17
Nivel de salida
Nível de saída
Niveau de sortie
Output level
Livello d’uscita
Poziom wyjściowy
Max.
dBµV
105
(1)
112
(1)
AUTO **
----
100
(2)
Atenuación en paso (típ)
Atenuação de passagem (típ)
Pertes de passage (typ.)
Through losses (typ.)
Perdita di passaggio (tip)
Tłumienie
dB
1,5
----
Atenuación en derivación
seleccionable por Dip-switch
Atenuação de derivação
seleccionável Dip
Atténuation en dérivation
configurable par Dip-switch
Tap losses selectable by Dip-
switch
Perdita derivazione
selezionabile da Dip-switch
Wybieralne tłumienie przy
rozdzielaniu DIP
dB
0, 5, 10, 15, 20
----
Rechazo entre salidas (típ)
Rejeição entre saídas (típ)
Isolation entre sorties (typ.)
Rejection between outputs
Isolamento tra uscite (tip)
Odrzucenie między wyjściami
dB
30
40
MATV
MATV
MATV
MATV
MATV
MATV
Margen de frecuencias
Margem de frequência
Bande passante
Frequency range
Margine di frequenza
Zakres częstotliwości
MHz
5 - 862
87 - 862
Ganancia
Ganho
Gain
Gain
Guadagno
Wzmocnienie
dB
----
10 ... 14
Margen ganancia automática*
Margem ganho automatico*
Marge gain automatique*
Range of autom. gain*
Margine guadagno auto*
Zakres autom. wzmocnienia*
dB
----
20
Pérdidas de retorno E/S
Perdas de retorno E/S
Pertes de retour
Return losses IN/OUT
Perdite di ritorno I/U
Straty zwrotne
dB
10
10
Vout DIN 45004B
Vout DIN 45004B
Vout DIN 45004B
Vout DIN 45004B
Vout DIN 45004B
Maks. napięcie na wyjściu
(DIN45004B)
dBµV
----
112
Vout EN50083
CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)
Vout EN50083
CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)
Vout EN50083
CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)
Vout EN50083
CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)
Vout EN50083
CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)
Maks. napięcie na wyjściu
EN50083 (42ch -60dB)
dBµV
----
92
Figura de ruido
Figura de ruído
Facteur de bruit
Noise figure
Figura di rumore
Współczynnik szumów
dB
----
6
* La ganacia se regula
automáticamente para niveles
de señal de entrada elevados
* Ajuste automático do ganho
para níveis elevados de sinal
de entrada
* Gestion automatique du gain
pour les signaux d’entrée à
niveau élevé
* Automatic gain regulation for
high input signal levels
* Il guadagno si auto-regola per
livelli di segnale di ingresso alti
* Wzmocnienie jest regulowane
automatycznie gdy poziom
wejściowy jest wysoki
** Situación de funcionamiento
normal: el nivel variará según
la carga de canales
** Situação de funcionamento
normal: o nível de saída variará
según a carga de canais
** Situation de fonctionement
normale: Le niveau de sortie
varie suivant le nombre de
canaux.
** Usual way of working: the
output level will change
according to the channel
loading (derating).
** Situazione di funzionamento
normale: il livello varierà in
base al numero di canali gestiti
** Normalne warunki pracy:
poziom się zmieni w
zależności od liczby kanałów
(1)
EN50083 2CH/35dB IMD3
(2)
1 Polar. typ.