background image

MODULATOR TWIN

16

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Ogólne warunki instalacji

1.   Zapoznaj się z niniejszą instrukcją.

2.   Zachowaj instrukcję. 

3.   Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.

4.   Postępuj zgodnie z instrukcją.

5.   Trzymaj urządzenie z dala od wody.

6.   Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.

 7.    Nie blokuj systemu wentylacyjnego urządzenia. Wykonaj instalację według instrukcji 

producenta.

8.  Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub 

inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.

9.     Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.

10. Używaj tylko stojaków, paneli, wsporników lub uchwytów zalecanych przez producenta lub 

tych sprzedawanych wraz z urządzeniem. Gdy używany jest uchwyt/stojak na kółkach, należy 

zachować ostrożność podczas przemieszczania zestawu urządzeń, aby uniknąć obrażeń 

spowodowanych przewróceniem.

11.  Wszelkie naprawy powinny zostać wykonane przez wykwalifikowany personel. Należy 

oddać urządzenie do naprawy jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, 

np. gdy kabel sieciowy lub wtyczka są uszkodzone, gdy urządzenie zostało zalane cieczą 

lub niepożądane ciała stałe dostały się do wewnątrz urządzenia, gdy urządzenie zostało 

wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy 

urządzenie zostało zniszczone w wyniku upadku.

Uwaga

      Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem trzymaj urządzenie z dala od deszczu 

i wilgoci.

      Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone na kontakt z cieczą. Nie umieszczaj 

pojemników z cieczą na urządzeniu lub w jego pobliżu.

Jak bezpiecznie korzystać z urządzenia

     Jeśli jakakolwiek ciecz lub przedmiot dostanie się do środka urządzenia, należy skontaktować 

się z pomocą techniczną.

Bezpieczna instalacja

     Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 45 ° C.

      Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła lub w warunkach nadmiernej wilgoci.

      Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być narażone na silne wibracje i uderzenia.

      Zapewnij możliwość swobodnej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia.

      Nie należy umieszczać na urządzeniu obiektów z otwartym ogniem, takich jak np. zapalonych 

świec.

Simboli

              

      

Urządzenie do użytku wewnętrznego.

                     Symbol ten oznacza, że urządzenie spełnia wymogi oznaczenia CE.

                   Urządzenie jest zgodne z certyfikacją EAC.

Opis wejść / wyjść i połączeń

Urządzenie (rys. 1) jest wyposażone w: 

1.

    Wejście satelitarne IF

2

.    Wyjście satelitarne IF+ 2 kanały (moduł A i moduł B)

3

.    Zasilanie złącza BUS

4

.    Status LED

5

.    Kontrola złącza BUS

6

.    Złącze sygnału wejściowego audio / wideo (moduł A / moduł B)

7

.    Programator / złącze PC

Wprowadzenie

      Moduł TWIN posiada dwa wejścia A/V (moduły A i B), które generują dwa niezależne 

kanały wyjściowe.

      Wejścia A/V dla każdego modułu (A i B) są modulowane zgodnie ze standardem telewizji 

IF z częstotliwością 38, 9 MHz.

      Modulowany sygnał IF jest przekształcany do dowolnego kanału lub częstotliwości 

między 46 a 862 MHz a następnie, po filtrowanu, jest wzmacniany w celu osiągnięcia 

określonego poziomu wyjściowego.

      Możliwe jest również kontrolowanie modulator z komputera, jak wyjaśniono w instruk-

cji.

Dane techniczne

- Zasilacz może zasilać aż do 16 modułów modulatora Twin.

- W celu zrównoważenia zużycia energii zaleca się wykorzystanie obydwu wyjść modułu zasilającego, np. w konfiguracji 4+3 lub 3+4 (zasilane moduły).

- Dane techniczne zostały zdefiniowane dla maks. temp. otoczenia wynoszącej 45°C (113ºF). Dla wyższych temperatur wymagane jest zastosowanie dodatkowej wentylacji.

Video

Przepustowość

MHz

0,00005 ... 5

Fazy różnicowe

°

< 4

Poziom wejściowy (75 ohm)

Vpp

1

Opóź. chromacyjno/ lumin

ns

< 100

Głębokość modulacji

%

72,5 ... 90

Wskaźnik S/N

dB

> 52

Wzmocnienie

< 4

Płaskość

dB

< +1

Audio

Przepustowość

KHz 

0,04 ... 15

Wskaźnik S/N

dB

> 45

Impedancja

ohm

10000

Płaskość

dB

< ±1

Preemfaza

µs

50

Poziom wejściowy

dBm

>-15 <7

Odchylenie (wejś.1KHz/1.7Vpp)

program.

Zniekształcenie (1KHz desv.± 30KHz)

< 1

.Wyjście RF

Częstotliwość wyjściowa

MHz

46 ... 862

Straty odbiciowe

dB

10 (14 typ)

Impedancja

ohm

75

Precyzja audio

KHz 

VHF < 25

UHF < 50

Poziom wyjściowy

dBµV

80 ± 5

Margines regulacji

dB

> 15

Stabilność video

KHz

VHF < 15

UHF < 30

Stabilność poziomu

dB

± 3

Odległość Pa/Pv

-12, -16 (prog.)

Stosunek nośnej

MHz

4,5 / 5,5 / 6 / 6,5

Częstotliwość IF

MHz

38,9

T. pasma niep. wzg. nośnej 

46 ... 862MHz

dBc

55 min. 

> 60 typ

Kroki częstotliwości

KHz

250 (prog.)

C/N (5MHz)

dB

> 56 

Straty przejścia (46 - 862 MHz)

dB

< 1.5

Ogólne

Zasilanie

V

24

Stopień ochrony

IP20

Pobór prądu przy 24V

mA

300

  

Uwaga:  

Pełna instrukcja obsługi znajduje się na naszej 

stronie internetowej: www.televes.com.

 

          Bezpośredni  link  znajduje  się  na  końcu  tej 

instrukcji.

Summary of Contents for 5806

Page 1: ...teur TWIN Modulatore TWIN TWIN Modulator Modulator TWIN Модулятор стерео TWIN ES EN DE PL PT FR IT РУС Ref 5806 Guía rápida Quick guide Guia rápido Guide rapide Guida rapida Kurzanleitung Instrukcja obsługi краткое руководство w w w t e l e v e s c o m ...

Page 2: ......

Page 3: ... Fig 1 Fig 2 CLAC 7234 4061 5071 5239 5806 5629 RF Audio Video Modul A Audio Video Modul B Video Audio R Yel Video Red Audio R White Audio L GND Audio L ...

Page 4: ...Importantes instrucciones de seguridad Condiciones generales de instalación 1 Lea las instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No utilice este aparato cerca del agua 6 Limpie la unidad sólo con un paño seco 7 Nobloqueelasaberturasdeventilación Realizarlainstalacióndeacuerdoconlasinstrucciones del fabricante 8 Nolainsta...

Page 5: ...ES 5 Estructura menús Menú principal Menú extendido ...

Page 6: ...C N 5MHz dB 56 Through losses 46 862 MHz dB 1 5 General Power supply V 24 Protection index IP20 Consumption 24V mA 300 Important safety instructions CautionStatements 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with...

Page 7: ...EN 7 Menu structure VERSIONS TEMPERAT INFO CONFIGURATION MENU LANGUAGE From any Main menu From any Extended menu Main menu Extended menu ...

Page 8: ...ce de protecção IP20 Consumo 24V mA 300 Condições gerais da instalação 1 Leia as instruções 2 Conserve estas instruções 3 Preste atenção a todas as advertências 4 Siga todas as instruções 5 Não use o equipamento perto da água 6 Limpe o equipamento somente com um pano seco 7 Não bloqueie as aberturas de ventilação Realize a instalação de acordo com as instruções do fabricante 8 Não instale perto de...

Page 9: ...PT 9 Estructura menus VERSION INFO TEMPERAT ENDEREÇO CDC A partir de qualquer menu principal A partir de qualquer menu principal IDIOMA MENUS Menu principal Menu Completo ...

Page 10: ...que que le matériel remplit les normes du marquage CE Le produit est conforme à la certification EAC Description Entrées Sorties Raccordements Le module Fig 1 possède 1 Entée RF 2 Sortie RF 2 CH modules A et B 3 Connecteurs du BUS d alimentation 4 LED d état 5 Connecteurs du BUS de contrôle 6 Connecteurs du signal d entrée A V modules A B 7 Connecteur pour programmateur PC Introduction Le modulate...

Page 11: ...FR 11 Structure du menu Menu principal Menu étendu ...

Page 12: ... del marchio CE Il prodotto è conforme alla certificazione EAC Descrizione Input Output Connessioni Il modulo Fig 1 prevede quanto segue 1 Ingresso RF 2 Uscita RF 2 CH TV modulo A e modulo B 3 BUS Connettori di alimentazione 4 LED di stato 5 Controllo BUS Connettori 6 Connettori di segnale di ingresso audio video modulo A e modulo B 7 Connettore programmatore PC Introduzione Il modulatore dispone ...

Page 13: ...IT 13 Struttura del Menù Menù principale Menù esteso ...

Page 14: ...f dem Gerät dürfen keine offene Feuerquellen wie brennende Kerzen abgestellt werden Symbole Konzipiert nur für den Innenbereich Dieses Symbol weist darauf hin dass das Gerät den Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien entspricht Das Produkt ist EAC zertifiziert Beschreibung Eingänge Ausgänge Anschlüsse Der Einheit Fig 1 verfugt uber 1 HF Eingang 2 HF Ausgang 2 Kanäle Modul A Modul B 3...

Page 15: ...DE 15 Menüstruktur Hauptmenü Erweitertes Menü ...

Page 16: ...c Simboli Urządzenie do użytku wewnętrznego Symbol ten oznacza że urządzenie spełnia wymogi oznaczenia CE Urządzenie jest zgodne z certyfikacją EAC Opis wejść wyjść i połączeń Urządzenie rys 1 jest wyposażone w 1 Wejście satelitarne IF 2 Wyjście satelitarne IF 2 kanały moduł A i moduł B 3 Zasilanie złącza BUS 4 Status LED 5 Kontrola złącza BUS 6 Złącze sygnału wejściowego audio wideo moduł A moduł...

Page 17: ...MODUŁÓW A B KONFIGURACJA AUDIO KONFIGURACJA TRYBU KONFIGURACJA VIDEO Podłączenie programatora 3 sek Z któregokolwiek menu Z któregokolwiek menu KONFIGURACJA MENU JĘZYKA Z któregokolwiek menu głównego Z któregokolwiek menu rozszerzonego 3 sek 3 sek TEMPERATURA WERSJI Ogólne menu Rozszerzone menu ...

Page 18: ...ование разработано для применения внутри помещени Этот символ указывает о соответствии устройства требованиям CE Продукт сертифицирован в ЕАС Описание Вход Выход Коннектор Модуль рис 1 обеспечивает 1 RF вход 2 RF выход 3 Коннектор шины питания 4 Светодиодный индикатор 5 Коннектор шины управления 6 Коннектор шины входных аудио видео сигналов 7 Коннектор подключения программатора Введение Модулятор ...

Page 19: ...ное меню www televes net A00362 Televes S A CIF A15010176 Rua Benefica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com Произведено в Испании Дата изготовления указана на упаковочной этикетке D мм гг мм месяц гг год DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGO...

Page 20: ......

Reviews: