background image

- 1 -

____________________( GB )____________________

INSTRUCTION MANUAL

 

IMPORTANT NOTE:

BEFORE USING THE EQUIPMENT READ THE 

INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!

WATER COOLING UNIT FEATURES

This water cooling unit must only be used to cool torches 

used on TIG welding systems.

TECHNICAL DATA

Data plate (TAB. 1)

The main data relating to use and performance of the 

cooling unit are summarised on the rating plate and have 

the following meanings:

- P

1 l/min

: cooling power at a refrigerant flow rate of 1 l/

min and an ambient temperature of 25°C.

-  symbol for system with liquid refrigerant. 

-  symbol for main power supply. 

- U

1

: Alternating voltage and frequency of cooling unit 

power supply (allowed limits ± 10% ).

- symbols referring to safety standards: before 

using the apparatus read the instruction handbook 

carefully!

- serial number for identifying the coolant unit 

(essential when asking for servicing or spare parts, 

or finding the origin of the product). 

- EUROPEAN standard of reference for safety and 

construction of cooling systems for arc welding. 

- I

1 max

: maximum current absorbed by the line.

-  Protection rating of enclosure. 

10 

- P

max

: maximum pressure.

NOTE:

 The rating plate shown is an example to show the 

meaning of the symbols and numbers; the exact values of 

the technical properties of the cooling unit should be read 

directly on the rating plate of the unit itself.

INSTALLATION, SAFETY AND OPERATIONS

WARNING! ALL THE INSTALLATION 

OPERATIONS AND ELECTRIC CONNECTIONS 

SHOULD BE CARRIED OUT WITH THE 

EQUIPMENT TURNED OFF AND DISCONNECTED 

FROM THE POWER SUPPLY. EXPERT AND 

QUALIFIED PERSONNEL MUST CARRY OUT THE 

ELECTRIC CONNECTIONS.

LIFTING THE EQUIPMENT

The cooling unit described in this manual is not fitted with 

lifting systems.

POSITIONING THE EQUIPMENT

The installation position for the cooling unit must be 

chosen to ensure that the cooling air inlet and outlets are 

not blocked in any way (forced fan circulation, if fitted); at 

the same time, ensure that no conductive dust, corrosive 

vapours, humidity, etc. could be sucked in.

A free space of at least 250 mm should be left around 

the cooling unit.

WARNING!  Position  the  equipment  on  a  flat 

surface adequate to support the weight, to 

avoid it tipping over or making dangerous 

movements.

POWER SUPPLY (ELECTRICAL CONNECTION)

The cooling unit must be connected to the welding 

machine using the cable provided 

(Fig. A)

.

CONNECTION TO THE WELDING MACHINE 

-

 

Connect

 

the cable supplied 

(Fig. A)

 to the cooling unit, 

using the dedicated connector (5-pin female).

-  Connect the connector at the other end of the cable 

(5-pin male) to the corresponding outlet on the back 

panel of the welding machine.

OPERATIONS

ATTENTION! THE TANK CAN ONLY BE 

FILLED AFTER HAVING SWITCHED OFF THE 

APPARATUS AND DISCONNECTED IT FROM 

THE MAINS.

ONLY USE DEMINERALISED WATER.

IF WORKING WITH TEMPERATURES OF BELOW 2 °C, 

WE ADVISE USING ANTIFREEZE WITH AN ETHYLENE 

BASE, OR A MIXTURE OF DEMINERALISED WATER 

AND ETHYLENE GLYCOL.

DO NOT FOR ANY REASON USE POLYPROPYLENE 

BASED ANTIFREEZE.

1 -

  Fill the tank through the filler: tank CAPACITY = 2 l; 

take care not to let the water overflow when the tank 

is full.

2 - 

Close the cap on the tank.

3 -

 Connect the outer piping for the cooling to the 

relative fittings, taking care of the following specific 

instructions:

   - 

 : WATER DELIVERY (Cold water)

   - 

 : WATER RETURN (Hot water)

4 -

  Make the connection to the power outlet and turn the 

switch to position ”I”.  The cooling unit will then start 

operation, circulating the water in the torch.

5 -

  If the water cooling unit is connected to the welding 

machine, the supply is controlled by the welding 

machine itself.

    The functioning of the water cooling system may 

differ according to the type of welding machine to 

which it is connected.

    Depending on the type of application in use, the water 

cooling unit gets started at the same time when the 

welding machine starts, or when the welding starts.

    When welding is stopped, the unit may go on 

Cod.954005

GB

 ............pag. 01

I

.................pag. 02

F

 ...............pag. 04

D

 ...............pag. 05

E

 ...............pag. 07

P

 ...............pag. 08

NL

 .............pag. 10

DK

 ............ pag. 11

SF

 .............pag. 13 

N

 ...............pag. 14

S

 ...............pag. 16

GR

 ............pag. 17

RU

 ............pag. 19

H

 ...............pag. 20

RO

 ............pag. 22

PL

 .............pag. 23

CZ

 .............pag. 25

SK

.............pag. 26

SI

 ..............pag. 28

HR/SCG

 ....pag. 29

LT

 .............pag. 31

EE

....... ......pag. 32

LV

 .............pag. 34

BG

 ............pag. 35

Summary of Contents for SUPERIOR TIG 252 AC/DC HF/LIFT VRD AQUA

Page 1: ...t corrosive vapours humidity etc could be sucked in A free space of at least 250 mm should be left around the cooling unit WARNING Position the equipment on a flat surface adequate to support the weig...

Page 2: ...L MANUALE DI ISTRUZIONE DESCRIZIONE DELL UNIT DI RAFFREDDAMENTO Questa unit di raffreddamento a liquido deve essere esclusivamente utilizzata per raffreddare torce ad acqua per impianti di saldatura T...

Page 3: ...di saldatrice a cui si collega Vi sono applicazioni nelle quali l avvio dell unit avviene nel momento stesso in cui si mette in funzione la saldatrice ed altre in cui l unit di raffreddamento entra in...

Page 4: ...e d entr e et de sortie de l air de refroidissement circulation forc e par ventilateur si pr vue contr ler simultan ment que les poussi res conductibles les vapeurs corrosives l humidit etc ne peuvent...

Page 5: ...____________________ D ____________________ BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG VOR BENUTZUNG DES GER TES LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM DAS BETRIEBSHANDBUCH BESCHREIBUNG DER K HLEINHEIT Diese Fl ssigkeitsk hlein...

Page 6: ...gen in denen die Einheit zeitgleich mit der Schwei maschine in Betrieb genommen wird In anderen geht die K hleinheit automatisch in dem Augenblick in Betrieb in dem der Schwei vorgang beginnt Beim Unt...

Page 7: ...vos vapores corrosivos humedad etc Mantener al menos 250 mm de espacio libre alrededor de la unidad de enfriamiento ATENCI N Colocar el aparato en una superficie plana con una capacidad adecuada al pe...

Page 8: ...INSTRU ES ATEN O ANTES DE UTILIZAR A APARELHAGEM LER COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DESCRI O DA UNIDADE DE RESFRIAMENTO Esta unidade de resfriamento a l quido deve ser utilizada exclusivamente para...

Page 9: ...o qual ligada H aplica es nas quais o arranque da unidade efetuado no mesmo momento no qual entra em funcionamento o aparelho de soldar e outras nas quais a unidade de resfriamento entra em funcioname...

Page 10: ...tor indien aanwezig intussen controleren of er geen geleidend stof bijtende dampen vocht enz wordt aangezogen Een vrije ruimte van minstens 250mm rond de koelunit behouden LET OP De apparatuur op een...

Page 11: ...lcircuit verifi ren en de nodige reparaties uitvoeren ____________________ DK ____________________ BRUGERVEJLEDNING GIV AGT L S BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM F R UDSTYRET TAGES I BRUG BESKRIV...

Page 12: ...svejsemaskinen g r i gang ved andre anvendelser startes k leenheden automatisk samtidigt med at svejsningen g r i gang n r svejsningen standses kan enheden blive ved med at fungere alt efter hvor h j...

Page 13: ...st sen painon vaarallisten kaatumisten tai siirtymisten v ltt miseksi VIRRANSY TT S HK KYTKENT J hdytysyksikk on liitett v hitsauslaitteeseen varusteissa olevan kaapelin avulla KUVA A HITSAUSLAITTEESE...

Page 14: ...et fl de p 1 liter min av avkj lingsv ske med en romtemperatur p 25 C 2 symbol for avkj lingssystemet med v ske 3 symbol for forsyningslinjen 4 U1 Vekselstr m og forsyningsstr m til avkj lingsenheten...

Page 15: ...begynnelsen av sveiseprosedyren ved sveisebrennerens stopp kan enheten fortsette operere i forhold til hvor sterk str mmen som brukes er Feilp kj leaggregatetoppdagesavsveisebrenneren som utf r STOP a...

Page 16: ...tt omr de p minst 250 mm ska h llas fritt runt hela kylaren VARNING Placera utrustningen p en plan yta med l mplig b rf rm ga f r att klara av dess vikt s att risken f r tippning eller farliga r relse...

Page 17: ...bruket Kontrollera regelbundet att de externa slangarna som r anslutna till kylaren inte r igensatta EXTRA UNDERH LL F RFARANDENA F R DET EXTRA UNDERH LLET F R ENBART UTF RAS AV PERSONAL SOM R KUNNIG...

Page 18: ...18 250mm A A 5 5 2 C 1 2 l 2 3 4 I 5 6 flex 7 flex...

Page 19: ...19 ____________________ RU ____________________ TIG 1 1 P1 l min 1 25 C 2 3 4 U1 10 5 6 7 8 I1 max 9 10 Pmax 250 A A 5 5 2 C 1 2 2 3 4 I 5...

Page 20: ...lkatr sz bek r s n l a term k eredet nek felkutat s n l 7 EUR PAI hivatkoz si szabv ny a biztons gra s az vhegeszt sn l sz ks ges h t rendszerek gy rt s ra vonatkoz an 8 I1 max a vezet k ltal felvett...

Page 21: ...d t sa abban a pillanatban t rt nik meg amelyben a hegeszt g pet m k d sbe hozz k s m sok amelyekn l a h t egys g automatikusan m k d sbe l p a hegeszt s megkezd s nek pillanat t l fogva a hegeszt s l...

Page 22: ...iu liber de cel pu in 250 mm n jurul unit ii de r cire ATEN IE Pozi iona i aparatul pe o suprafa plan corespunz toare pentru a suporta greutatea acestuia i pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile...

Page 23: ...cznie do sch adzania wod uchwyt w spawalniczych przeznaczonych dla instalacji spawaj cych metod TIG DANE TECHNICZNE Tabliczka znamionowa TAB 1 G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci urz dzeni...

Page 24: ...t rej jest pod czony Istniej zastosowania w kt rych w czanie uk adu nast puje w tej samej chwili w kt rej w czana jest spawarka oraz takie w kt rych uk ad w cza si automatycznie po rozpocz ciu procesu...

Page 25: ...sti 250mm UPOZORN N Um st te za zen na rovn povrch s nosnost kter je m rn jeho hmotnosti abyste p ede li jeho p evr cen nebo nebezpe n m p esun m NAP JEN ELEKTRICK ZAPOJEN Chladic jednotka mus b t p i...

Page 26: ...TRICK M ZAPOJEN M ZARIADENIA MUSIA BY VYKONAN PRI VYPNUTOM ZARIADEN ODPOJENOM OD NAP JACIEHO ROZVODU ELEKTRICK ZAPOJENIA MUSIA BY VYKONAN V HRADNE SK SEN M ALEBO KVALIFIKOVAN M PERSON LOM SP SOB DV HA...

Page 27: ...ou innos chladiacej jednotky sa m e l i v z vislosti na type zv ra ky ku ktorej je pripojen Pri niektor ch aplik ci ch doch dza ku spusteniu jednotky s asne s uveden m zv ra ky do innosti zatia o v pr...

Page 28: ...jen na ravno povr ino s primerno nosilnostjo glede na svojo te o NAPAJANJE ELEKTRI NI PRIKLJU KI Enota za hlajenje mora biti povezana z varilnim aparatom s prilo enim kablom slika A POVEZOVANJE Z VARI...

Page 29: ...AB 1 Glavni podaci koji se odnose na upotrebu i rezultate rashladne jedinice navedeni su na plo ici sa osobinama stroja sa slijede im zna enjem 1 P1 l min snaga rashla ivanja na 1 l min protoka rashla...

Page 30: ...h aplikacija rashladna se jedinica pali automatski u trenutku po imanja varenja kod prekida varenja jedinica mo e nastaviti sa radom ovisno o intenzitetu upotrebljene struje Stroj za varenje registrir...

Page 31: ...kiojimo MAITINIMAS ELEKTROS INSTALIACIJA Au inimo blokas gamintojo tiekiamu kabeliu turi b ti prijungtas prie suvirinimo aparato PAV A PRIJUNGIMAS PRIE SUVIRINIMO APARATO prijungti prie au inimo bloko...

Page 32: ...ohta on ra toodud seadme andmeplaadil l hendite t hendused on j rgnevad 1 P1 l min jahutusv imsus juhul kui jahutusvedeliku vool on 1 l min ja kasutuskoha temperatuur 25 C 2 vedelikjahutuss steemi s m...

Page 33: ...ne keevitusseadme sissel litamise hetkel ja m nede teiste puhul l litub jahutusseade automaatselt sisse keevitamisega alustades keevitamise katkestamisel v ib seade vastavalt kasutatavale voolule edas...

Page 34: ...apk rt dzes anas iek rtai vismaz 250mm platu br vu zonu UZMAN BU Novietojiet iek rtu uz plakanas virsmas kura atbilst apar ta svaram lai nepie autu t apg anos vai spont nu kust bu kas var b t oti b s...

Page 35: ...udiet dens l meni tvertn bie ums ir atkar gs no ekspluat cijas apst k iem Periodiski p rbadiet vai pie dzes anas iek rtas pievienot s r j s lokan s caurules vai aizs r ju as RK RT J TEHNISK APKOPE RK...

Page 36: ...36 250mm A A 5 5 2 C 1 2 l 2 3 4 I 5 STOP 6 7...

Page 37: ...37...

Page 38: ...uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater Anv ndaren f r inte sortera denna anordning tillsammans med b...

Page 39: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Page 40: ...od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba poslati do proizvajalca na stro ke stranke in bodo na stro ke stranke le tej tudi vrnjeni I...

Reviews: