background image

17

Nivel de salida

Nível de saída

Niveau de sortie

Output level 

Livello d’uscita 

Poziom wyjściowy

Max.

dBµV

105 

(1)

112 

(1)

AUTO **

----

100 

(2)

Atenuación en paso (típ)

Atenuação de passagem (típ)

Pertes de passage (typ.)

Through losses (typ.)

Perdita di passaggio (tip)

Tłumienie

dB

 1,5

----

Atenuación en derivación 

seleccionable por Dip-switch

Atenuação de derivação 

seleccionável Dip

Atténuation en dérivation 

configurable par Dip-switch

Tap losses selectable by Dip-

switch

Perdita derivazione 

selezionabile da Dip-switch             

Wybieralne tłumienie przy 

rozdzielaniu DIP

dB

0, 5, 10, 15, 20

----

Rechazo entre salidas (típ)

Rejeição entre saídas (típ)

Isolation entre sorties (typ.)

Rejection between outputs

Isolamento tra uscite (tip)

 Odrzucenie między wyjściami

dB

 30

 40

MATV

MATV

MATV

MATV

MATV

MATV

Margen de frecuencias

Margem de frequência

Bande passante

Frequency range

Margine di frequenza

Zakres częstotliwości

MHz

5 - 862

87 - 862

Ganancia

Ganho

Gain

Gain

Guadagno

Wzmocnienie

dB

----

10 ... 14

Margen ganancia automática*

Margem ganho automatico*

Marge gain automatique*

Range of autom. gain*

Margine guadagno auto*

Zakres autom. wzmocnienia*

dB

 ----

 20

Pérdidas de retorno E/S

Perdas de retorno E/S

Pertes de retour

Return losses IN/OUT

Perdite di ritorno I/U

Straty zwrotne

dB

 10

 10

Vout DIN 45004B

Vout DIN 45004B

Vout DIN 45004B

Vout DIN 45004B

Vout DIN 45004B

Maks. napięcie na wyjściu 

(DIN45004B)

dBµV

----

112

Vout     EN50083 

CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)

Vout     EN50083 

CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)

Vout     EN50083 

CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)

Vout     EN50083 

CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)

Vout     EN50083 

CTB, CSO, XMOD (42ch -60dB)

Maks. napięcie na wyjściu 

EN50083         (42ch -60dB)

dBµV

 ---- 

 92 

Figura de ruido

Figura de ruído

Facteur de bruit

Noise figure

Figura di rumore

Współczynnik szumów

dB

----

6

*  La ganacia se regula 

automáticamente para niveles 

de señal de entrada elevados

*  Ajuste automático do ganho 

para níveis elevados de sinal 

de entrada

*  Gestion automatique du gain 

pour les signaux d’entrée à 

niveau élevé

*  Automatic gain regulation for 

high input signal levels

*  Il guadagno si auto-regola per 

livelli di segnale di ingresso alti

*  Wzmocnienie jest regulowane 

automatycznie gdy poziom 

wejściowy jest wysoki

**  Situación de funcionamiento 

normal: el nivel variará según 

la carga de canales

**  Situação de funcionamento 

normal: o nível de saída variará 

según a carga de canais

**  Situation de fonctionement 

normale: Le niveau de sortie 

varie suivant le nombre de 

canaux.

**  Usual way of working: the 

output level will change 

according to the channel 

loading (derating).

**  Situazione di funzionamento 

normale: il livello varierà in 

base al numero di canali gestiti

**  Normalne warunki pracy: 

poziom się zmieni w 

zależności od liczby kanałów

(1)

 EN50083 2CH/35dB     IMD3

(2)

 1 Polar. typ.

Summary of Contents for 719001

Page 1: ...tiswitch EasyF Multiswitch System EasyF Gamma Multiswitch EasyF System prze czaj cy EasyF ES FR PT EN IT PL Ref 719001 719101 Manual de Instrucciones Manual do usu rio Manuel d instructions User s Man...

Page 2: ...iej wilgoci Urz dzenie nie mo e by w aden spos b nara one na kontakt z wod Nie umieszczaj pojemnik w z wod na urz dzeniu lub w jego pobli u je li nie jest odpowiednio chronione Gniazdo sieciowe do kt...

Page 3: ...l appareil afind vitertout risqueded charge Utilisationenint rieur uniquement Cesymboleindiquequel appareilr pond auxexigencesdelanormeCE Cesymboleindiquequel appareilr pondaux exigencesdes curit desa...

Page 4: ...sicura classe A Versatile Possibilit di collegamento in cascata fino a 10 unit o in distribuzione a stella Miscelazione terrestre MATV passiva Led per una installazione pi semplice controllo funzionam...

Page 5: ...11 CONTROLAUTOM TICODENIVEL CONTROLOAUTOM TICODEN VEL GESTIONAUTOMATIQUEDENIVEAU AUTOMATICLEVELCONTROL CONTROLLOAUTOMATICODElLIVELLO AUTOMATYCZNAKONTROLAPOZIOMU ECO MODE...

Page 6: ...12 CONNECTIONS Atenuaci n en derivaci n Atenua em deriva o Pertes en d rivation Tap losses Perdita derivazione Straty odga MATV FI MSW 719001...

Page 7: ...y ning n usuario activo ECO ON Poupan a energ tica sempre que nenhum usu rio est ativo ECO ON L nergie est conomis e lorsqu aucun utilisateur n est actif ECO ON Energy is saved when no user is active...

Page 8: ...5 45 Indice di protezione Indeks ochrony IP20 IP20 IF FI Gamma di frequenza Zakres cz stotliwo ci MHz 950 2150 950 2150 Guadagno Wzmocnienie dB 1 20 28 Margine guadagno auto Zakres autom wzmocnienia d...

Page 9: ...akres autom wzmocnienia dB 20 Perdite di ritorno I U Straty zwrotne dB 10 10 Vout DIN 45004B Maks napi cie na wyj ciu DIN45004B dB V 112 Vout EN50083 CTB CSO XMOD 42ch 60dB Maks napi cie na wyj ciu EN...

Page 10: ...MHz 5 65 Attenuazione T umienie dB 2 Alimentazione Zasilanie Tensione di alimentazione Napi cie zasilania V 12 18 STB 12 Jack Assorbimento per utente Zu ycie na u ytkownika mA 60 Potenza massima assor...

Page 11: ...20 APPLICATIONS ZAS DC ON DC User 1 User 2 Option 75 ohm Ref 4087 90 mm 719001...

Page 12: ...21 User 2 User 1 1 x AMP 6 x MSW max 75 ohm Ref 4087 6 12V 40mA max...

Page 13: ...22 LNB 12V User 2 User 1 75 ohm Ref 4087 12V 40mA max AMP 1 AMP 1 AMP 2 AMP 2 10 AMP 2 DCLNB ON ON...

Page 14: ...compresi dalla garanzia i danni provocati dall uso non corretto dall usura dalla manipolazione da parte di terzi da disastri naturali o da cause esterne al controllo di Telev s S A Televes S A zapewni...

Reviews: