background image

3

ES

Condiciones generales de instalación:

•   Antes de manipular o conectar el equipo leer éste 

manual.

   

Antes de encender el equipo por primera vez, por 
favor asegúrese de que todos los cables están 
conectados correctamente.

• 

   

Cuando instale la unidad por primera vez, espere 
alrededor de 10 segundos antes de analizar los 
niveles y la calidad. La unidad puede necesitar 
unos segundos para calibrarse.

•   Por favor, ajustar el nivel de salida RF usando el 

interruptor localizado en la parte superior del 
Quattro MDU. Existen 3 posiciones de ganancia: 
Alta, media y baja.

•   El nivel de salida satélite, se ajusta en pasos de 5dB 

con el interruptor de  ganancia.  Solo debe utilizarse 
una  ganancia baja en  casos en los que los satélites 
no dispongan de sufi cientes  transpondedores y se 
requiera una atenuación adicional.

• 

  

Si hay algún cambio realizado en la red óptica 
pasiva, todas las unidades de convertidores 
ópticos conectados deben ser apagados y 
encendidos consecutivamente.

•   Deje un espacio libre alrededor del aparato para 

proporcionar una ventilación adecuada.

•   No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en 

ambientes de humedad elevada.

•   No situar el equipo donde pueda estar sometido a 

fuertes vibraciones o sacudidas.

Operación segura del equipo:

•   Si algún líquido u objeto se cayera dentro del equipo, 

por favor recurra al servicio técnico especializado.

•      No conectar el equipo hasta que todas las demás 

conexiones del equipo hayan sido efectuadas.

Precauciones de conexionado:

 

•   

Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida 
de los conectores, pequeños arañazos, rascaduras, 
impurezas y/o partículas de suciedad, aceites, grasas, 
sudor, etc.. Pueden degradar signifi cativamente  la 
señal.

•   Para la limpieza de la punta de los conectores, frotar 

(sin ejercer wwpresión) con un paño de limpiar 
lentes, que no suelte pelusa, humedecido con 
alcohol isopropílico sin aditivos. Antes de realizar la 
conexión dejar secar totalmente el alcohol.

•    Reservar las tapas de conectores y capuchones de 

los cables para futuras operaciones de extracción/
protección de los mismos.

• 

 

 

 

Colocar siempre las tapas protectoras a los 
conectores de los equipos que no estén conectados 
a cables para evitar que el haz láser pueda alcanzar 
los ojos.

Instrucciones para la conexión óptica:

 Alinee la guía del conector FC/PC (tipo R) con la 
guía del conector hembra.

    Presione  fi rmemente para encajar las guías, y 

después gire la rosca de acoplamiento

Guía del conector

Guía del conector hembra

Rosca de acoplamiento

Gire en sentido horario para fi nalizar

Important safety instructions

Summary of Contents for OMS44TSN

Page 1: ...UHF FI QUATTRO MDU DTT Optischer QUATTRO Umsetzer SAT Terr ОПТИЧЕСКИЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ QUATTRO FM DAB ДМВ IF Ref 237003 OMS44TSN Manual de Instrucciones User s Manual Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации DE UATTRO Manual d FM D DAB AB U UHF HF F FI I M РУС ...

Page 2: ......

Page 3: ...pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas Operación segura del equipo Sialgúnlíquidouobjetosecayeradentrodelequipo por favor recurra al servicio técnico especializado No conectar el equipo hasta que todas las demás conexiones del equipo hayan sido efectuadas Precauciones de conexionado Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los conectores pequeños arañazos rascaduras impurez...

Page 4: ...ay be affected by strong vibrations or knocks How to use the equipment safely If any liquid or object falls inside the equipment please contact a specialized technician Do not connect the equipment until all the other connections have been made Precautionary measures with the connection point Takespecialcaretoavoiddamagingtheunprotected endsoftheconnectors assmallscratches impurities and or partic...

Page 5: ...dkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag Beenden Sie alle Arbeiten bevor Sie das Gerät anschlieβen Sicherheitshinweise Seien Sie besonders vorsichtig zur Vermeidung von Schäden der un...

Page 6: ...езмерно влажной среде Не устанавливайте оборудование там где есть сильная вибрация Безопасная эксплуатация оборудования В случае попадания жидкости или какого либо предмета внутрь устройства пожалуйста обратитесь в специализированный сервис центр Не включайте устройство в сеть до того как будут сделаны все остальные соединения Меры предосторожности при подключении Соблюдайте особую осторожность чт...

Page 7: ...тор состояния 6 Salida banda baja vertical Vertical low output Ausgang Vertikal Low Выход нижней вертикальной поляризации 7 Salida banda baja horizontal Horizontal low output Ausgang Horizontal Low Выход нижней горизонтальной поляризации 8 Salida banda alta vertical Vertical high output Ausgang Vertikal High Выход верхней вертикальной поляризации 9 Salida banda alta horizontal Horizontal high outp...

Page 8: ...уровни тип Ausgangspegel typ Niveles de salida típicos Typical Outputs Levels dBμV 78 Satellite switch high gain position 73 Satellite switch med gain position 68 Satellite switch low gain position FM DAB DTT UKW DAB DVB T FM DAB TDT FM DAB DTT Диапазон ВЧ частот Frequenzbereich Rango de frecuencia RF RF Frequency Range MHz 88 790 FM 88 108 DAB 174 240 DTT 470 790 Возвратные потери Rückflussdämpfu...

Page 9: ...0 12V 260 20V Механическиехарактеристики Mechanisch Mecánico Mechanical Диапазонтемператур Temperaturbereich Rangosdetemperatura Temperature ranges Funcionamiento Operating Betrieb Рабочий ºC 15 55 Almacenamiento Storage Lager Хранения 20 70 Оптическийвход Opt Anschluss Entradaóptica Optical Input Typ FC PC ВыходныеВЧконнекторы HF Anschlüsse ConectoresenlasalidaRF RF Output connectors Typ 4 x F fe...

Page 10: ...LTISWITCH MULTISCHALTER 5x5x8 4 x 950 2400 MHz 1 x 47 862 MHz 8 x 47 2400 MHz Art Nr MS58C 2 H LOW 3 V HIGH 4 H HIGH FM DAB DTT Ref 237003 QUATTRO OPTICAL CONVERTER 1 V LOW DC OPT ON OMS44TSN 10 5 20V 0 5A OPTICAL INPUT UART L H 2 H LOW 3 V HIGH 4 H HIGH FM DAB DTT Ref 237003 QUATTRO OPTICAL CONVERTER 1 V LOW DC OPT ON OMS44TSN 10 5 20V 0 5A OPTICAL INPUT UART L H 2353 OSP4 236001 OVT8N 237003 OMS...

Page 11: ... 237003 QUATTRO OPTICAL CONVERTER 1 V LOW DC OPT ON OMS44TSN 10 5 20V 0 5A OPTICAL INPUT UART L H 2 H LOW 3 V HIGH 4 H HIGH FM DAB DTT Ref 237003 QUATTRO OPTICAL CONVERTER 1 V LOW DC OPT ON OMS44TSN 10 5 20V 0 5A OPTICAL INPUT UART L H 2 H LOW 3 V HIGH 4 H HIGH FM DAB DTT Ref 237003 QUATTRO OPTICAL CONVERTER 1 V LOW DC OPT ON OMS44TSN 10 5 20V 0 5A OPTICAL INPUT UART L H 2 H LOW 3 V HIGH 4 H HIGH ...

Page 12: ...nweis Max 64 32 32 optische Umsetzer OMS44TSN 237003 Max 48 24 24 optische Umsetzer OE1216 2311 nur terr Signale Für die Stromversorgung sollte ein externes Netzteil verwendet werden PSU24 Best Nr 237050 Примечания Макс 64 32 32 Оптический преобразователь 237003 Макс 48 24 24 Оптические приемники 2311 только для эфира Ток на оптический преобразователь Quattro необходимо подавать от отдельного блок...

Page 13: ...irements of the CE mark DE Das CE Symbol garantiert dass das Gerät die CE Anforderungen des Marktes erfüllt ES Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE РУС Das CE Symbol garantiert dass das Gerät die CE Anforderungen des Marktes erfüllt ...

Page 14: ...изводитель дает один год гарантии с момента покупки для стран Евразийского экономического союза Для стран не входящих в Евразийский экономический союз применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек В течение гарантийного срока Производитель бесплатно устраняет неполадки вызванные бракованными материалами или дефектами возникшими по ви...

Page 15: ......

Page 16: ...237003_006_ES EN DE ...

Reviews: