Telwin nevada-10 Instruction Manual Download Page 5

- 5 -

5. PROTEZIONI DEL CARICABATTERIE (FIG. B)

Il caricabatterie si autoprotegge in caso di:

-  Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso la batteria).

-  Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di loro).

-  Inversione di polarità sui morsetti della batteria.

-  Negli apparecchi muniti di fusibili è obbligatorio in caso di sostituzione, 

usare ricambi analoghi aventi lo stesso valore di corrente nominale.

ATTENZIONE: Sostituire il fusibile con valori di corrente 

diversi da quelli indicati in targa potrebbe provocare danni 

a persone o cose. Per lo stesso motivo, evitare nel modo più 

assoluto la sostituzione del fusibile con ponti di rame o altro 

materiale.

L’operazione di sostituzione del fusibile va sempre eseguita con il 

cavo di alimentazione STACCATO dalla rete.

Sostituzione fusibile di protezione interno (FIG. C)

-

 

Disinserire il cavo di alimentazione dalla rete.

2

 -  Aprire il caricabatterie.

3

 -  Sostituire il fusibile con un altro di uguale valore.

4

 -  Richiudere il caricabatterie.

(FR)

MANUEL D’INSTRUCTIONS

ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS 

AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE !

1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DE 

CE CHARGEUR DE BATTERIE

-  Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la charge, éviter toute 

flamme ou étincelle, NE PAS FUMER.

-  Positionner les batteries sous charge dans un endroit aéré.

- Fournir aux personnes dont l’expérience est insuffisante des 

informations adéquates avant toute utilisation de l’appareil.

-  L’appareil peut être utilisé par des enfants d’un âge non inférieur 

à 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou 

connaissance nécessaire, à condition que ce soit sous surveillance 

ou après que ces mêmes personnes aient reçu des instructions 

concernant l’utilisation sûre de l’appareil et concernant la 

compréhension des dangers inhérents à celui-ci. 

-  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 

-  Le nettoyage et l’entretien destinés à être effectués par l’utilisateur 

ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

-  Utiliser exclusivement le chargeur de batterie dans des lieux fermés et 

s’assurer que les locaux sont correctement aérés durant l’opération, NE 

PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À LA NEIGE.

  Débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de 

déconnecter les câbles de charge de la batterie.

  Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la batterie quand le 

chargeur est en fonctionnement.

-  N’utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à l’intérieur du 

véhicule ou dans le coffre.

-  Remplacer exclusivement le câble d’alimentation par un câble original.

-  Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger des batteries non 

rechargeables.

  Vérifier que la tension d’alimentation disponible correspond à celle 

indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur de batterie.

-  Pour ne pas endommager la partie électronique des véhicules, lire, 

conserver et respecter scrupuleusement les avertissements des 

constructeurs des véhicules, en cas d’utilisation du chargeur de 

batterie tant pour la recharge que pour le démarrage ces prescriptions 

s’appliquent également aux indications fournies par le constructeur 

des batteries

-  Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme interrupteurs ou 

relais, risquant de provoquer des arcs électriques ou des étincelles par 

conséquent, en cas d’utilisation dans un garage ou un lieu du même 

type, placer le chargeur de batterie dans un local ou une protection 

adéquats.

-  Les interventions de réparation ou d’entretien à l’intérieur du chargeur 

de batterie doivent exclusivement être effectuées par un personnel 

qualifié.

-  ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION 

AVANT TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN DU CHARGEUR DE 

BATTERIE, DANGER !

2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE

-  Ce chargeur de batterie permet de recharger les batteries au plomb 

à électrolyte libre utilisées sur véhicules à moteur (essence et diesel), 

motocyclettes, embarcations, etc..

- Accumulateurs rechargeables en fonction de la tension de sortie 

disponible: 6V / 3 cellules; 12V / 6 cellules; 24V / 12 cellules.

-  Le courant de charge fournit par l’appareil décroît selon la courbe 

caractéristique W et est conforme à la norme DIN 41774.

3. INSTALLATION

LIEU D’INSTALLATION DU CHARGEUR DE BATTERIE

-  Durant le fonctionnement, installer le chargeur de batterie en position 

stable et s’assurer de ne pas obstruer le passage de l’air à travers les 

ouvertures prévues afin de garantir une ventilation adéquate. 

BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR

-  Le chargeur de batterie doit exclusivement être connecté à un système 

d’alimentation avec conducteur de neutre branché à la terre.

  Contrôler que la tension secteur correspond à la tension de 

fonctionnement.

-  La ligne d’alimentation doit être équipée d’un système de protection 

comme fusibles ou interrupteurs automatiques en mesure de 

supporter l’absorption maximale de l’appareil.

-  Le branchement au réseau secteur doit être effectué avec le câble 

prévu.

-  Les rallonges éventuelles du câble d’alimentation doivent présenter 

une section adéquate, et dans tous les cas non inférieure à celle du 

câble fourni.

4. FONCTIONNEMENT

PREPARATION POUR LA CHARGE

NB: Avant de procéder à la charge, contrôler que la capacité des 

batteries (Ah) devant être soumises à la charge n’est pas inférieure à 

celle indiquée sur la plaque (C min). 

Se conformer scrupuleusement à la séquence d’instructions ci-

dessous.

-  Retirer les couvercles de la batterie (si prévus) pour permettre la sortie 

des gaz se dégageant durant la charge.

- Contrôler que le niveau de l’électrolyte recouvre les plaques des 

batteries si ces dernières sont à découvert, ajouter de l’eau distillée 

jusqu’à les recouvrir de 5 - 10mm.

ATTENTION: EFFECTUER CETTE OPÉRATION AVEC UNE 

ATTENTION EXTRÊME, L’ÉLECTROLYTE ÉTANT UN ACIDE 

HAUTEMENT CORROSIF.

-  Après avoir débranché le câble d’alimentation, positionner le déviateur 

de charge 6/12 V ou 12/24 V (si prévu) en fonction de la tension 

nominale de la batterie à charger.

-  Contrôler la polarité des bornes de la batterie: symbole p et 

symbole négatif -.

  REMARQUE: en cas d’impossibilité de distinguer les symboles, la borne 

positive est celle non branchée au châssis de la machine.

-  Connecter la pince de charge de couleur rouge à la borne positive de la 

batterie (s).

-  Connecter la pince de charge de couleur noire au châssis de la machine, 

loin de la batterie et de la conduite du carburant.

  REMARQUE: si la batterie n’est pas installée sur la machine, se brancher 

directement à la borne négative de la batterie (symbole -).

CHARGE

-  Alimenter le chargeur de batterie en insérant le câble d’alimentation 

dans la prise secteur et placer l’interrupteur sur ON (si prévu).

-  L’ampèremètre (si prévu) indique le courant (exprimé en ampères) de 

charge de la batterie: durant cette phase, l’indication de l’ampèremètre 

diminue lentement jusqu’à atteindre des valeurs très basses en 

fonction de la capacité et des conditions de la batterie.

FIG. A

REMARQUE:

 Quand la batterie est chargée, il se produit un début 

”d’ébullition” du liquide contenu dans la batterie. Il est conseillé 

d’interrompre la charge au début de ce phénomène afin d’éviter tout 

endommagement de la batterie.

Summary of Contents for nevada-10

Page 1: ...LOSION IT PERICOLO ESPLOSIONE FR RISQUE D EXPLOSION ES PELIGRO EXPLOSIÓN DE EXPLOSIONSGEFAHR RU ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА PT PERIGO DE EXPLOSÃO EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ NL GEVAAR ONTPLOFFING HU ROBBANÁSVESZÉLYE RO PERICOL DE EXPLOZIE SV FARA FÖR EXPLOSION DA SPRÆNGFARE NO FARE FOR EKSPLOSJON FI RÄJÄHDYSVAARA CS NEBEZPEČÍ VÝBUCHU SK NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT S...

Page 2: ...med blandat fast hushållsavfall utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter NO Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater Br...

Page 3: ...r must be the same never inferior The connection to the power has to be made using the cable 4 OPERATION BEFORE CHARGING NB Before charging check that the capacity of the battery Ah which is to be charged is not inferior to that reported on the data table C min Follow the instructions taking great care to respect the order given below Remove the caps of the battery charger if foreseen so as to let...

Page 4: ...erture garantendo una sufficente ventilazione COLLEGAMENTO ALLA RETE Il caricabatterie deve essere collegato esclusivamente ad un sistema di alimentazione con conduttore di neutro collegato a terra Controllare che la tensione di rete sia equivalente alla tensione di funzionamento La linea di alimentazione dovrà essere dotata di sistemi di protezione quali fusibili o interruttori automatici suffici...

Page 5: ...l ou une protection adéquats Les interventions de réparation ou d entretien à l intérieur du chargeur de batterie doivent exclusivement être effectuées par un personnel qualifié ATTENTION TOUJOURS DÉBRANCHER LE CÂBLE D ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION D ENTRETIEN DU CHARGEUR DE BATTERIE DANGER 2 INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE Ce chargeur de batterie permet de recharger les batteries au ...

Page 6: ...Controlar que la tensión de alimentación disponible corresponda con la indicada en la chapa de datos del cargador de baterías Para no dañar la electrónica de los vehículos leer conservar respetar escrupulosamente las advertencias de los fabricantes de los mismos vehículos cuando se utilice el cargador de baterías tanto en carga como en arranque lo mismo vale para las indicaciones ofrecidas por el ...

Page 7: ...SAM DIE BETRIEBSANLEITUNG 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DIE NUTZUNG DIESES LADEGERÄTES Während des Ladens entweichen aus der Batterie Explosivgase vermeiden Sie daher offene Flammen oder Funkenflug NICHT RAUCHEN Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges an einen gut belüfteten Ort Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch des Gerätes in angemessener Weise unterwiesen werden...

Page 8: ...rüfer leicht gemessen werden kann bei 12V Batterien 14 4V erreicht 7 2V bei 6V Batterien und 28 8V bei 24V Batterien sollte der Ladevorgang unterbrochen werden ENDE DES LADEVORGANGES Unterbrechen Sie durch Ziehen des Kabels aus der Netzdose die Stromversorgung des Netzgerätes Lösen Sie die schwarze Ladeklemme vom Fahrzeuggestell oder dem Minuspol der Batterie Zeichen Lösen Sie die rote Ladeklemme ...

Page 9: ...DUNG RU ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДА PT DURANTE A CARGA EL KATA TH DIARKEIA FORTISHS NL TIJDENS HET LADEN HU A TÖLTÉS IDEJE ALATT RO ÎN TIMPUL OPERAŢIEI DE ÎNCĂRCARE SV LADDNING PÅGÅR DA LADNING IGANG NO LADING PÅGÅR FI LATAUS KÄYNNISSÄ CS NABÍJENÍ SK NABÍJANIE SL V ČASU POLNJENJA HR SR TIJEKOM PUNJENJA LT ÁKROVIMO METU ET LAADIMISE JOOKSUL LV UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ ВG ПОВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕТО PL PODCZAS ŁADOWANIA AR...

Page 10: ... 32 Fig B Fig C ...

Page 11: ...alidez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega Los problemas derivados de una mala utilización modificación o negligencia están excluidos de la garantía Además se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos DE GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche T...

Page 12: ...ha de compra DE Kauftdatum RU Дата продажи PT Data de compra EL Hmeromhniva agorav NL Datum van aankoop HU Vásárlás kelte RO Data achiziţiei SV Inköpsdatum DA Købsdato NO Innkjøpsdato FI Ostopäivämäärä CS Datum zakoupení SK Dátum zakúpenia SL Datum nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuupäev LV Pirkšanas datums ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА PL Data zakupu AR اء ش ال تاريخ EN Sales company Nam...

Reviews: