background image

2021 © Copyright, Televés S.A.U.

237501

(OLT1550)

237502

(OLT1310)

RF par

amet

ers

Zakres wejścia 
naziemnego

Ter. Eingangsfrequenz

Ingresso Freq.  terr.

Bande entrée terrestre

Rango entrada terrestre

Terrestrial input range

MHz

47... 694

Poziom wejścia 
naziemnego

Ter. Eingangspegel

Livello di ingresso

Niveau entrée terrestre

Nivel entrada terrestre

Terrestrial input level

dBµV / dBmV

83 ... 95 / 23 ...  35 

(1) (2)

Zakres wejścia V

V Eingangsfrequenz

Ingresso Freq.pol. V

Bande entrée V

Rango entrada V

V input range

MHz

290 ...  2340

Poziom wejścia V

V Eingangspegel

Livello ingresso pol.V

Niveau entrée V

Nivel entrada V

V input level

dBµV / dBmV

70 ...  85 / 10 ... 25 

(1)

Zakres wejścia H

H Eingangsfrequenz

Ingresso Freq. pol.H

Bande entrée H

Rango entrada H

H input range

MHz

290 ... 2340

Poziom wejścia H

H Eingangspegel

Livello ingresso pol.H

Niveau entrée H

Nivel entrada H

H input level

dBµV / dBmV

70 ... 85 / 10 ... 25 

(1)

Impedancja 

Impedanz

Impedenza 

Impédance 

Impedancia 

Impedance 

Ohm

75

Optical

Laser

Opt. Laser

Laser

Laser

Láser

Laser

Tipo

MQW-DFB uncooled / 

niechłodzony

Długość fali

Wellenlänge

lunghezza d’onda

Longueur d’onde

Longitud de onda

Wavelenght

nm

1550 ±3

1310 ±3

Moc optyczna

Optische Leistung

Potenza ottica

Puissance optique 

Potencia óptica 

Optical power

dBm

9

10

G

ener

al

Złącza RF

HF Anschlüsse

Connettore RF

Connecteurs RF

Conectores RF

RF connectors

Tipo

3 x F hembra/ 

female /

 żeńskie

Złącze optyczne

Optische Anschlüsse

Connettore ottico

Connecteurs optiques

Conector óptico

Optical connector

Tipo

SC/APC

Napięcie zasilania

Netzanschluss

Alimentazione di rete

Tension d’alimentation

Tensión de alimentación

Mains power

V~

110 - 230

Częstotliwość 

Frequenz

Frequenza

Fréquence 

Frecuencia 

Frequency

Hz

50/60

Maks. zużycie prądu

Max. Stromaufnahme

massimo consumo 
attuale

Consommation de 
courant max.

Consumo máximo 
corriente

Max. current 
consumption

mA

125 

(3)

Maks. zużycie mocy

Maximale Leistung 

Potenza massima 

Puissance maximale 
consommée

Potencia máxima 
consumida

Maximum power 

W

(3)

Temperatura pracy

Betriebs-
temperaturbereich

Temperatura di lavoro

Température de 
fonctionnement

Temperatura de 
funcionamiento

Working temperature

ºC / ºF

-5…+45 / 23…113

Waga

Gewicht

Peso

Poids

Peso

Weight

gr / lb

920 / 2,45

Wymiary

Abmessungen

Dimensioni

Dimensions

Dimensiones

Dimensions

mm / in

226x120x53 / 8.9x4.72x2.08

(1)  Para sensibilidades en recepción de -13dBm / 

For receiving sensitivities -13dBm 

/ Pour des sensibilités de réception de -13dBm / 

Per sensibilità di ricezione -13dBm / 

Empfangssensitivität -13dBm 

/

 Dla czułości odbioru -13dBm. 

(2) 24 MUX
(3)  Alimentando un LNB: 185mA, 9W. Alimentando un LNB + TERR: 260mA, 14W / 

Powering LNB: 185mA, 9W. Powering LNB + TERR: 260mA, 14W

 /Alimentant un LNB: 185mA, 9W. Alimentant un LNB 

+ TERR: 260mA, 14W /

 Alimentazione LNB: 185mA, 9W. Alimentazione LNB + TERR: 260mA, 14W /

 Stromversorgung des LNB: 185mA, 9W. Versorgung von LNB + TERR: 260mA, 14W /

 Przy zasilaniu 

LNB: 185mA, 9W. Przy zasilaniu LNB + TERR: 260mA, 14W.

Aplicación típica / 

Typical application 

/ Application typique / 

Applicazione 

tipica / 

Typisches Anwendungsbeispiel /

 Typowe zastosowanie 

CONNECTORS LAYOUT

POWER

PROG

USB

PROG

RJ45

100% DESIGNED, DEVELOPED & MANUFACTURED IN TELEVES CORPORATION

READJUST

ADJUST

ON

ERROR

Download ASuite

A00425

FM

TV

TV+SAT

1

2

3

4

SAT

PON

64

TERR DC

ON     OFF

OPTICAL

OUTPUT

100% DESIGNED, DEVELOPED & MANUFACTURED IN TELEVES CORPORATION

TX PWR

ON

TERR DC

H POL

INVISIBLE LASER RADIATION

DO NOT WATCH DIRECTLY WITH 

OPTICAL INSTRUMENTS

CLASS 1M LASER PRODUCT

EN 60825-1: 2014

PO

WER

OPTICAL TRANSMITTER 

/ TRANSMISOR ÓPTICO

REF. 237501

 / OLT1550

1550nm

V POL 

TERR

12V        200mA

12V        350mA

USER 1

USER 2

PWR
OUT

PWR
JACK

USER 3

USER 4

OPTICAL IN

OPTICAL RECEIVER

 / RECEPTOR ÓPTICO

REF. 237530

dCSS

OPTICAL

POWER

1

0

0

%

 D

E

S

IG

N

E

D

D

E

V

E

L

O

P

E

D

 &

 MA

N

U

FAC

T

U

R

E

D

 I

N

 T

E

L

E

V

E

S

 C

O

R

P

O

R

A

T

IO

N

Frequency plans

12-18V 

POWER IN

USER 1

USER 2

PWR
OUT

PWR
JACK

USER 3

USER 4

OPTICAL IN

OPTICAL RECEIVER

 / RECEPTOR ÓPTICO

REF. 237530

dCSS

OPTICAL

POWER

1

0

0

%

 D

E

S

IG

N

E

D

D

E

V

E

L

O

P

E

D

 &

 MA

N

U

FA

C

T

U

R

E

D

 I

N

 T

E

L

E

V

E

S

 C

O

R

P

O

R

A

T

IO

N

Frequency plans

12-18V 

POWER IN

     

1

CAUTION

                 

2

:

    

                              

3

:

                       

4

:

                     

5

:

ES

Seguridad eléc

tric

a

1

Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo.

EN

Elec

tric

al saf

et

y  symbols

1

 To  avoid  the  risk  of  electric  shock,  do  not  open  the 
equipment.

FR

Séc

urit

é élec

trique

1

Attention, pour éviter le risque de choc électrique, n’ouvrez 
pas l’appareil.

2

Este  símbolo  indica  que  el  equipo  cumple  los 
requerimientos de seguridad para equipos de clase II con 
tierra funcional.

2

 The equipment meets the safety requirements specifi ed 
for Class II equipment with funcional earthing.

2

Das Produkt erfüllt die Sicherheitsanforderungen für Geräte 
der Klasse II mit einer Erdung.

3

Este símbolo indica que el equipo es de uso exclusivo en 
el interior.

3

To identify electrical equipment designed primarily for 
indoor use.

3

Produit conçu pour l’intérieur.

4

El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.

4

The equipment complies with the CE mark requirements.

4

Le produit est conforme aux exigences du marquage CE.

5

Este símbolo identifi ca una conexión a tierra funcional.

5

This symbol identify a functional earthing.

5

Ce symbole identifi e un raccordement fonctionnel à la 
terre.

IT

Sic

ur

ezza  elettric

a

1

Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni, non aprire 
il prodotto.

DE

Sicherheitssymbole

1

Beugen Sie Stromschlägen vor. Öff nen Sie keinesfalls 
das Gerät.

PL

Be

zpiecz

eńst

w

o elektr

yczne

1

W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym 
nie należy otwierać urządzenia.

2

Questo simbolo indica che il dispositivo soddisfa i requisiti 
di sicurezza per le apparecchiature di classe II con messa a 
terra.

 

2

Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die 
Sicherheitsvorschriften der Schutzklasse II einhält.

2

Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wymagania 
bezpieczeństwa dla sprzętu klasy II z uziemieniem 
funkcjonalnym.

3

Per identifi care materiale elettrico destinato 
principalmente per uso interno.

3

Zur Identifi z. von elekt. Geräten, die hauptsächlich für den 
Innenbereich entwickelt wurden.

3

Urządzenie zaprojektowane do użytku wewnętrznego.

4

Questo simbolo indica che l’apparecchio è conforme ai 
requisiti del marchio CE.

4

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den 
Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien 
entspricht.

4

Urządzenie spełnia wymagania oznaczenia CE.

5

Questo simbolo identifi ca una connessione di terra 
funzionale.

5

Dieses Symbol kennzeichnet eine geerdete Verbindung.

5

Ten symbol oznacza połączenie z uziemieniem 

funkcjonalnym.

Características técnicas / 

Technical specifi cations 

/ Caractéristiques techniques / 

Specifi che tecniche 

Technische Daten / 

Specyfi kacje techniczne

DECLARACIÓN  DE  CONFORMIDAD    DECLARATION  OF  CONFORMITY   
DECLARAÇÃO  DE  CONFORMIDADE    DECLARATION  DE  CONFORMITE   
DICHIARAZIONE  DI  CONFORMITÀ 

  DEKLARACJA  ZGODNOŚCI 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

  ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ  ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 

 

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE   ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

                  

ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا نﺎﯾﺑ  

     

https://doc.televes.com

Fabricante / 

Manufacturer / 

Fabricant /

 Produttore / 

Hersteller /

 Producent: 

Televés S.A.U.     Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain         www.televes.com

Tabla de frecuencias 

 

Frequency plans 

 

Plan de 

fréquences 

 

Piani di frequenza

 

 

Frequenztabelle 

 

Plany częstotliwości

1 -  

Instalación vertical (altura ≤ 2 m) 

Vertical installation (height ≤ 2 m) 

Installation verticale (hauteur ≤ 2 m) 

Installazione verticale (altezza ≤ 2 m) 

Vertikale installation (Höhe ≤ 2 m) 

Montaż pionowy (wysokość ≤ 2 m)

2 -  

4 tornillos tamaño 4x45mm (no 
incluidos) 

 

4 screws size 4x45mm 

(not included) 

 4 vis taille 4x45mm 

(non livrées)   4 viti misura 4x45mm 
(non incluse) 

 4  Schrauben Größe 

4x45mm (nicht enthalten)   

4 śruby o 

rozmiarze 4x45mm (brak w zestawie).

Acuerdo  de  licencia  y  declaración  software  de  terceros    Licence 
agreement  and  Third-parties  Software  declaration    Acordo 
de  licença  e  declaração  de  software  de  terceiros    Accord  de 
licence  et   déclaration  de  logiciels  tiers    Accordo  di  licenza  e 
dichiarazione  del  software  di  terze  parti    Umowa  licencyjna  i 
deklaracja  oprogramowania  stron  trzecich    Lizenzvereinbarung 
und  Softwareerklärung  von  DrittanbieternΣ    Άδεια  χρήσης 
και  δήλωση  λογισμικού  τρίτου  μέρους 

  Licensavtal  och 

programvarudeklaration  från  tredje  part 

  Лицензионное 

соглашение 

и 

декларация 

стороннего 

программного 

обеспеченияt

   

ثﻟﺎﺛﻟا فرطﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑ نﺎﯾﺑ و صﯾﺧرﺗﻟا ﺔﯾﻗﺎﻔﺗا

 

     

https://doc.televes.com

Summary of Contents for 237501

Page 1: ...znik przejścia zasilania TERR 5 Salida óptica Optical output Sortie optique Uscita ottica Optischer Ausgang Wyjście optyczne 6 Entrada terrestre salida 12V 350mA TERR Terrestrial input 12V 350mA TERR output Entrée terrestre sortie 12V 350mA TER Ingresso terrestre uscita 12V 350mA TERR Terrestrischer Eingang 12V 350mA TERR Ausgang Wejście naziemne wyjście 12V 350mA TERR 7 Entrada polaridad vertical...

Page 2: ...e suciedad aceites grasas sudor etc Pueden degradar significativamente la señal Para la limpieza de la punta de los conectores frotar sin ejercer presión con una toallita de limpieza con base en alcohol isopropílico específica para la limpieza de elementos ópticos Antes de realizar la conexión dejar secar totalmente el alcohol Reservar las tapas de conectores y capuchones de los cables para futura...

Page 3: ...oci gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy urządzenie zostało zniszczone w wynikuupadku Ostrzeżenie Zmniejsz ryzyko pożaru lub porażenia prądem nie wystawiaj urządzenia na działaniedeszczulubwilgoci Niezdejmujobudowyzurządzeniabezwcześniejszegoodłączeniagoodzasilania Ostrzeżeniadotyczącepodłączeńoptycznych Zachować szczególną ostrożność i zwracać uwagę na odsłonięte końce złączy drobne zadrap...

Page 4: ...eléctrico no abrir el equipo EN Electrical safety symbols 1 To avoid the risk of electric shock do not open the equipment FR Sécurité électrique 1 Attention pour éviter le risque de choc électrique n ouvrez pas l appareil 2 Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II con tierra funcional 2 The equipment meets the safety requirements specified f...

Reviews: