background image

FR - CLAVIER RADIO À CODES VARIABLES

  TVTXK868A04 noir

  TVTXK868B04 blanc
DESCRIPTION DU PRODUIT

Clavier pour la commande à distance d’appareils électriques et électroniques pour 

systèmes automatiques d’ouverture des portes et portails dans le respect des directives 

en vigueur. 

La transmission des commandes peut être activée qu’après avoir 

programmé un code d’accès de 

5 chiffres

 allant de 0 à 9. 

 Si le code d’accès est correct, il est possible d’appuyer séparément 

jusqu’à 3 canaux marqués des chiffres 1-3 et de la lettre “A” sur 

le clavier. 

La touche “B” est une touche de transmission directe qui ne nécessite 

pas de l’introduction du code d’accès; elle peut être utilisée par 

exemple comme sonnette.

Les 4 commandes radio (CH 1..4) doivent être memorisés en 

suivant les notices des récepteurs.

Le clavier reconnaît une série de 5 chiffres successifs qui doivent correspondre au 

code d’accès; en cas d’erreur de code, il suffit d’entrer de nouveau la nouvelle série de 

5 chiffres. Le système autorise un maximum de 3 tentatives, après quoi, le clavier se 

désactive pendant 30 sec. et l’avertisseur sonore signale, en émettant trois sons, chaque 

nouvelle pression sur une touche. À chaque pression sur une touche, l’avertisseur sonore 

émet un bref son, les leds s’allument et le clavier reste activé pendant 5 sec.; ce temps 

de 5 sec. se renouvelle à chaque pression sur une touche. La séquence correcte des 

5 chiffres qui composent le code d’accès est signalée par un son plus long émis par 

l’avertisseur sonore dès que le 5ème chiffre a été entré. La touche n° 5 est aisément 

reconnaissable, même dans l’obscurité, grâce à son relief. 

CODIFICATION

Le clavier est fourni par le fabricant avec un code d’accès de base: 

12345

. Il appartient à 

l’installateur ou à l’utilisateur final de transformer le code de base en un code personnel.

PROCÉDÉ D’INTRODUCTION D’UN NOUVEAU CODE POUR LA VALIDATION DES 

COMMANDES

Attention: 

le clavier ne permet pas d’introduire un nouveau code qu’en partant d’un code 

connu. L’activation des fonctions du clavier est possible seulement après introduction 

du code d’accès correct. Par conséquent, il est nécessaire de noter ce code de façon 

à pouvoir s’y référer en cas de besoin.

- Entrer le code secret (si le clavier est nouveau, taper le code 12345).

- Garder appuyée la touche de mémorisation “M1” qui se trouve à

  l’intérieur du clavier. Vous entendez trois BEEP’S courts.

- Entrer dans les 5 secondes qui suivent le nouveau code de 5 chiffres

  (dès l’introduction du 5ème chiffre, l’avertisseur sonore émet un son plus long).

- Entrer une deuxième fois le nouveau code (avant 1 sec. de la fin du premier)

- Si vous entendez cette fois un BEEP beaucoup plus long (3 sec.), le nouveau code 

a été mémorisé.

 

REMPLACEMENT DE LA PILE

•Si la batterie descend sous 6 V, les leds se mettent à clignoter pour signaler qu’il faut 

la remplacer.

• Conserver les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, appeler 

tout de suite un médecin.

• Danger d’explosion en cas de pile mal remplacée.

• Remplacer les piles en ne mettant que des piles de type H6F.

• Qu’elle soit conservée dans un entrepôt ou que vous deviez la jeter, emballer toujours 

la pile. Elle ne doit jamais toucher d’autres objets métalliques. Ceci pourrait la décharger, 

lui faire prendre feu ou l’endommager. 

• Eliminer immédiatement les piles endommagées ou usées conformément aux 

normes en vigueur. Dans tel but, s’adresser aux autorités pour la sauvegarde de 

l’environnement ou à la société pour l’élimination des déchets de votre région. 

• Ne pas jeter la pile dans des poubelles domestiques.

GARANTIE

La garantie est conforme aux normes en vigueur. La personne de référence pour tout 

prestation sous garantie est le revendeur spécialisé. Le droit de garantie n’est applicable 

que dans le pays où l’émetteur a été acheté. Les piles sont exclues de la garantie.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES UE

Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare que le type d’équipement radio est conforme avec 

la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité EU  est disponible à 

l’adresse internet suivante: www.telecoautomation.com/ce.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fréquence porteuse    

868.3 MHz

ERP                                               0 dBm

Alimentation 

 

9V ± 10% (pile alkaline H6F)

Consommation en transmission  10 mA

Température d’exercice 

-10° +55°C

Degré de protection   

IP54

Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le 

droit d’apporter sans préavis, des modifications aux données techniques et aux prestations.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

(CH1)

(CH2)

(CH3)

(CH4)

BUZZER

M1

75

30

115

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

DE - FUNKFERNSTEUERUNG MIT ÄNDERBAREN CODE

  TVTXK868A04 schwarz

  TVTXK868B04 weiß
PRODUKTBESCHREIBUNG

Funkfernsteuerung für elektrische und elektronische Komponenten zur Automatisierung

von Toren gemäß den gültigen Richtlinien und Normen. 

Befehlssignale  werden  nur  nach  Eingabe  eines 

5 stelligen 

Zugangscodes (0 - 9) abgestrahlt.

Nach  korrekter  Eingabe  des  Zugangscodes  können  bis  zu  3 

Kanäle (durch Druck der Tasten 1 oder 3 auf dem Tastenfeld und 

der Taste “ A”) einzeln angewählt werden.

Die Taste “B” gibt Befehle weiter ohne vorherigen Zugangscode. 

Dies kann zum Beispiel für Signale nützlich sein. Für die Einlernung 

der 4 Funkbefehle (CH1..4) siehe Anleitung der Empfänger.

Die Funk-Tastatur erkennt eine Reihe von 5 Zahlen in Folge, die mit dem Zugangscode 

entsprechen müssen; im Falle eines Fehlers ist es möglich die 5 Zahlen erneut einzugeben. 

Das System erlaubt drei Fehlversuche, nach denen der Sender 30 Sek. lang inaktiv 

wird und jede neue Eingabe mit 3 Summtönen quittiert. Nach jedem Tastendruck ertönt 

ein kurzer Piepton, die LEDs leuchten auf und das Tastenfeld bleibt für 5 Sekunden 

aktiv, und das bei jedem erneutem Tastendruck. Die korrekte Eingabe der 5 Zahlen 

des Zugangscodes wird nach Eingabe der fünften Zahl durch einen längeren Piepton 

bestätigt. Die Taste der Nummer 5 ist durch eine fühlbare Markierung auch im Dunklen 

leicht erkennbar. 

KODIERUNGSSYSTEM

Der  Codetaster  ist  werksseitig  mit  einem  für  alle  Codetaster  gleichen  Zugangscode 

versehen. Dieser Code lautet 

12345

. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs 

oder Benutzers diesen Code durch einen eigenen Code zu ersetzen.

EINGABE EINES NEUEN ZUGANGSCODES

ACHTUNG!

 ! Das Tastenfeld kann nicht aktiviert werden wenn der korrekte Zugangscode 

nicht aktiviert wird. Es ist deshalb unbedingt notwendig diesen Code für den Falle des

Vergessens schriftlich irgendwo zu hinterlegen.

- Geben Sie den geheimen Zugangscode ein (im Falle eines fabrikneuen Codetaster 

geben Sie 

12345

 ein).

- Drücken Sie die Taste M1 im Tastergehäuse. Der Summer ertönt dreimal.

- Geben Sie innerhalb von 5 Sek. den neuen 5 stelligen Code ein (nach Eingabe der 5ten

Zahl ertönt ein längerer Piepton.

- Geben Sie den neuen Code nochmal ein (innerhalb einer Sekunde nach der ersten 

Eingabe).

- Bei erfolgreicher Programmierung erzeugt der Summer nach der zweiten Eingabe des 

Codes einen langen Ton (3 Sek.).

BATTERIEWECHSEL

• Die LEDs blinken wenn die Batteriespannung unter 6V sinkt. Dadurch wird ein Nachlassen 

der Batterien angezeigt. Ein Batteriewechsel ist dann notwendig.

• Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn eine 

Batterie verschluckt wurde rufen Sie sofort einen Arzt. 

• Bei unsachgemäßem Ersatz besteht Explosionsgefahr. 

• Nur Batterien des Typs H6F verwenden. 

• Verpacken Sie Batterien wenn Sie sie einlagern oder entsorgen wollen. Die Batterie darf nicht 

in Kontakt mit anderen metallischen Objekten kommen um ein unbeabsichtigtes Entleeren zu 

vermeiden. Außerdem könnte die Batterie sich entzünden oder beschädigt werden.

• Die Entsorgung von Batterien hat immer gemäß den geltenden nationalen 

und regionalen Vorschriften und Hinweisen zu erfolgen. Im Zweifel kontaktieren 

Sie die Behörden. 

• Nicht mit Hausmüll entsorgen.

GARANTIE

Garantieanspruch besteht gemäß den gesetzlichen Bedingungen. Für Garantieansprüche 

kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Es gilt das Gesetz des Landes in dem der Sender 

gekauft wurde. Batterien sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Hersteller, Teleco Automation S.r.l., erklärt hiermit dass die Funk- Produktart der 

Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Die EU Konformitätserklärung kann auf der folgenden 

Internetseite abgefragt werden: www.telecoautomation.com/ce.

TECHNISCHE SPEZIFIKATION

Trägerfrequenz 

 

868.3 MHz

ERP                                               0 dBm

Stromversorgung 

 

9V ± 10% (Alkaline Batterie H6F)

Verbrauch während Übertragung  10 mA

Betriebstemperatur    

-10° +55°C

Schutzart 

  IP54

Im Bemühen um eine ständige Produktverbesserung behält sich der Hersteller vor, 

ohne Vorankündigung Veränderungen an den technischen Daten oder Leistungen 

vorzunehmen.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

(CH1)

(CH2)

(CH3)

(CH4)

BUZZER

M1

75

30

115

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

0

B

1

2

3

4

5

< 5 s

(= OK)

< 5 s

< 5 s

< 5 s

1

3

A

< 5 s

CH1

CH2

CH3

1

2

3

4

5

< 5 s

(= OK)

< 5 s

< 5 s

< 5 s

1

3

A

< 5 s

CH1

CH2

CH3

Reviews: