DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE
CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
بيان المطابقة
https://doc.televes.com
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial cuidado con las clavijas,
tomas de corriente y en el punto del cual salen del aparato.
10. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
11. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o tableros
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando
se usa una carretilla, tenga cuidado al mover el conjunto carretilla/
aparatos para evitar lesiones en caso de vuelco.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
13. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado.
Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, como cuando el cable de red o el enchufe están
dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el equipo
a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua. No
situar objetos o recipientes llenos de líquidos, como vasos, sobre o cerca
del aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
La tensión de red de este producto ha de ser: 110- 230V~ 50/60Hz.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan dentro del aparato,
debe de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de la clavija, nunca
del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás
conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de
humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones
o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas
encendidas.
Precauciones de conexionado óptico
Se debe utilizar un cable de fibra monomodo SC / APC.
Reservar las tapas de conectores y capuchones de los cables para futuras
operaciones de extracción/protección de los mismos.
Alinee cuidadosamente las guías en ambos conectores cuando conecte
un cable al dispositivo, luego empuje el conector completamente.
Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los conectores,
pequeños arañazos, rascaduras, impurezas y/o partículas de suciedad,
aceites, grasas, sudor, etc. pueden degradar significativamente la señal.
Para la limpieza de la punta de los conectores, frotar (sin ejercer presión)
con una toallita de limpieza con base en alcohol isopropílico, específica
para la limpieza de elementos ópticos. Antes de realizar la conexión dejar
secar totalmente el alcohol.
Colocar siempre las tapas protectoras a los conectores de los equipos que
no estén conectados a cables para evitar que el haz láser pueda alcanzar
los ojos.
Precauciones de Seguridad
Aviso.-
Este producto emite un rayo de luz invisible láser. Para cumplir
clase 1M en la salida óptica del equipo verifique que potencia en las
entradas ópticas auxiliares no supera los 7dBm.
Evite exponerse a la radiación láser. El uso de aparatos de ayuda
visual (por ejemplo binoculares, lupas, etc.) puede aumentar el
peligro a los ojos.
Máxima Emisión de radiación láser por longitud de onda:
Ref.237902-
7dBm para 1510nm, 1530nm, 1550nm y 1570nm.
Ref.237920
- 7dBm para 1550 y 1570nm.
Máxima emisión de radiación láser: Ref.237902/237920 -
13dBm.
Precaución.-
- El uso de controles o ajustes, así como el uso de procedimientos
diferentes de los especificados en este manual puede provocar la
exposición a la radiación peligrosa.
- No utilice los equipos de forma no conforme con estas
instrucciones de operación ni bajo cualquier condición que exceda
las especificaciones ambientales estipuladas.
- El usuario no puede dar servicio técnico a estos equipos. Para
asistencia técnica contacte con nuestro departamento de
asistencia técnica.
- El rayo láser no debe ser apuntado a las personas y/o animales
intencionadamente.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
Precaución, peligro de descarga
eléctrica. No abrir.
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
ES
Importantes instrucciones de seguridad
Important safety instruccions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the
apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as glasses, shall be placed on the apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are110- 230V~ 50/60 Hz.
Should any liquid or object fall into the equipment, please refer to
qualified personnel for service.
To disconnect the equipment from the mains pull the plug never the
cable.
It is strongly recommended not to connect the equipment to the mains
until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from
the mains.
Optical connection instructions:
An SC/APC single mode fiber cable must be used.
Keep the connector covers and cable caps in a safe place in case they are
needed in the future.
Carefully align the guides on both connectors when plugging a cable to
the device, then push the connector all the way in.
Take special care to avoid damaging the unprotected ends of the
connectors, as small scratches, impurities and/or particles of dirt, oil,
grease, sweat, etc. may significantly affect the quality of the signal.
To clean the ends of the connectors, gently rub with a lint-free lens
cleaning cloth, dampened using additive-free isopropyl alcohol. Make
sure the alcohol evaporates fully before connecting.
Always fit the covers on the connectors of devices that are not
connected to cables to prevent the laser beam from damaging the eyes.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 113°F.
Do not place the equipment near heat sources or in a highly humid
environment.
Do not place the equipment in a place where it can suffer vibrations
or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the
product.
Safety measures
Warning.-
The product emits an invisible laser ray. In order to comply 1M class
in the optical output, it should be verified that the power in the
ancillary optical inputs does not exceed 7 dBm.
Avoid contact with laser radiation. The use of equipment such as
binoculars or magnifying glasses may increase damage caused to
the eyes.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
According to EN 60825-1: 2014
Maximum emitted of laser radiation by wavelength: Ref.237902-
7dBm for 1510nm, 1530nm, 1550nm and 1570nm.
Ref.237920
- 7dBm
for 1550 and 1570nm.
Maximum emitted of laser radiation: Ref.237902/237920-
13dBm.
Caution.-
- The use of the equipment in any other way than the specified in this
manual may lead to exposure to harmful radiation.
- The use of the equipment in any other way than the specified in this
manual may lead to exposure to harmful radiation.
- Do not use the equipment in any way that does not comply with the
operating instructions or in any conditions that exceed the stipulated
atmospheric specifications.
- The user cannot service this equipment. For technical assistance,
contact our technical assistance department.
- Never point the laser beam at people or animals.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
To reduce the risk of electric
shock, do not open the unit.
The equipment complies with the requirements of the
CE mark.
EN
Important Safety Instructions
Acorde a EN 60825-1: 2014