U S 1 844 309 3597 Canada 1 800 887 4321 México 01 722 273 1810 STEP 1 STEP 2 Locate the battery backup box and pres...

Page 14: ...ery backup box will return the base to a flat position Batteries are not to be used for normal operation of the base Install the 9 Volt batteries into the provided battery backup box Do not mix brand name batteries Press the button on the battery backup box to lower the base to flat position OVERVIEW STEP 2 STEP 1 For Tempur Pedic customer service call U S 1 844 309 3597 Canada 1 800 887 4321 Méxi...

Page 15: ...rotector is recommended ADJUSTABLE BASE If your issue is not resolved by following the instructions above please locate the serial number on the warranty card or back of the remote control and call the customer service team for your region REMOTE Ensure that your remote batteries are properly installed or do not need replacing Ensure Child Lock feature is not enabled See page 8 for more informatio...

Page 16: ... THROUGH 25 WARRANTY Notwithstanding the above Tempur Pedic extends a 25 Year Warranty on the frame itself used in this product Specifically Tempur Pedic warrants that for a full 25 years any defect in the workmanship or the materials used in the frame itself shall be covered In the event of a frame defect full product replacement will be offered For purposes of this 25 Year Warranty the frame con...

Page 17: ...D WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OTHER THAN THE WARRANTY DESCRIBED ON THE FACE OF THIS LIMITED WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to every purchaser This Warranty gives the purchaser specific legal rights and the purchaser may also have other lega...

Page 18: ... incendies électriques ou de dysfonctionnement de la base réglable Si la fiche électrique ne convient pas à votre prise de courant veuillez contacter un électricien qualifié pour installer une prise adéquate Toute modification non autorisée ou le fait de ne pas utiliser de prise de courant murale ou de protecteur de surtension peuvent invalider la portion électrique de votre garantie Avertissement...

Page 19: ...es certifiés pour soutenir un minimum de 1 000 livres Si la base réglable est utilisée sans pattes de lit et placée directement sur un cadre de lit ou un lit plateforme nous recommandons fortement la présence de traverses afin d assurer que la base réglable TEMPUR PEDIC ERGO EXTENDTM SLEEPTRACKER SYSTEM maintienne sa stabilité durant l opération Acoustique Lors de l opération normale de la base ré...

Page 20: ...e Fullpower Technologies Inc de pose e aux E tats Unis et ailleurs Pour obtenir de l aide consulter notre site web www sleeptracker com La disponibilite des services et de l application est susceptible d e tre modifie e en tout temps les services et ou l application peuvent ne pas e tre disponibles dans toutes les re gions et peuvent reque rir un abonnement distinct Ce produit n est pas un apparei...

Page 21: ...lner Scarborough Ontario M1S 3R1 De claration de conformite aux normes d Industrie Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interfe rences et 2 cet appareil doit accepter toute interfe rence y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non ...

Page 22: ...les de secours Lumière sous le lit Lumière sous le lit Lumière sous le lit Câble Intelligent Sleeptracker Capteur Sleeptracker Capteur Sleeptracker Rallonge USB Pour accéder à toutes les fonctionnalités de votre base intelligente veuillez télécharger l application Tempur Pedic Sleeptracker et le guide de configuration à l aide du code QR situé sous la base en soulevant la tête de la base en positi...

Page 23: ...ous la base Capteur Sleeptracker Capteur Sleeptracker Processeur Sleeptracker Rallonge USB Câble Intelligent Sleeptracker Non à l échelle Pour fins d illustrations seulement Lire toute les directives avant de commencer l installation Bloc d alimentation Corde d entrée Boîtier de piles de secours Diviseur Chargeur USB Lumière sous le lit Ports de charge USB ...

Page 24: ...ficher les niveaux d intensité disponibles Une fois que le mode de massage a été choisi il fonctionnera pendant 30 minutes à moins que ce mode soit annulé en appuyant sur le bouton du sélecteur de mode de massage ondulatoire de façon répétitive jusqu à ce que le massage s arrête Si l un des modes de massage ondulatoire n est pas désiré appuyez sur les boutons de massage de la tête et ou du pied et...

Page 25: ...élécommande clignotera deux fois pour indiquer que les positions d origine ont été restaurées La télécommande arrive couplée à la base réglable Trois 3 piles AAA sont requises pour opérer la télécommande Immédiatement après l installation les bases fonctionneront à l unisson Pour que les deux bases fonctionnent indépendamment téléchargez l application Tempur Pedic Sleeptracker et activez le réglag...

Page 26: ...îtier de contrôle s éteindra Relâchez le bouton de couplage La télécommande est maintenant couplée avec la base réglable Bouton du boîtier des piles de secours Testez toutes les fonctions de la télécommande Si les boutons de la télécommande n ont pas d impact sur les mouvements de la base réglable veuillez répéter la procédure ou appeler le service à la clientèle É U 1 844 309 3597 Canada 1 800 88...

Page 27: ...en position à plat ou horizontale Les piles ne doivent pas être utilisées lors de l opératuion normale de la base réglable Installez les piles de 9 volts dans le boîtier des piles de secours Utilisez des piles de même marque Appuyez sur le bouton sur le boîtier des piles de secours pour remettre la base en position à plat ou horizontale APERÇU ÉTAPE 2 ÉTAPE 1 Pour le Service à la clientèle veuille...

Page 28: ...es de la télécommande sont correctement installées et n ont pas besoin d être remplacées Assurez vous que la fonction verrouillage parental n est pas activée Voir page 21 pour plus de détails Assurez vous que la télécommande est appariée au sommier Si une ou plusieurs fonctions sur la base de lit ont cessé de fonctionner BASE RÉGLABLE TÉLÉCOMMANDE Si vous n avez pas solutionné votre problème à l a...

Page 29: ...ent L acheteur doit assumer tous les frais de service transport main d œuvre et expédition liés à la livraison et ou au remplacement des pièce s défectueuse s CADRE SEULEMENT GARANTIE DE 1 À 25 ANS Nonobstant ce qui précède Tempur Pedic prolonge à 25 ans la garantie sur le cadre utilisé avec ce produit Spécifiquement Tempur Pedic garantit que pendant 25 années complètes tout défaut de main d oeuvr...

Page 30: ...rnie pour le cadre de ce produit il n y a plus aucune garantie après cinq années à compter de la date d entrée en vigueur de cette garantie limitée TEMPUR PEDIC NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L INOBSERVATION DES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE DANS LE CAS D UNE INOBSERVATION DES D...

Page 31: ...epción de los compartimentos de las pilas La garantía se invalidará sí el funcionamiento interno de esos componentes son manipulados Para que obtenga una información completa de la garantía consulte la sección de información de garantía en las páginas 38 39 Responsabilidad para el uso doméstico y en el hospital Las bases ajustables TEMPUR PEDIC ERGO EXTENDTM SLEEPTRACKER SYSTEMM han sido diseñadas...

Page 32: ... metálico se crean ruidos de contacto estos son normales Cuidado De La Tela Para prolongar la vida de la tela proteja de la luz directa del sol siempre que sea posible Para la limpieza de manchas limpie el área con una esponja ligeramente húmeda o aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar la suciedad Mantenga a un mínimo de 30 cm 12 pulgadas alejado de fuentes de calor directo Par...

Page 33: ...rechos reservados Patentes estadounidenses e internacionales concedidas y pendientes Sleeptracker es una marca comercial de Fullpower Technologies Inc registrada en los EE UU Y otros países Para obtener ayuda visite nuestro sitio web www sleeptracker com Los servicios y la disponibilidad de las aplicaciones están sujetos a cambios en cualquier momento es posible que no estén disponibles en todas l...

Page 34: ...á conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un técnico de radio TV con experiencia para ayuda Importante Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Tempur Sealy International Tempur podría anular el cumplimiento de la compatibilidad electromagnética y anular su autoridad para operar este equipo Este equipo fue probado para el cumplimiento de la FCC en condiciones que inc...

Page 35: ...teligente Sleeptracker Sleeptracker Procesador Caja de emergencia Luz debajo de la Cama Luz debajo de la Cama Luz debajo de la Cama Sensor Sleeptracker Sensor Sleeptracker Cable Extensión USB Para acceder a todas las funciones de su base inteligente descargue la aplicación Tempur Pedic Sleeptracker y configúrela usando el código QR que se encuentra debajo de la base levantando la cabeza de la base...

Page 36: ...ble Inteligente Sleeptracker Caja de emergencia Cable Extensión USB Bifurcador Cargador USB Puertos de Carga USB Luz debajo de la Cama Puertos de conexión a todos los motores de la cabacera y motores de la pies instalados debajo de la base Antes de comenzar la instalación verifique este diagrama para saber cómo debe conectar los cables diagrama de conexiones ...

Page 37: ...la Zona de los Pies para que se desplace por los niveles de intensidad disponibles Una vez que el modo de masaje ha sido escogido estará funcionando por 30 minutos salvo que sea apagado al apretar el botón Control Modo de Masaje repetidas veces hasta que pare el masaje Sí una sección de masaje no se necesita oprima el botón Control Masaje en la Zona de la Cabeza y o Control del Masaje en la Zona d...

Page 38: ...u posición favorita de relajación y encontrarla con un solo toque cada vez que la necesite El Control Remoto se entrega previamente sincronizado y o configurado a su base ajustable Se necesitan tres 3 pilas AAA para que funcione el control remoto incluidas Luz LED debajo de la cama Encienda apague la luz LED que está debajo de la cama Inmediatamente después de la instalación las bases operarán al ...

Page 39: ...de parpadear la luz verde LED de la caja de control se apagará Suelte el botón PAIR El control remoto está conectado a la base ajustable el botón PAIR botón Pruebe todas las funciones remotas Si los botones remotos no impactan en los movimientos de base ajustables repita el proceso o llame al Tempur Pedic servicio al cliente U S 1 844 309 3597 Canada 1 800 887 4321 Mexico 01 722 273 1810 PASO 1 PA...

Page 40: ...namiento normal de la base Instale las baterías de 9 voltios en la caja de emergencia de batería proporcionada No mezcle las baterías de marca ni baterías usadas Solo coloque baterías nuevas para garantizar su funcionamiento Cada vez que use este botón de emergencia deberá cambiar las pilas para contar con la reserva de energía en caso de emergencia Presione y sostenga el botón hasta que la base e...

Page 41: ...or de voltaje SOPORTE AJUSTABLE Si el problema no se resuelve siguiendo las instrucciones anteriores busque el número de serie de su equipo y llame servicio al cliente Para servicio al cliente llame É U 1 844 309 3597 Canada 1 800 887 4321 México 01 722 273 1810 CONTROL REMOTO Asegúrese de que las baterías de su control remoto estén instaladas correctamente o no necesiten ser reemplazadas Asegúres...

Page 42: ...r del 4to CUARTO año de la fecha de inicio de la garantía Tempur Pedic ofrecerá al comprador piezas de repuesto para cualquier pieza defectuosa Se incluyen componentes electrónicos componentes eléctricos componentes Sleeptracker motores de accionamiento y componentes de fuentes de alimentación suministrados por la fábrica Esta Garantía de dos 2 años no será aplicada si el comprador no devuelve tod...

Page 43: ...iones o el reemplazo del modelo TEMPUR PEDIC ERGO EXTENDTM SLEEPTRACKER SYSTEM o de sus componentes bajo los términos de esta Garantía Limitada serán aplicables al período de garantía original y no servirán para extender dicho período Esta Garantía inicia en la fecha de inicio de la garantía que es la fecha de compra de los productos totalmente nuevos Si usted el comprador experimenta algún proble...

Page 44: ... 2017 Tempur Sealy International V002_R3_7 2020 ...

Reviews: