3
3
IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO
EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES
FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO
DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN
ES - MEMORIZACIÓN REMOTA DE CANALES RADIO
IT -
Il tasto
P3
si trova all’interno del trasmettitore. Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del codice usato per l’inserimento. La procedura è
compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore.
EN - P3
button is located inside the transmitter. The added radio code will have the same functions of the code
used for the memorization. This procedure is compatible with any type of transmitter.
FR -
Le bouton
P3
se trouve à l’intérieur de l’émetteur. Le code radio
ajouté aura les mêmes fonctions que le code utilisé pour la mémorisation. La procédure est compatible avec n’importe quel type d’émetteur.
DE -
Die Taste
P3
befindet sich im Inneren des Senders. Der hinzugefügte Sendekanal wird dieselben Funktionen des Codes haben welcher für die Einlernung verwendet
wurde. Die Prozedur kann mit allen Arten von Sendern durchgeführt werden.
ES -
El botón
P3
se encuentra dentro del transmisor. El canal de radio añadido
tendrá las mismas funciones que el canal usado para la memorización. Este procedimiento es compatible con cualquier tipo de transmisor.
1 s
< 5 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
...
P3
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
< 5 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
nuovo
new
nouveau
neu
nuevo
IT -
Premere il tasto
P3
del trasmettitore
memorizzato
. Premere il tasto relativo ad un codice
memorizzato
.
Premere il tasto relativo al
nuovo
codice.
EN -
Press the button
P3
of the
memorized
transmitter. Press the button
relative to a
memorized
code. Press the button relative to the
new
code.
FR -
Appuyer sur le bouton
P3
de l’émetteur
mémorisé
. Appuyer sur le bouton concernant un code
mémorisé
. Appuyer sur le bouton concernant le
nouveau
code.
DE -
Drücken Sie die Taste
P3
des
gespeicherten
Senders. Drücken Sie die auf den
gespeicherten
Code
bezogene Taste. Drücken Sie die auf den
neuen
Code bezogene Taste.
ES -
Presione el botón
P3
del transmisor
memorizado
. Presione el botón correspondiente al canal
memorizado
. Presione el botón correspondiente al
nuevo
canal.
4
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO
EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE
FR - SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO
DE - FERN- LÖSCHUNG EINES SENDEKANALS
ES - ELIMINACIÓN REMOTA DE CANALES RADIO
IT -
Il tasto
P3
si trova all’interno del trasmettitore.
EN - P3
button is located inside the transmitter.
FR -
Le bouton
P3
se trouve à l’intérieur de l’émetteur.
DE -
Die Taste
P3
befindet sich im Inneren des Senders.
ES -
El botón
P3
se encuentra dentro del transmisor.
IT
- Premere tre volte il tasto
P3
del trasmettitore
memorizzato
. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.
EN
- Press three times the button
P3
of the
memorized
transmitter. Press the button relative to the code to delete.
FR
- Appuyer trois fois sur le bouton
P3
de l’émetteur
mémorisé
. Appuyer sur le bouton concernant le code à
supprimer.
DE
- Drücken Sie drei mal die Taste
P3
des
gespeicherten
Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden
Code bezogene Taste.
ES
- Presione tres veces el botón
P3
del transmisor
memorizado
. Presione el botón
correspondiente al canal a eliminar.
x 3
1 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
sonido intermitente
...
P3
< 5 s
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
sonido continuo
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
memorizado
Summary of Contents for TVRCM868A01
Page 7: ...7...